ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Даже собственной сестре, которой она всецело доверяла, Сара не могла пов
едать о необычном облике незнакомки, поразившем ее, о лихорадочном биени
и сердца, совершенно необъяснимом, при виде одной из работниц деревни бл
из Холленд-Хауса.
Но даже это леденящее чувство оказалось забытым, лишь только карета дост
игла Кенсингтонского дворца и через арку ворот, украшенных башенкой с ча
сами, въехала во двор. Впереди нее уже выстроилась вереница карет и портш
езов.
Мистер Фокс усмехнулся:
Ц Здесь будет весь цвет Лондона, милые дамы. Это прекрасная возможность
показать себя.
Теперь сердце Сары заколотилось совсем по другой причине, и, когда карет
а, наконец, оказалась в голове очереди и лакей в ливрее помог пассажирам в
ыйти, она и Сьюзен обменялись совершенно перепуганными взглядами. Они ту
т же оказались еще в одной очереди Ц очереди пышно разодетых дам и джент
льменов, которые поднимались по большой лестнице к холлу, а оттуда в зал, г
де сегодня вечером его величество принимал гостей.
Саре казалось, будто она проходит через «три огромных, переполненн
ых людьми зала и все гости разглядывают ее во все глаза»,
Ц так впоследствии она писала своей сестре Луизе. Неудивительно, что вс
е присутствующие смотрели на нее во все глаза, ибо сегодня девушка была о
собенно очаровательна со своими глубокими темно-синими глазами, блестя
щими на белоснежной коже лица, с горящими маковыми цветами в волосах и го
рящим румянцем на щеках.
Выглянув из-за плеча мажордома в ливрее, который громко провозглашал: «Л
еди Кэролайн Фокс, леди Сара Леннокс, леди Сьюзен Фокс-Стрейнджвейз и дос
топочтенный Генри Фокс», Ц Сара изучала открывшуюся перед ней картину.

Король, более тучный и приземистый, чем она запомнила его, но по-прежнему
бодрый и подвижный, сидел в позолоченном кресле, а старомодно одетая дур
нушка средних лет, в которой Сара узнала принцессу Амелию, незамужнюю до
чь монарха, сидела справа от него. Слева от его величества располагалась
его внучка, принцесса Августа, названная по моде того времени в честь мат
ери.
Эта принцесса, старшая сестра принца Уэльского, едва не удостоилась сомн
ительной привилегии быть рожденной в карете. Бедняга принц Фредерик, ее
отец, был настолько ненавидим собственными родителями, Георгом II и корол
евой Кэролайн, что королева уверяла, что принцу подменят ребенка, спрята
в его, например, в грелке, поскольку ее сын якобы неспособен зачать дитя са
м. Даже когда Фредерик объявил, что его жена беременна, Кэролайн осталась
непреклонной и заявила: «Я обязательно буду присутствовать при родах, чт
обы убедиться, что это действительно ее ребенок»
Несмотря на слова королевы, молодая пара решила, что ребенок родится в Се
нт-Джеймсе, а не в Хэмптон-Корте, как приказал король. Дважды они поспешно
усаживались в экипаж, и каждый раз тревога оказывалась ложной. Поэтому в
третий раз они не стали торопиться, и бедняжка Августа едва успела войти
во дворец, где «родила жалкого крысенка, величиной не более зубочистки».
Увидев младенца, разгневанная королева объявила, что такое «отвратител
ьное, безобразное и жалкое создание» не мог произвести на свет никто, кро
ме ее сына. И действительно, она была права. Принцесса Августа родилась за
одиннадцать месяцев до появления на свет ее брата Георга.
Позади беспристрастного трио стоял улыбающийся юноша. Не слишком увере
нная в своей правоте, Сара предположила, что это сам принц Уэльский, и с во
схищением оглядела высокого, стройного красавца со свежим лицом и больш
ими, очень нежными, пастельного оттенка голубыми глазами под изогнутыми
полосками бровей. К счастью, именно в этот момент принц удивленно вскину
л голову, по-видимому, чувствуя чей-то пристальный взгляд. Незримые стрел
ы немедленно вонзились в сердца молодых людей, стоило им поглядеть друг
другу в глаза.
Ц Боже милостивый! Ц еле слышно выдохнул Фокс. Ц Принц смотрит на Сару!

К счастью, его никто не услышал, ибо в следующую минуту они выступили из то
лпы и жена Фокса присела в самом грациозном реверансе, какого только мож
но было пожелать. Затем наступила очередь Сары предстать перед августей
шим семейством.
Ц Позвольте представить вам мою сестру, ваше величество, Ц отчетливо п
роговорила Кэролайн и по знаку короля взяла Сару за руку и вывела вперед
под взгляды многочисленных зрителей.
Реверанс девушки был грациозным и искусным, поскольку она много раз упра
жнялась дома с учителем танцев и в эту минуту могла думать только о том, чт
о принц Уэльский неотрывно следит за ней, а в глубине его глаз светится во
схищение. Сара медленно поднялась и робко взглянула на короля.
Ц Ах, вот оно что! Ц воскликнул Георг, наклоняясь в кресле и слишком силь
но ущипнув девушку за щечку. Ц «Малъбрук в поход собрался!» Ай-ай-ай; шалу
нья!
С этими словами он поднялся и засеменил к перепуганной девушке, делая ви
д, что катит воображаемый обруч. Послышался сдержанный смех и перешептыв
ания гостей о том, что с этой юной особой его величество любил играть, когд
а она была еще ребенком. Не зная, что делать, Сара застыла на месте.
Ц Ну, малютка Сара, Ц просюсюкал король, приближаясь к ней, Ц помнишь, к
ак ты сидела у меня на коленях? И как я катал тебя и пел песенки? Ц И его вел
ичество шутливо сложил руки, приглашая Сару забраться на них, как будто е
й по-прежнему было пять лет.
Ужаснувшись, Сара почувствовала, что густой румянец заливает ей не тольк
о лицо, но и обнаженные шею и плечи, и невольно отступила назад, не говоря н
и слова и в смущении опустив голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики