ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ее мысли были заняты другим. Всп
омнив об этом, она и сейчас поежилась. Ц Я решила пока оставить его там: ме
сто надежное. Наверняка никто не будет трогать цветы. Ц Она не то чтобы с
олгала Ц скорее не сказала всей правды: что на самом деле ей просто не хоч
ется даже прикасаться к флакону. Пока.
Выйдя из автобуса, они прошли через каменоломню, поднялись по тропе и уви
дели глубоко внизу обелиск, лежащий на том самом месте, где его начали выс
екать более трех тысяч лет назад. Он покоился, как поверженный воин, Ц по
чти законченный, но еще соединенный со скалой, из которой его вырубили. Он
уже совсем скоро должен был отделиться от нее, когда в нем обнаружилась т
рещина, из-за которой его и забросили. Анна, почему-то взволнованная этим
зрелищем, достала фотоаппарат.
Ц Он прекрасен, правда? Ц Рядом с ними стоял Тоби. В руках у него был небо
льшой альбом, и он быстрыми, уверенными движениями карандаша набрасывал
в нем распростертого перед их глазами каменного гиганта. Заметив, что Ан
на наблюдает за его работой, он искоса взглянул на нее: Ц Вы ощущаете эту
боль? Боль и разочарование тех, кто его делал, когда они поняли, что придет
ся оставить его незавершенным.
Она кивнула.
Ц Да, он почти закончен. И он так прекрасен… Ц Она глянула на небо. Ц Сол
нце уже слишком высоко, тени получатся недостаточно глубокими.
Ц Луиза приезжала сюда? Ц спросил Тоби, не отрываясь от работы. Ц Так тр
удно передать истинный масштаб этих вещей! Даже если изобразить его на б
ольшом холсте и для сравнения прибавить человеческие фигурки, все равно
этого будет недостаточно. Вы знаете, что этот обелиск считается самым бо
льшим из всех когда-либо созданных человеком? Его длина около сорока дву
х метров. Представьте себе такую махину, стоящую вертикально. Как палец, у
казующий в небеса. Ц Он поднял глаза, задержал движение карандаша. Ц Та
к она приезжала? Рисовала его?
Пряча фотоаппарат в сумку, Анна покачала головой.
Ц Приезжать-то приезжала, но она очень мало пишет об этом. В общем-то, тол
ько то, что она приезжала на верблюде. Она была с друзьями Ц точнее, знако
мыми. Еще точнее Ц едва знакомыми. Среди них был человек по имени лорд Кас
тэрс.
Ей хотелось увидеть реакцию Тоби на это имя, понять, слышал ли он вообще о
таком человеке. Оказалось, что да, потому что, услышав имя Кастэрса, он тих
онько присвистнул сквозь зубы.
Ц Помню, когда я был еще довольно маленьким, моя бабушка стала что-то рас
сказывать мне о нем. Дед услышал и страшно рассердился; он сказал, что она
вообще не должна упоминать это имя. Я тогда не понял почему. Но его дед был
викарием, так что, думаю, это все объясняет. Как Луизу угораздило познаком
иться с таким мерзавцем?
Ц Да это в общем-то не ее знакомый. Он был знаком с теми, с кем она плыла по Н
илу, и их суда оказались рядом у причала в Асуане. Вот он и пришел навестит
ь друзей. Ц О флакончике Анна не упомянула.
Снова покосившись на солнце, она вдруг заметила, что к ним направляется Э
нди. Чуть подальше стояли Чарли, Буты и все остальные пассажиры «Белой ца
пли», глядя вниз, на ослепительно белый вытянутый прямоугольник обелиск
а, лежащий у подножия стены каменоломни.
Подойдя, Энди взглянул на рисунок Тоби.
Ц Неплохо, Ц произнес он, однако по тону этого замечания можно было пре
дположить, что он сделал его ради соблюдения приличий.
Не обращая внимания ни на Энди, ни на его комментарий, Тоби перевернул стр
аницу альбома и начал другой эскиз. На сей раз моделью ему служил старик-е
гиптянин, стоящий неподалеку: сложенные на груди руки, устремленный вдал
ь взгляд, бесстрастное лицо, иссеченное морщинами, как камни, окружавшие
их сейчас со всех сторон.
Анна украдкой посмотрела на Энди, потом на Тоби. Напряженность между ним
и была почти физически ощутима. Анна нахмурилась. Что бы ни было между эти
ми двумя мужчинами, ей совершенно не хотелось, чтобы это испортило ей ден
ь. Повернувшись, она направилась к своей группе, на ходу снова вытаскивая
из сумки фотоаппарат.
В это утро ей так и не удалось больше поговорить с Сериной. Даже в автобусе
она оказалась рядом с Беном, разговорчивым, возбужденным новыми впечатл
ениями и очень большим в своем не слишком-то широком кресле. По прибытии н
а пароход за традиционным соком и горячими полотенцами почти сразу же по
следовал обед, за которым Омар сообщил, что есть возможность во второй по
ловине дня совершить плавание на фелюге на остров Китченера Ц остров ра
стений. Энди, Чарли и Буты попали на первую фелюгу. Анна, стоя в следующей г
руппе, смотрела, как ее парус наполнился ветром и она отошла от причала. Во
второй фелюге она снова оказалась бок о бок с Тоби. Он улыбнулся ей, однак
о не проявил желания поболтать: его глаза были устремлены на высокую изя
щную параболу белого паруса, контрастирующую с яркой синевой неба. Когда
они высаживались на острове, чтобы отправиться обследовать ботаническ
ий сад, именно Тоби помог Анне перебраться на берег, и именно он отвлек от
нее внимание стайки ребятишек, клянчивших деньги, с помощью горстки мело
чи, которую он извлек из своего кармана.
Оглядевшись вокруг, она не смогла удержать возгласа восхищения:
Ц Боже мой, какая красота! А я и не понимала, до какой степени соскучилась
по садам и зелени… «Это был настоящий рай» Ц именно такими словами опис
ала Луиза соседний остров, Элефантину. Повсюду сетью извивались дорожки
, то скрывающиеся среди деревьев и кустов, то снова выбегающие из них. Повс
юду были цветы и птицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики