ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Русский повернулся к ней, прекратив откупоривать бутылку:
Ц Я не мог предположить, что такая красавица, как вы, не пользуется успех
ом. Так что этого следовало ожидать. Вы собираетесь замуж за этого челове
ка?
Ц Не знаю. Он не спрашивал меня.
Ц Тогда он просто дурень. Я стал бы вашим мужем, не колеблясь ни минуты.
Ц Я не уверена, что опять хочу выйти замуж. Найджел надолго отбил у меня о
хоту к семейной жизни.
Ц Неудивительно. А теперь перестаньте говорить и послушайте меня, Сидо
ния. Я останусь здесь на всю ночь, буду спать на полу, если вы настаиваете, н
о не оставлю вас одну. И, если я выражаюсь правильно, не буду форсировать с
обытия.
Ц Да.
Ц Тогда мне можно остаться?
Ц Да.
Подняв бокалы, они приготовились встретить Новый год.

Так громко подготовленное прибытие герцога Лозана произвело скорее об
ратный эффект. Сара увидела маленького, стройного, подвижного молодого м
ужчину, который вошел в зал и поклонился принцу, и тут же решила, что больш
е всего в этом человеке привлекает взгляд костюм из необыкновенно дорог
ой парчи.
«И этот человек поклялся соблазнить меня!» Ц думала она, холодно улыбая
сь при виде того, как принц и герцог направляются к ней.
Принц Конти учтиво кивнул в ответ на реверанс Сары:
Ц Миледи, смею вам представить моего Лозана Ц совершенно необузданног
о, оригинального и очень приятного человека. Он познакомит вас с Парижем
лучше, чем кто-либо другой. Позвольте передать вам его восхищение. Я полно
стью уверен в его желании завоевать вашу благосклонность.
К ее немалому удивлению, Лозан поклонился так, как будто ему наскучило эт
о витиеватое представление, и Сара в ответ опустилась в одном из своих не
подражаемых реверансов, процедив сквозь зубы: «Как поживаете?»
Ц Спасибо, недурно, Ц ответил он, утирая верхнюю губу кружевным платком
, и отошел туда, где сидела в кресле элегантная блудница-аристократка, пож
ирая герцога блестящими голубыми, глазами. Даже сказав это в полный голо
с, Лозан не смог бы лучше выразить свое безразличие к Саре. Но дальнейшее б
ыло еще хуже: блудница, очевидно, любительница громко шептаться при всех,
приблизила губы к уху Лозана и что-то забормотала. Он беспечно пожал плеч
ами.
Ц Она недурна, Ц громко и отчетливо произнес он, Ц но, клянусь жизнью, я
не вижу в ней ни единой черты, способной заставить мужчину хотя бы поверн
уть голову. Если бы она отлично говорила по-французски и прибыла из Лимож
а, никто не посмотрел бы в ее сторону.
Послышался сдержанный взрыв смеха, и Сара пожелала, чтобы пол под ней про
валился, поглотив ее.
Ц Кто эта женщина? Ц спросила она у Карлайла, который, как всегда, находи
лся поблизости.
Ц Мадам де Камбиз, любовница Лозана. По-видимому, она спятила от любви к н
ему, но ему уже глубоко наскучила.
Ц Почему? Ц раздраженно спросила Сара. Ц Она выглядит весьма пылкой п
одругой.
Ц В том-то все и дело. Она пала в его руки без борьбы, а герцогу нравится ро
ль завоевателя.
Ц Неужели?
Ц Какому мужчине она не нравится? Даже я способен преследовать даму, пок
а не буду падать от утомления, даже если не получу ни единой улыбки от моей
возлюбленной.
Ц Вы намекаете на меня? Ц вспылила Сара, обращая свое раздражение на зл
осчастного юношу.
Карлайл засмущался:
Ц Но разве я способен увлечься кем-нибудь еще?
Ц Тогда ваше поведение совершенно непристойно, сэр. Как вам известно, я з
амужняя женщина.
Ц Но вы же понимаете, я питаю надежду…
Ц Надежду? На что? Что я стану вашей дешевой потаскухой? Женитесь, лорд Ка
рлайл, и мы останемся добрыми друзьями.
Сара с раскаянием подумала о собственной жестокости, когда увидела, как
лицо юноши густо покраснело. Она дала ему столько причин надеяться, скол
ько одному Богу было известно, и теперь вымещала на бедняге раздражение,
вызванное Лозаном.
Ц Я никогда не изменю сэру Чарльзу, Ц решительно добавила она. Ц Никог
да!
Ц Даже если он изменяет вам? Ц пробормотал Фредерик.
Ц Простите?
Но прежде, чем Сара успела попросить юного лорда повторить то, что он сказ
ал, и окончательно рассориться с ним, мажордом принца объявил, что ужин по
дан, и все гости направились в сторону столовой, где некогда обедал насто
ятель ордена рыцарей-тамплиеров.
В столовой было накрыто несколько десятков небольших столов, и именно за
тем из них, к которому принц Конти подвел Сару, сидела блудница с блестящи
ми глазами, мадам де Камбиз. Между дамами оставалось всего одно пустое ме
сто.
«Несомненно, это образец шуток принца», Ц подумала Сара, видя, что к этом
у пустому месту направился герцог Лозан.
Тем временем любовница Лозана принялась прихорашиваться перед будущей
битвой, и Сара, невольно приняв вызов, поступила таким же образом. В ее гол
ове промелькнула блестящая идея, и Сара с искусно изображенным зевком об
ратилась к герцогу.
Ц Знаете, сэр, я вынуждена извиниться за мой жалкий французский. Я никогд
а не могла как следует сосредоточиться на уроках, ибо считала изучение я
зыка пустой тратой времени и предпочитала ему верховые прогулки с брать
ями.
Лозан покусал губы, раздраженно прищурившись:
Ц Вам не нравится язык нашей родины, миледи?
Ц Не настолько, месье, чтобы пытаться разобраться в его тонкостях. К прим
еру, мне говорили, что парижский акцент не принят в обществе и весь свет ст
ремится приобрести лиможский.
Проговорив это, Сара одарила герцога кислой усмешкой и обратила свое вни
мание на паштет из гусиной печени, только что поднесенный ей. Лозан недов
ерчиво взглянул на нее, а потом нахмурился и пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики