ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

я сделал вид, что ничего не произошло, и тщательно вытерся о
шкуру убитого чауша.
Так, словно не раз делал это раньше.
-- Фархад! -- тихо позвал я потом (мне легче было обращаться к старому
ятагану, когда его держал чужой Придаток).-- Фархад иль-Рахш фарр-ла-
Кабир!
Он не отозвался.
Он спал. Или притворялся. Или думал о своем.
Какая разница?
-- Что ты хочешь спросить... Высший Дан Гьен? -- ответил вместо иль-Рахша
Шешез, и голос его был неестественно бесстрастен.
-- Я хочу знать, что кричал Блистающий Фархад перед тем, как...
Я не договорил.
Шешез Абу-Салим поднял на ноги своего Придатка, возвратился к сломанной
подставке, долго смотрел на нее, а потом его Придаток осторожно положил
иль-Рахша просто поперек колыбели, так и не облачив его в потерянные
ножны.
-- Здесь никого нет,-- бросил Шешез, отвечая на еще один вопрос, который я
так и не задал вслух.-- Дитя-Придаток Фархада в другом месте. В этой
колыбели он только спит по ночам, да и то не всегда. Значит, Высший Дан
Гьен, ты хочешь знать, что кричал мой двоюродный дядя Фархад?.. Он кричал:
"Ильхан мохасту Мунир суи ояд-хаме аль-Мутанабби!" Я и не думал, что
когда-нибудь услышу этот забытый язык, да еще в своем доме...
Я ждал.
-- Это означает,-- сухо продолжил Шешез Абу-Салим,-- это означает: "Во имя
клинков Мунира зову руку аль-Мутанабби!" Ну что, ты доволен, Единорог?
Мое прозвище почему-то далось ему с трудом.
-- Аль-Мутанабби? -- задумчиво лязгнул я, опускаясь в ножны.-- Это
Блистающий?
И тут же устыдился собственной глупости. Раз у это аль-Мутанабби была рука
-- кем он мог быть, если не Придатком?
Шешез будто и не заметил моего промаха.
-- В роду Абу-Салимов,-- заметил он,-- бытует старое придание, что когда
южный поход Диких Лезвий увенчался взятием Кабира, и лучший ятаган
нашей семьи стал первым фарр-ла-Кабир... так вот, его Придатка якобы звали
Абу-т-Тайиб Абу-Салим аль-Мутанабби. И я не раз слышал от того же
Фархада, что в черные дни Кабира вновь придет время для руки этого
Придатка. Правда, я всегда посмеивался над велеречивостью старика, когда он
в очередной раз принимался излагать мне одно и то же...
-- Во имя клинков Мунира зову руку аль-Мутанабби...-- повторил я.-- А клинки
Мунира -- это тоже из ваших родовых преданий? И кто такой Мунир? Имя?
Город? Местность?
-- Не знаю,-- ответил Шешез,-- ничего я толком не знаю... Я знаю только,
Единорог, что время испытаний для тебя закончилось. И еще кое-что
закончилось...
Он резко взлетел вверх и описал двойную дугу над головой своего Придатка.
-- Смерти! -- взвизгнул ятаган.-- Смерти, убийства, несчастные случаи,
призраки Тусклых -- все это закончилось! Тишь да гладь! Вот уже две недели,
как в Кабире все спокойно! И я не могу больше, я все время жду неведомо чего,
я боюсь собственной тени... Это проклятое затишье вымотало меня хуже
ежедневных сообщений об очередных убийствах! И вдобавок этот харзиец,
пылающий ненавистью, этот Пояс Пустыни... последнее его сообщение было с
дороги Барра, что ведет к границе с Мэйланем -- и с тех пор он молчит! А
сообщал, что напал на след... Выходит, однако, что след напал на него...
Шешез успокоился так же неожиданно, как и вышел из себя.
-- Мир переворачивается, Единорог, как песочные часы, и прошлые песчинки
вновь сыплются в чашу настоящего... Я схожу с ума от неизвестности. Кабир
мечется от стены ужаса к двери благополучия, ты веришь Дзюттэ Обломку и
пытаешься спасти испорченного Придатка, Маскин Седьмой из Харзы... он
учится убивать, Шипастый Молчун заставляет своего Повитуху приклепать
твоему Чэну неизвестно чью руку, а Фархад глядит на нее и взывает к руке аль-
Мутанабби!.. Наверное, и впрямь настали черные дни Кобара! А я -- я плохой
правитель для черного времени... слишком уж долго за окнами было светло...
И я понял, что аудиенция закончена.
А еще я вспомнил, что в тот момент, когда в доме Гердана впервые сжались
стальные пальцы -- Дзюттэ Обломок сказал почти то же самое, что и Фархад
иль-Рахш.
Дзюттэ сказал: "Во имя клинков Мунира!.."
Глава восьмая.
1.
А вечеринка -- или празднество, как пышно выразился Заррахид -- прошла на
редкость успешно.
Гости были милы и подчеркнуто беззаботны, Гвениль все время острил и все
время неудачно, зато Махайра -- удачно, но тому же Гвенилю стоило больших
трудов не обижаться на Бронзового Жнеца; Заррахиду я строго-настрого
запретил прислуживать -- для этого понадобился приказ по всей форме о
переводе эстока на сегодняшний вечер в ранг гостя -- и теперь мой Заррахид
рьяно ухаживал за Волчьей Метлой и был совершенно неотразим...
Детский Учитель семьи Абу-Салим молчал, как всегда, но молчать он умел
весьма выразительно, передавая различные оттенки настроения -- и я решил,
что на этот раз Детский Учитель молчит доброжелательно. Помалкивал и
Обломок, словно растеряв с того памятного дня изрядную долю своих причуд и
чудачеств.
Беседы велись исключительно светские, не на победу, а так -- для развлечения, с
многочисленными уступками Беседующих сторон друг другу, и я просто диву
давался, глядя на галантного эспадона или почти благопристойного Дзюттэ.
Сам в Беседах не участвовал, довольствуясь ролью зрителя и -- иногда --
третейского судьи. Меня останавливала отнюдь не неуверенность в железной
руке -- после убитого чауша я не сомневался в ее своеобразных возможностях, и
лишь слегка побаивался их -- а просто я по гарду был сыт происшедшим, да и
гости мои старались не очень-то задевать Единорога.
На всякий случай. Тем более что случаи в наше смутное время действительно
пошли -- всякие...
"Да, наверное,-- думал я, глядя на Придатков, уходящих по завершению Бесед к
накрытому столу, и на друзей-Блистающих, собравшихся в оружейном углу
вокруг тяжеловесного Гердана и оживленно спорящих о чем-то,-- наверное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики