ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ

новые научные статьи: психология счастьясхема идеальной школы и ВУЗаполная теория гражданских войн и  демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемен
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ньюбаттлу трудно рассчитывать на таку
ю милость.
Ц Неужели слухи о Ньюбаттле и Саре уже дошли до его величества? Ц обесп
окоенно спросил Фокс.
Ц Этому я не удивлюсь. Я уверена, что Бьют в этом случае собирал сплетни ч
ересчур ретиво.
Ц Боже, только бы он не знал! Ц простонал Фокс, закатывая глаза к небу.
Однако лицо высокого и самого элегантного из королей, Георга III, было непр
оницаемым, когда он принимал в холле гостей, проходящих мимо в бальный за
л. Глядя на него во все глаза и чувствуя себя тайным соглядатаем, Кэролайн
Фокс так и не заметила между юной парочкой никаких признаков необычных о
тношений Ц Сара присела в одном из своих грациозных реверансов, а корол
ь милостиво склонил голову. Всего на секунду Кэролайн внезапно показало
сь, что его величество хочет что-то сказать, но его небесно-голубые глаза
внезапно потемнели, и он промолчал. Спустя минуту Кэролайн, была готова п
риписать случившееся своему воображению. Вместе с дамами она направила
сь в бальный зал.
Очевидно, в тот вечер были предприняты все усилия, дабы ослепить смотрящ
его. Тысячи свечей сияли в блестящих шандалах, каждая призма была натерт
а до блеска специально по такому случаю и отбрасывала радужные полосы на
танцующих Ц пока те двигались под звуки оркестра, сидящего на галерее. З
десь был весь высший свет, на виду оказались все последние ухищрения мод
ы. Бархат и атлас, густо испещренный вышивкой, преображал самых уродливы
х мужчин, а дамы, напудренные, с мушками и нарумяненные, несли на своей оде
жде россыпь драгоценностей, бриллианты поблескивали даже в их прическа
х.
Ц Какое милое общество, Ц заметила леди Элбермарл, тетя Кэролайн и Сары
, которая жила в столице.
Ц Как говорится, здесь собрались все мало-мальски уважающие себя персо
ны.
Ц И ведут соперничество за внимание короля.
Ц Несомненно, Ц ответила Кэролайн и слегка покраснела, вспомнив о неда
вней размолвке в Холленд-Хаусе, о которой, слава Богу, леди Элбермарл ниче
го не знала.
Шум аплодисментов вернул ее внимание к предстоящему вечеру, и Кэролайн у
видела, что танец только что кончился и кавалеры приглашают дам на следу
ющий. Почти сразу же герцог Мальборо и племянник лорда Баррингтона попро
сили у двух пожилых дам разрешения пригласить Сару и Сьюзен. Немного пог
одя тетя отошла побеседовать с давними друзьями, и Кэролайн обнаружила,
что оказалась в одиночестве. С того места, где она стояла, она увидела, что
король неторопливо вошел в бальный зал и огляделся.
Жена Фокса поняла все без объяснений: поняла, что король влюблен в ее сест
ру, что минуту назад ему пришла в голову счастливая мысль и что одновреме
нно он борется с чувствами и нерешительностью. Кэролайн всем сердцем пож
алела юношу и предположила, что на него давят тяжелая рука принцессы Уэл
ьской и более легкая, но настойчивая рука графа Бьюта.
Кончился еще один танец. Послышался весьма громкий шорох: дамы расправля
ли юбки, садясь на свои места и готовясь к легкому флирту со своими поклон
никами. Кавалеры прохаживались по залу, и именно в этот момент леди Сьюзе
н, совершенно не готовая к тому, что предстояло, направилась к леди Элберм
арл, в конец зала, противоположный тому, где находились Кэролайн и Сара. Ед
ва она села, как все вокруг поднялись, и Сьюзен увидела, что к ней спешит ко
роль, очаровательно улыбаясь. Донельзя смущенная, так как она еще ни разу
не беседовала с королем, Сьюзен присела и улыбнулась.
Ц Дорогая моя леди Сьюзен, Ц начал он, уводя ее подальше от леди Элберма
рл, которая уже вытянула шею и насторожилась.
Ц Да, ваше величество?
Ц Я слышал, вы возвращаетесь в Сомерсетшир?
Ц Да, это верно, ваше величество. Через несколько дней я уезжаю.
Сьюзен отчаянно хотелось спросить, откуда королю известно об этом, но он
а не решилась.
Ц Весьма сожалею об этом, ибо я уверен, что по вас будут скучать. Когда вы с
обираетесь вернуться?
Ц Не раньше следующей зимы, ваше величество. Точно я еще не знаю.
Улыбка короля показалась Сьюзен злорадной, однако она отказалась припи
сать королю такое качество.
Ц И ничто не сможет заставить вас приехать пораньше?
Девушка озадаченно уставилась на него, чувствуя, что наступает главная ч
асть беседы.
Ц Этого я не знаю…
Ц Разве вы не приедете на коронацию?
Ц О да. Надеюсь, я смогу приехать и присутствовать при ней.
Лицо Георга стало таинственным.
Ц Я слышал, что отсрочка коронации была принята благосклонно.
Сьюзен молча кивнула, опасаясь, что король заводит ее в слишком глубокие
политические воды.
Ц Видите ли, церемония коронации бывает более величественной, когда на
ней присутствует королева, Ц многозначительно продолжал король.
Удивляясь тому, что она наконец-то уловила нить разговора, Сьюзен коротк
о ответила:
Ц Разумеется, ваше величество.
Его величество прищурил свои огромные глаза:
Ц Мы получили множество предложений из-за границы, но, если откровенно,
меня не устраивает ни одно из них. Видите ли, я считаю, что претендентки мо
ей родины несравненно лучше.
«Вот это да! Ц испуганно думала Сьюзен. Ц Нет, это похоже на сон. Он хочет
жениться на Саре. Господи помилуй!»
Король взглянул туда, где сидела его избранница, смеясь и болтая и соверш
енно не замечая его взгляда.
Ц Что вы думаете о своей подруге? Ц спросил он, понизив голос. Ц Вы знае
те, кого я имею в виду. Разве вы не находите ее самой подходящей?
Ц Что я думаю, ваше величество? Ц повторила Сьюзен, боясь сделать невер
ный шаг и желая выиграть время.
Король посмотрел ей прямо в глаза:
Ц Коронации не будет до тех пор, пока не появится королева, и я уверен, что
ваша подруга лучше всего подходит на эту роль. Передайте ей это от меня.
С этими словами он быстро прошел через зал и поклонился Саре, которая от н
еожиданности вскочила. Глядя в направлении Сьюзен, он что-то негромко ск
азал Саре, и спустя мгновение она кивнула и присела с самым изумленным ви
дом. Очевидно удовлетворенный собой, его величество отошел.
«Неужели то, что я только что слышала, было предложением? Ц лихорадочно д
умала Сьюзен. Ц Или я совсем лишилась рассудка? Но, если это было предлож
ение, зачем делать его через меня? О Боже, нет ничего хуже, чем играть роль к
оролевского купидона!»
Но у нее не хватило времени обдумать свою задачу. Вновь заиграла музыка, и
королевский доезжачий, герцог Ратленд, подошел к леди Элбермарл просить
позволения пригласить Сьюзен. Горя нетерпением, еле сдерживая себя, плем
янница Фокса страдала на протяжении всего менуэта, ибо герцог, несомненн
о, был самым отвратительным танцором в мире. Поговорить с Сарой во время т
анца оказалось невозможно, однако Сьюзен ухитрилась шепнуть: «Мне надо п
оговорить с тобой о короле» Ц и получила в ответ надменную улыбку Сары, к
оторая привела Сьюзен в сильное раздражение.
Это раздражение усилилось, когда по прибытии домой ее подруга объявила,
что страшно устала и немедленно пойдет спать, не желая слушать, что должн
а сказать ей Сьюзен. Однако Кэролайн, строгое лицо которой светилось люб
опытством, спросила:
Ц О чем это так пылко говорил с тобой его величество сегодня вечером?
Сьюзен смутилась, затем решила, что она слишком молода, чтобы нести такую
ношу в одиночку.
Ц Думаю, я должна рассказать вам это в присутствии мистера Фокса, дорога
я Кэро.
Ц В его кабинете еще горит свет. Ты желаешь поговорить с ним прямо сейчас
или подождешь до утра?
Ц Лучше покончить с этим сразу же. Я не могу выдержать такую ответственн
ость.
Ц Боже мой! Ц Кэролайн насторожилась в предчувствии.
Ц Ничего не понимаю, Ц заявил Фокс, когда ему поведали обо всем. Ц Это ш
утка? Если да, то очень скверная. Интересно, способен ли его величество вес
ти себя серьезно?
Ц Он был серьезен, Ц искренне ответила Сьюзен.
Ц Но что за странная манера обсуждать такие вещи! Почему он воспользова
лся твоими услугами? Почему не подошел прямо ко мне?
Ц Потому что он боялся шпионов Бьюта, Ц уверенно возразила Кэролайн.
Ц Они шныряют повсюду, следя за каждым шагом бедняжки. Если бы они застал
и его во время серьезного разговора с тобой, Генри, предмет разговора ста
л бы известен всему двору через пять минут.
Фокс задумался.
Ц Вероятно, вы правы, дорогая. Его величество слишком долго был привязан
к юбке своей матушки, так что, наконец, это могло надоесть ему. Думаю, он усп
ел научиться хитрости и осторожности.
Ц Так что же мне делать? Ц спросила Сьюзен. Ц Надо ли говорить об этом С
аре?
Ц Разумеется, надо. Это твой долг. Но ввиду всех этих новых событий мы все
должны быть настороже.
Ц Почему же? Ц спросила Кэролайн.
Ц Нам следует ожидать любого поползновения со стороны Нъюбаттла. Этот
проходимец может погубить все.
Ц Он отвратителен, Ц решительно заявила Сьюзен. Ц Я бы предпочла коро
ля Ц он гораздо привлекательнее.
Ц Но ни один человек не бывает настолько слеп, как влюбленный, Ц мрачно
заметил Фокс.
Ц Вероятно, вскоре Сара разберется в своих чувствах, Ц с надеждой предп
оложила Кэролайн.
Ц Не уверен в этом. Ньюбаттл настолько увлек ее, что она забыла обо всем н
а свете.
Ц Подумать только, предпочесть его королю! Ц произнесла Сьюзен, покачи
вая головой. Ц Да это все равно что сравнить мартышку со львом!
Ц Но мартышки весьма забавны, Ц сдержанно заметил Фокс. Ц Клянусь вам,
мы еще услышим об этом прохвосте.
Ц Надеюсь, что вы ошибаетесь, Ц вздохнула Сьюзен. Ц Я бы так хотела виде
ть Сару королевой Англии!
Ц Сестра королевы! Ц гордо произнесла Кэролайн и радостно засмеялась
при одной мысли об этом.

Ц Если вы позволите мне быть откровенным, ваше величество, на мой взгляд
, сейчас вы совершаете неразумный поступок, Ц сдержанно произнес граф Б
ьют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ    
   
новые научные статьи:   схема и пример расчета возраста выхода на пенсию для Россииключевые даты в истории Руси-России и  этнические структуры Русского и Западного миров
загрузка...

Рубрики

Рубрики