ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Талисман упал на приборную панель, как раз перед рулевым колесом, и напол
овину провалился в узкую щель вентиляционной системы. Не выпуская руля,
Лукас наклонился вперед и выудил талисман из щели.
Ч Что это с тобой такое? Ч недоуменно спросил он Софи, которая уставила
сь на талисман, словно увидела привидение. На ее лице была написана страш
ная догадка, глаза расширились от неподдельного ужаса.
Ч Боже милосердный, Ч тихо пробормотала она.
Ч Да что с тобой, Софи?
Сначала она ничего не могла сказать. В кабине слышно было лишь ровное гуд
ение мощного двигателя да шорох шин. Наконец Софи выдавила:
Ч Эта штука сделана вовсе не из камня.

* * *

Около полудня шериф Баум решил выпить чашку кофе. Его кабинет был распол
ожен по соседству с кабинетом окружного налогового инспектора, отделом
регистрации, финансовым отделом и кабинетом окружного секретаря. К нема
лому огорчению Баума, на все эти кабинеты полагалась одна электрическая
кофеварка из нержавеющей стали, сделанная много-много лет назад. Этот мо
нстр бытовой техники был намертво установлен в углу коридора. С каждым г
одом кофе становился все отвратительнее, и Баум с трудом заставлял себя
пользоваться ужасной кофеваркой.
Налив чашку, Баум сделал глоток и поморщился от отвращения. Коричневая ж
идкость по вкусу напоминала дизельное топливо.
За его спиной раздался знакомый голос:
Ч Никаких результатов!
Баум обернулся так резко, что чуть не пролил кофе. Перед ним стоял Делберт
Моррисон, с огорченным видом размахивающий компьютерной распечаткой. Б
аум закатил глаза и рявкнул:
Ч Делберт, что ты там плетешь?
Ч Я имею в виду тот старый лимузин, что вы видели. Проверил по нашей базе д
анных и получил в ответ пшик! Ч разочарованно сказал Моррисон, и по его в
иду Баум понял, что его помощник явно рассчитывал на какой-нибудь неожид
анный и интересный оборот событий. Но надежды оказались тщетными.
Ч Ты сверялся со списком угнанных машин?
Ч Так точно, сэр.
Баум снова отхлебнул кофе и снова поморщился.
Ч А как насчет того несчастного, что погиб?
Ч Его родители уже умерли. Подружки нет дома, а ее родители сейчас за гра
ницей.
Ч А как насчет той старой дамы? Ну, той чертовой двоюродной тетки... как там
ее...
Ч Дега, Ч подсказал Моррисон, глядя на компьютерную распечатку. Ч Сов
сем немного информации. Ничего странного или необычного. Ее дом является
памятником исторического значения, внесен в Историческую книгу города
Мобила. Пытался как-то связаться с ней, но ничего не вышло.
Ч И это все?
Ч Так точно, сэр. Похоже, на большее, чем смерть в результате несчастного
случая, утреннее происшествие не потянет. Впрочем, мы пока не видели резу
льтатов вскрытия.
Повисла неловкая пауза. Баум молча глядел на Моррисона, расстроенного со
всем по-детски, и удивлялся его неутомимому рвению к расследованию. С тех
пор как этот парень поступил на службу в полицию, он говорил только о свое
й любимой телепередаче под названием «Американский детектив», о своих л
юбимых журналах и книгах типа «Журнал настоящих преступлений» или «Дет
ективные истории, основанные на реальных событиях». Бауму это казалось в
есьма трогательным, особенно если принять во внимание, что Моррисон при
необходимости не сразу мог найти свой собственный пистолет. Что-то в это
м пареньке все же привлекало Баума. Ему нравилась его забавная бойскаутс
кая серьезность и добросовестность. Может, потому, что у них с Глорией ник
огда не было детей, а может, потому, что Делберт напоминал ему собственную
молодость и начало службы в дорожной полиции Мемфиса...
Ч Погоди-ка, Делберт, Ч пробормотал Баум, едва заметно улыбаясь пришед
шей ему мысли. Хоть гибель Мелвила Бенуа действительно казалась ему резу
льтатом несчастного случая, шерифу все же хотелось подсластить эту горь
кую для Делберта пилюлю. Ч А ты пробовал добыть какую-нибудь информацию
в базе данных Бюро охраны правопорядка?
Моррисон мрачно кивнул:
Ч Да, запрашивал файлы приводов в полицию, наложения штрафных санкций, а
дминистративных взыскании и прочее в том же духе. А что?
Ч Пойдем-ка со мной.
Шериф повел своего помощника в компьютерную комнату. Это было небольшое
помещение, освещенное люминесцентными лампами, все стены сплошь увешан
ы картами, информационными сводками, факсами и еще какими-то бумагами. Ба
ум усадил Делберта за главный компьютер и сказал:
Ч Еще раз введи в программу фамилию погибшего.
Усевшись поудобнее за большой клавиатурой, Делберт набрал: БЕНУА. Через
несколько мгновений на экране появилось пустое окно.
Ч Ну вот, Ч сказал Делберт, Ч чисто, информация отсутствует.
Ч Ладно, тогда введи имя старой дамы.
Делберт набрал: ДЕГА. И снова в ответ появилось чистое окошко.
Ч И тут ничего, Ч пробормотал Делберт.
Ч Погоди-ка... Ч Баум задумчиво закусил губу. Он вспомнил, что в Алабаме п
олиция работает с другой программой Ч «Национальный информационный ц
ентр криминальных происшествий». Ч Попробуй-ка выйти на «Национальный
центр».
Делберт переключился на «Национальный Центр» и набрал обе фамилии. И сно
ва никакого результата.
Баум задумчиво глядел на зеленоватый экран.
Ч Давай попробуем поискать под рубрикой «Письменные жалобы», Ч сказа
л он наконец.
Ч Жалобы?
Ч Ага.
Делберт ввел команду найти случаи подачи неким Мелвилом Бенуа письменн
ых жалоб на протяжении последних двенадцати лет Спустя несколько секун
д он-получил отрицательный ответ. Тогда Баум предложил ввести фамилию с
тарой дамы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики