ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, это было замечательное видение, жаль толь
ко, что ты испугался.
Ц Знаешь, последний раз я был так же перепуган, когда попал под обстрел в
Белфасте.
Ц Но почему?
Ц Потому что ты исчезла. Я только отвернулся, чтобы прокашляться, как и п
одобает истинному джентльмену, Ц сухо добавил он, Ц а затем повернулся
к тебе и увидел, как ты растворилась в воздухе! Никогда не думал, что увижу
такое! Вначале я уже решил, что ты перешла к другой витрине, и стал оглядыв
аться, ища тебя. Затем, как и положено старому цинику, я заключил, что ты ушл
а…
Ц Прогуляться?
Ц Вот именно.
Сидония сделала глоток из своего бокала.
Ц Мне было страшно, Финнан: и когда я уходила в прошлое, и когда возвращал
ась, меня мучила тошнота. Но то, что я видела, было таким захватывающим, так
им важным… Я даже слышала народную мелодию давно ушедших веков!
Ц Уж не знаю, стоит ли завидовать тебе или порадоваться, что такого кошма
ра не случилось со мной.
Ц Знаешь, они влюблены без памяти, Ц продолжала Сидония, не обратив вни
мания на слова Финнана. Ц Гораздо сильнее, чем полагают историки. Мне каж
ется, их чувства недооценивают из-за того, что случилось впоследствии.
Ц Ты говоришь о короле и Саре Леннокс?
Ц Да. Интересно, Финнан, почему она преследует меня?
Ц Вероятно, потому что ты играешь музыку ее времен и живешь скорее прошл
ым, чем настоящим. Ц Он внимательно разглядывал ее лицо. Ц Ты все еще не у
спокоилась. Пойдем, я уложу тебя.
Он помог ей пройти в спальню, раздел ее с умением опытного врача и помог ле
чь. Было так невозможно приятно осознавать, что за ней ухаживают как за ре
бенком, и, когда Финнан принес завтрак на подносе, Сидония почувствовала,
что еще никогда так сильно не любила его.
Ц Если ты будешь возиться со мной вот так каждый раз, я готова постоянно
уходить в прошлое.
Ц Твердо обещать не могу, но если окажусь поблизости, можешь положиться
на меня.
Сидония сразу погрустнела, поняв, что он нашел отличный способ мягко нам
екнуть ей, что вскоре уедет и не сможет больше оказывать ей помощь.
Тем не менее она постаралась скрыть свои чувства и беспечно произнесла:

Ц Ладно, я запомню. Финнан задумался:
Ц Интересно, порадуешься ты или огорчишься, если выяснится, что это был т
вой последний опыт перемещения во времени?
Ц Конечно, огорчусь, хотя мне кажется, мои перемещения становятся опасн
ыми. Но эта музыка, Финнан, эта чудная мелодия! Послушай, дай мне халат Ц я с
пущусь к себе и попробую сыграть ее. Надо записать мелодию, пока она не заб
ылась.
Облаченная в яркий купальный халат, Сидония села за маленький спинет и н
аиграла мелодию скрипача, потом подобрала аккорды и сыграла всю пьесу.
Ц Представляешь, когда она звучала в летний день, а косари обедали в поле
и король с Сарой любили друг друга в стоге сена…
Ц В буквальном смысле?
Ц Я не видела их. Даже в путешествии во времени есть свои ограничения.
Ирландец весело расхохотался:
Ц Ты Ц самое причудливое существо, какое когда-либо сходило со страниц
книги сказок. Я никогда еще не встречал никого, подобного вам, Сидония Бру
кс.
Ц Надеюсь, Мне бы не хотелось, чтобы все твои подруги играли на клавикорд
ах и умели, шагнув в сторону, оказаться в восемнадцатом веке.
Ц Иди спать, Ц сказал он.
Казалось, они превратились в единый поток, слились в тот момент, когда соп
рикоснулись их тела. Сидония думала, что ее тело тает, когда к груди прикас
ается широкая грудь Финнана, а бедра скользят рядом. Всей своей плотью, ох
ваченной пламенем, она чувствовала его твердость, и каждая частица ее те
ла изнывала от страсти. Она и не подозревала, что плотская любовь может бы
ть божественно прекрасной, ибо теперь, соединившись телесно с ним, Сидон
ия чувствовала себя в безопасности, верила, что, даже если Финнан ОТ Нейл
уедет, он обязательно вернется к ней Ц такими прочными казались связующ
ие их узы.
Ласки его рук возбуждали ее, поцелуи обжигали губы. Сидонии казалось, что
она не выдержит и закричит, если прекрасный ритм не кончится в ближайшее
время. Все завершилось со звездным взрывом для каждого из них. Они лежали,
не думая ни о чем, едва переводя дыхание. Сидония первой нарушила тишину, е
ле слышно прошептав:
Ц Я всегда буду любить тебя.

Они расстались на закате Ц медленно и неохотно, чувствуя, что должны ост
аться вдвоем на всю ночь, и все же зная, что люди не доставят им такой радос
ти.
Король был испуган и рад до безумия. В возрасте двадцати трех лет он вперв
ые в жизни испытал то, что бойкие городские мальчишки узнают намного ран
ьше. В огромном стогу, укрытые от мира и косарей, которые деликатно отошли
подальше, они с Сарой лежали обнаженными под летним солнцем, и желание, бе
зудержное желание, взяло свое. Поцелуи и робкие ласки превратились в неч
то большее, и Георг, к своей радости, обнаружил, что знает, как следует пост
упать. Он был страстным и чувственным Ц качества, в которых отказывали е
му мать и Бьют, и, кроме того, прелестная девушка, лежащая в его объятиях и с
оединенная с ним телесно, так взволновала короля, что взрыв его чувств бы
л поистине невероятным.
В своем роде это было соблазнение невинности на лоне природы, и Сара, несм
отря на весь жар любви, обнаружила, что плотский акт весьма болезнен, и пож
елала, чтобы он кончился как можно скорее, чтобы об утрате ее невинности м
ожно было забыть и предаться утехам, которым, очевидно, радостно предает
ся весь мир. Однако, когда вечерние тени легли на землю, а ее возлюбленный
уехал, Сара направилась к Холленд-Хаусу, чувствуя себя скверной и отврат
ительной, ожидая, что случится потом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики