ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Анна в
зглянула на него, подняв бровь. Ц О'кей?
Ц О'кей. Ц Он снова кивнул. Ц Мне все ясно.

В Лондон они вернулись очень поздно, но в нижнем этаже дома все еще горел с
вет. Фрэнсис сидела за кухонным столом и читала.
Ц Хорошо провели день? Ц спросила она. Ц Я сгораю от нетерпения, хочу ус
лышать ваш рассказ. Но сперва… Ц Фрэнсис помолчала, нахмурив брови. Ц Я
буквально проглотила дневник, Анна, просидев за ним без движения целый д
ень. Ц Она устало растягивала слова. Ц И я хочу рассказать тебе нечто ве
сьма странное. Не знаю уж, как ты к этому отнесешься.
Она подождала, пока Тоби вносил коробку с письмами и ставил ее на пол.
Ц Присядьте оба. Ц Фрэнсис закрыла дневник и с минуту сидела молча, уст
авившись на скатерть на столе.
Они сели по обе стороны от Фрэнсис, переглянулись и выжидательно посмотр
ели на нее. Анна почувствовала, как ее охватила тревога. Привлекательное
лицо Фрэнсис, обычно такое спокойное, теперь было взволнованным.
Ц Главный злодей всей истории. Роджер Кастэрс. Знаете ли вы, что с ним был
о дальше?
Анна пожала плечами.
Ц Его имя исчезает из дневника после родов Кэтрин. Думаю, он был весьма и
звестной фигурой в свое время. Серина знает о нем кое-что. Даже Тоби слыша
л о Кастэрсе.
Фрэнсис взглянула на сына и кивнула.
Ц Он был знаменит. В тысяча восемьсот шестьдесят девятом году он уехал и
з Египта, путешествовал по Индии и Дальнему Востоку. Примерно через пять
лет он объявился в Париже. Он жил рядом с Булонским лесом в старом доме, ко
гда-то принадлежавшем французскому герцогу.
Тоби нахмурился.
Ц А ты-то откуда все это знаешь?
Фрэнсис подняла руку.
Ц Он женился на француженке, Клодетт де Бонвилль, и у него родились две д
очери. Одна из них Ц бабушка моей матери.
Тоби и Анна ошеломленно смотрели на Фрэнсис.
Ц Вашим предком был Роджер Кастэрс! Ц недоверчиво проговорила Анна.
Ц Боюсь, что так. Ц Фрэнсис пожала плечами. Ц У него были еще два ребенк
а от первого брака. Они остались в Шотландии. Старший, Джеймс, унаследовал
все владения, но ни у него, ни у его брата не было детей.
Ц А что случилось с Роджером? Ц Анна смотрела на Тоби. Он был поражен не м
еньше, чем она сама.
Ц Роджер исчез, Ц ответила Фрэнсис. Ц Вполне в его духе. Думали, что он в
ернулся в Египет. Я сегодня просмотрела наши фамильные бумаги и записи. К
астэрс тайно покинул Францию после пяти лет жизни с Клодетт и уехал в Кон
стантинополь. Потом он прибыл в Александрию, где прожил еще пару лет. Посл
е этого поехал дальше. Насколько мне известно, больше о нем никто ничего н
е слышал. Ц Она повернулась к Тоби. Ц Чтобы предупредить твои вопросы о
том, почему ты не знал обо всем этом, скажу сразу. Во-первых, ты никогда не и
нтересовался историей нашей семьи, а, во-вторых, мои родители запрещали п
роизносить имя Роджера в их доме. Я совершенно забыла о нем, пока не наткну
лась на его имя в дневнике Луизы. Клодетт привезла детей в Шотландию в над
ежде воспользоваться его состоянием. Ведь после того, как он уехал, она ос
талась без средств к существованию. Но братья отказались выделить ей дол
ю имущества, и она поехала на юг Англии навестить сестру Роджера. Сестра, с
удя по всему, была хорошим человеком. Она помогла Клодетт устроиться в Ан
глии, и в конце концов обе ее дочери вышли замуж за англичан.
Анна молча смотрела на Тоби.
Ц Я рад, что ты выбросила флакон в реку. Ц Бровь его поднялась. Ц А то ты л
егко могла бы заподозрить меня в том, что я хочу завладеть им!
Ц Я надеюсь, ты не унаследовал его могущество. Ц Анна заставила себя ул
ыбнуться. Ее била дрожь.
Ц Нет, не унаследовал. Ц Он пристально поглядел на Анну. Ц Не говоря уже
о любви к змеям. Новость, похоже, вывела тебя из равновесия. Анна, но ведь эт
о происходило больше ста лет назад!
Ц Я знаю. Понимаю, что это невероятное совпадение. Знаю, что я не права. Про
сто я так долго жила жизнью Луизы. Ц Анна закрыла глаза, охваченная отчая
нием, внезапно навалившимся на нее.
Ц Я прошу прощения. Наверно, мне не стоило рассказывать. Ц Фрэнсис с соч
увствием посмотрела на Анну. Ц Но я рассказала, потому что не хотела, что
бы между нами оставались какие-то секреты. Я думала Ц надеялась, Ц что э
то тебя заинтересует. Такой странный оборот в твоей истории.
Анна встала, дошла до плетеного диванчика под окном и рухнула на него.
Ц Серина говорит, что совпадений не бывает.
Тоби взглянул на мать.
Ц В таком случае, может, нам как раз выпал шанс внести исправления. Может,
это моя карма Ц постараться расплатиться за все несчастья, которые он д
оставил Луизе.
Ц И за остальное причиненное им зло? Ц Анна обхватила себя руками, чтоб
ы хоть чуть-чуть согреться. Хотя в кухне было тепло, она дрожала от холода.

Ц Предки очень многих людей творили злые дела, моя дорогая, Ц мягко про
говорила Фрэнсис. Ц В истории должно быть место прощению. Этому учит нас
Христос. И если Роджер Кастэрс был злым человеком, то мой дедушка Ц котор
ый тоже является предком Тоби, не забывай, Ц был деревенским приходским
священником в одном из центральных графств, любимым и уважаемым человек
ом, который принес в этот мир очень много добра. Ему было тяжело жить с пам
ятью о своем деде, и он каждый день молился за его душу. По крайней мере, так
нам рассказывали. Вот такой получается баланс. Так что наша кровь не вся з
аражена. Ц Фрэнсис встала и слегка улыбнулась. Ц А теперь прошу меня пр
остить, но уже слишком поздно, и я отправляюсь спать. Спокойной ночи, мои д
орогие.
Тоби и Анна молча смотрели ей вслед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики