ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ее обезображенном глубокими морщинами лице отпечаталось безумие, на
считывавшее многие десятилетия. Венчик седых редких волос обрамлял поч
ти голый череп, покрытый старческими коричневыми пятнами. Глаза были цве
та пепла, бескровный рот кривился в старческой ухмылке.
Дирк хотел было что-то сказать, но сознание быстро покидало его.
Старая ведьма наслаждалась его предсмертными муками, словно смаковала
по глоточку выдержанное вино. Потом, собравшись с силами и с сожалением в
здохнув, она прошипела:
Ч Умрите, будьте добры...
И Дирк Туай повиновался.

* * *

Через несколько секунд вернулся Эрик. Ванесса внимательно наблюдала за
его реакцией, когда он увидел труп в луже крови между водительским и пасс
ажирским сиденьями.
Ч О Боже! Ч Шофер на мгновение замер, с ужасом глядя на лужу крови. Обмякш
ий труп грабителя лежал на полу с неловко подвернутыми руками и ногами, с
ловно это был не человек, а сломанная кукла.
Эрик повернулся в сторону заднего сиденья:
Ч Мадам?! Вы не пострадали?!
Ванесса попыталась ответить, но внезапное нападение грабителя, казалос
ь, лишило ее последних сил, и говорить она уже на могла.
Ч Мадам!
Эрик наклонился вперед и принялся лихорадочно осматривать старушку. На
ее платье он заметил мелкие брызги крови. Скрюченные ноги, как всегда, неп
одвижно выступали из-под платья.
Ч Эрик, пожалуйста... Ч с трудом произнесла Ванесса, не воспользовавшис
ь компьютером для разговора со своим шофером, хотя ее здоровая правая ру
ка все еще лежала на клавиатуре ноутбука. В полузакрытой ладони виднелас
ь вязальная спица с окровавленным кончиком.
Ч Что вы натворили?! Ч в ужасе зашептал Эрик, обращаясь скорее к себе, чем
к Ванессе.
Ч Эрик, Ч слабо прошипела она, Ч прошу вас... скорее приберите здесь... пок
а не случилось чего-нибудь похуже... и не забудьте про его глаз...
Шофер нахмурился:
Ч Пожалуйста, Мадам...
Ч Не спорьте со мной, Эрик... поторопитесь...
Ванесса боялась, что они потеряют из вида того негра, который забрал тали
сман из машины Мелвила.
Всего несколько минут назад этот негр и его напарница исчезли в лавке ро
стовщика через дорогу. Ванесса беспокоилась, что инцидент с грабителем п
омешает ей уследить за парочкой дальнобойщиков, чего она никак не могла
допустить. Нельзя было потерять след талисмана, к тому же ей очень хотело
сь полюбоваться на страдания этих недоносков, посмевших украсть его. О, с
ладостный запах горящей человеческой плоти... Симфония слез!
Эрик быстро и добросовестно исполнил ее приказания. Протащив труп через
всю пустую лужайку, он бросил его в мусорный контейнер. Прежде чем закрыт
ь крышку. Эрик запустил в контейнер руку и вслепую извлек из глазницы нев
редимое глазное яблоко грабителя. Как желток из сваренного вкрутую яйца.

Шофер, мрачный, вернулся к лимузину, опустил глазное яблоко в банку у ног с
тарой дамы и проворно принялся за уборку салона. Хотя у него дрожали руки,
Эрик все же сумел поразительно быстро вернуть ему прежний блеск и чистот
у Но очистить ковер оказалось гораздо труднее: он насквозь пропитался кр
овью.
Ч Мадам, вы уверены, что с вами все в порядке? Ч спросил Эрик, после того к
ак спрятал свернутый в рулон ковер в багажник и снова уселся за руль. Он тя
жело дышал, сердце у него билось из последних сил. В глазах отражались стр
ах и отвращение. Он боялся, что их схватит полиция, боялся тюрьмы. Боялся а
да.
Милый старый дурень.
Ванесса начала было набирать ответ на клавиатуре компьютера, но потом ос
тановилась. Хотя голос у нее был очень слабым и она разговаривала очень м
едленно, все же Ванесса не любила общаться с Эриком при помощи компьютер
а.
Ч Эрик... пожалуйста... давайте подъедем поближе... Я хочу видеть все своими
глазами...
Шофер покорно кивнул, завел двигатель и тронулся с места.
Автостоянка заметно опустела. У главного въезда остался только один неб
ольшой фургончик. Рядом остановились два автобуса, из которых выходили п
ассажиры. Эрик медленно пересек стоянку и подъехал к лавке ростовщика. В
анесса дотянулась здоровой рукой до металлического стержня длиной око
ло трех футов с клещевидными челюстями на конце. С помощью этой штуки она
безо всяких усилий доставала нужные предметы, находящиеся достаточно д
алеко от ее здоровой руки.
Мадам Дега подцепила с полочки маленький театральный бинокль и поднесл
а его к глазам. Сквозь окуляры ей был отлично виден неприбранный главный
вход в лавку ростовщика. Поцарапанная железная дверь поблескивала в луч
ах полуденного знойного солнца. Где-то там, за дверью, находились сейчас н
егр и его белокожая напарница. Ванесса бросила взгляд направо. Здесь сто
яла пустая коробочка из тикового дерева. Крышка была приоткрыта. Внутрен
няя бархатная поверхность была местами потерта и вся лоснилась от долго
го употребления. На ней четко выделялся отпечаток крошечной человеческ
ой руки.
Ванесса поклялась себе, что талисман еще до наступления ночи будет снова
лежать в своей коробочке. Она вернет его, чего бы это ни стоило!
Ч Может быть, вам что-нибудь нужно, Мадам? Ч спросил Эрик.
Ч Нет, благодарю вас, Эрик, Ч отозвалась Ванесса, в последний раз бросив
взгляд на пустую коробочку.
Ванесса сидела в механическом кресле. Она была одета в выцветшее хлопчат
обумажное платье, поверх которого был накинут халат без рукавов. Выгляде
ла она на все свои восемьдесят девять. Обе ноги и левая рука, искалеченные
еще в детстве, со временем высохли и съежились под воздействием остеопор
оза и ревматизма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики