ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Давини.
Вместилище дэва. Я вспомнил громогласного и могучего Чандру-Дэва; и
посмотрел на тихую равнодушную давини.
Мне и себе-то признаться неловко было, что побаиваюсь я ее, Хамиджу эту.
Еще в детстве как напугала меня одна старуха-давини, забившись в припадке у
ног Чэна-семилетки, так с тех пор страх этот и сидит во мне. И не семь лет мне
вроде бы, и умом все понимаю, а хочется отойти в сторонку...
-- Так мы накормим ее?
Это Асахиро. А Матушка Ци подмигивает мне и пальцем Хамидже в бок
тычет. Нет, не в бок, а в бляшку нефритовую, к халату невесть как пришитую...
иероглифа там два, "цветущий орешник" и "вешний дождь". Проиносятся как
"хами" и "джа". Написание вэйское, с наклоном, хоть и потерлось сильно...
Такие бляшки у нас в Вэе на именных поясах носят.
Вот оно в чем дело... Хамиджа, значит.
-- Конечно,-- сказал я.-- Конечно, накормите.
МАтушка Ци мигом засуетилась, беря безмолвную Хамиджу за руку, увлекая за
собой, что-то ей ласково приговаривая -- а Асахиро все стоял и поглядывал на
меня колко и неприязненно.
-- Ты чего, Ас? -- спросил я.-- Я же сказал -- накормите...
И тут до меня дошло.
-- Погоди, погоди, Ас... что-то я сегодня плохо соображаю! Если она из Вэя,
Хамиджа эта, значит, она -- как вы... как ты и Фариза! Попала в Шулму когда-
то, убила шулмуса в кругу, была принята в племя... Или до сих пор рабыня?
Асахиро смягчился -- что, правда, почти никак не проявилось, за исключением
некоторого потепления во взгляде.
-- Нет, Чэн, она не рабыня. Рабыню-давини изгнали бы просто так, без ничего,
а у Хамиджи -- лошадь, шатер, вьюка не то два, не то три... Так что, как ни
крути -- была принята в племя!
И он многозначительно прищелкнул пальцами -- дальше, мол, сам
догадывайся!
Что уж тут догадываться... Раз была принята в племя -- значит, наверняка
стояла в круге племенном, значит, на руках ее кровь какого-то бедняги-
шулмуса -- верней, не на руках, а на Блистающем, которого с ней нет. Почему?
Ну, в шатер, наверное, обратно положили, на пунцовую кошму. Не давать же
такого замечательного Блистающего -- или как там его по-шулмусски назвали -
- девушке, чей рассудок оседлал голодный дэв!
-- А мне она не понравилась,-- ни с того ни с сего заявил с плеча Асахиро
большой Но-дачи, задумчиво поблескивая.-- Мы когда сюда шли, она меня
пальцем трогала. Три раза.
Я-Единорог невольно улыбнулся.
-- Ну и что? -- спросил Единорог-Я.
-- Да ничего... Пальцы у нее холодные.
3
... вечер.
Я в одиночестве -- впрочем, со мной Единорог и Обломок, не меньше меня
вымотавшиеся за день, так что я в относительном одиночестве сижу у костра,
чувствуя, как звенящий угар последней недели постепенно проходит, а Шулма
остается, и Джамуха остается, и много чего остается, и надо что-то со всем этим
делать, а я тут сижу...
Шагах в двадцати от меня Матушка Ци обихаживает Хамиджу-давини,
пытаясь не то разговорить бедную дурочку, не то окружить чисто женской
заботой-жалостью, но Хамиджа спрятана сама в себе, как меч в ножна, она
бесстрастно глядит перед собой а потом внезапно встает и куда-то уходит.
Ну и пусть себе уходит...
Оглянулась. Отблески пламени упали на ее лицо, и лицо показалось мне на
удивление живым и разумным, и даже озабоченным -- но тени сложились в еще
одну маску. и еще одну, затем Хамиджа ушла, а я забыл о ней, о ее лице и
пляске огня.
-- Дозволит ли асмохат-та поговорить с ним? -- слышится у меня за спиной
вкрадчивый хрипловатый голос.
-- Дозволит, дозволит,-- отнюдь не радушно бурчу я, поворачиваясь.
И вижу пред собой Неправильного Шамана. Ох, и не хочется мне с ним сейчас
говорить! -- впрочем, шаман тут не виноват. И говорить придется -- раз сам
подошел, значит, не отвяжется, да и я же дозволил, никто за язык не тянул.
А ведь мог бы и не дозволять, на правах Асмохат-та...
Я хлопаю по неизвестночьей кошме рядом с собой.
-- Садись, шаман. Говорить будем. Семь дней молчали -- теперь, похоже, пора.
Куш-тэнгри еле заметно кивает и легко опускается на предложенное место под
перезвон своих побрякушек.
-- Ты прав, Асмохат-та. Пора говорить. Раньше нельзя было -- ты и слушать бы
не стал. Сейчас -- станешь.
Да уж стану....
-- Ну и о чем мы будем говорить, мудрый Куш-тэнгри?
-- О тебе. О людях твоих. О живых ваших мечах ( Я-Единорог внутренне
вздрагиваю: как он догадался? Или ему кто-то сказал?.. ). О шаманах Ур-
калахая Безликого. Обо мне -- тоже. О том, как нас учат. О том, как вас учат. О
многом говорить будем.
-- И как вас учат? -- Для порядка интересуюсь я.
Куш-тэнгри пропускает мой вопрос мимо ушей. Во всяком случае, мне так
кажется.
-- Когда рождается мальчик, Асмохат-та, то его показывают шаманам Ултая-
целителя. Есть у ребенка шесть дюжин тайных признаков -- быть ему шаманом.
А найдут семь дюжин -- быть ребенку слугой Безликого. Заберут его от матери,
сюда принесут и с двух лет учить станут.
Смотреть научат -- чтоб глаз не уставал. Видеть научат -- чтоб замечал, что
надо. Меня самого старый шаман Хум-Тэнгэ учил. "Обернись,-- говорит,-- и
смотри. Что видишь?" "Табун вижу," -- отвечаю. "А теперь закрой глаза.
Сколько лошадей в табуне?" Ну, я ответил. Правильно ответил. Полторы
дюжины и еще две. "А мастей каки?" Я ответил. "Сколько кобыл, сколько
жеребцов?" И так все время. А собьешься -- поначалу, пока до груди ему не
дорос, кнутом бил. Больно, а обидно -- вдвойне. Как дорос до груди -- перестал
меня бить Хум-Тэнгэ. Но, бывало, так посмотрит, что уж лучше кнутом бы
вытянул...
Дышать учил. Стоять учил. Камни ловить учил. Как с голыми руками от волка
отбиться учил. После травам учить стал. Чтоб наощупь чуял -- где живая трава,
где мертвая, где злая, где добрая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики