ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чего ты так
испугался?!
Ч Перестань! Ч Лукас схватил ее за плечи и встряхнул. Ч Прекрати немед
ленно!
Лицо Софи заливали слезы ярости, она уже не могла остановиться. Теперь он
а холодно и решительно смотрела Лукасу прямо в глаза.
Ч Значит, в этом дело, да? В том, что я еврейка! Вот оно что! Я еврейка, а это дл
я черных братцев западло! Правда? Выходит, старина Лукас такой же сдвинут
ый, как гады-расисты, которых он так ненави...
Ч ЗАТКНИСЬ!!!
Лукас с силой отшвырнул ее через весь вагон. Упав на пол, она ударилась спи
ной о перегородку, отделявшую один столик от другого. Вскрикнула Ч замо
лчала, ошеломленная, оглушенная болью.
Лукас оцепенел. В ушах гудела кровь. Сердце колотилось о ребра. Но хуже все
го было то, что слова Софи пронзили его словно отравленное жало скорпион
а.
В конечном счете Софи была права. Вся эта умственная фигня насчет не заво
дить романы на работе была именно тем, чем была, Ч фигней. Просто он боялс
я. Боялся любить белую женщину. После всех этих лет праведного гнева он ок
азался одним из тех, кого сам ненавидел.
Это заставило его понять, что план его тем более правилен.
Ч Прости, я не хотел! Ч Он бросился к ней и встал рядом на колени. Взяв в об
е ладони ее голову, он мягко произнес: Ч Прости меня, Софи. Прости ради Бог
а Ч никак не хотел делать тебе больно. Как ты себя чувствуешь, деточка?
Софи молча глядела на него. Ее глаза были полны слез, зрачки расширились, в
згляд блуждал.
Ч Нормально, Ч ответила она. Ч Голова только слегка кружится.
Лукас ласково погладил ее по щеке, по волосам:
Ч Прошу тебя, прости.
Ч Кажется, я тебя задела за живое. Ч Софи слабо улыбнулась.
Лукас кивнул:
Ч Можно сказать и так. И еще можно сказать, что ты чертовски права.
Софи старалась остановить на нем блуждающий взгляд.
Ч Нам придется что-то с этим делать.
Ч Сделаем.
Ч Послушай, Лукас... Ч Софи облизала губы, речь ее стала чуть невнятной.
Ч Как-то мне вдруг не по себе. Перед глазами плывет, и во рту пересохло.
Лукас смахнул слезы с ее щек.
Ч Помнишь тот марафон, когда мы везли яблоки в марте? Когда возвращались?

Софи медленно сказала:
Ч Мы оба тогда держались на декседрине.
Ч Вот именно.
Ч Ты мне дал потом что-то, чтобы снять действие стимулятора.
Лукас снова кивнул:
Ч Это был далмен. У меня осталось немного в заначке, и я положил парочку в
апельсиновый сок.
На мгновение глаза Софи расширились от ужаса, она попыталась ухватиться
за его рубашку, но ослабевшие пальцы уже не слушались ее. С огромным усили
ем она выдавила:
Ч Лукас... что ты собираешься... Лукас?
Ч Ты поспи, девочка, Ч нежным голосом произнес Лукас. Ч А когда проснеш
ься, все уже будет позади. Обещаю.
Ч Лукас... что... ты...
Невнятная речь сменилась тихим бормотанием.
Лукас осторожно отвел прядь волос с ее влажного лба. Он знал, что она выпил
а недостаточно сока, чтобы полностью отключиться, но все же барбитурат н
а какое-то время задержит ее. Лукасу хватит времени.
Ч Поспи, детка.
Он встал и направился к вагону-кухне.

28. Анхел за стеклом

Словно завороженный, Анхел глядел на прыгавший по рельсам вслед за поезд
ом лимузин, разваливавшийся буквально на ходу. Сначала отвалилось левое
колесо, потом сломалась передняя ось. Багажник высоко подскочил в воздух
, и вся машина тут же рассыпалась на части.
Ч О Бозе!
Анхел зажал ладонью рот. Он изо всех сил боролся со страхом.
Было ясно, что лимузин влечет что-то очень страшное и столь же мощное. Буд
то его гнал по рельсам электрический ток. Тащило скрытое магнитное поле.
В горячечное мгновение из подсознания Анхела всплыл похороненный там о
браз. Из давнего прошлого, что так беспокоило его когда-то, мучило во сне, с
емнадцать лет отравляло память. Теперь он зазвучал в мозгу, как адский па
тефон.
Это был образ крылатого жука, который удрал из рук жестокого мальчишки. Е
го панцирь был пронзен прямой иглой. Жука гнала боль. Дервишем вертелся о
н по поверхности стола, неостановимый в своей агонии, как игрушка с перек
рученной пружиной.
Неостановимый.
Анхел снова выглянул в окно и увидел, как развалился древний автомобиль.
Передним бампером он ткнулся в шпалу и взлетел в воздух ветряной мельниц
ей. С глухим взрывным звуком он упал в бурьян крышей вниз. Вокруг закипела
пылевая туча.
У Анхела начался приступ нервного, почти истерического смеха.
Ч Так тебе и надо, сука! Так тебе и надо!
Поезд быстро удалялся. Анхел не сводил глаз с искореженных останков. Ему
казалось, что внутри груды помятого металла что-то шевелится, пытаясь вы
браться наружу.
Улыбка Анхела исчезла.
В тусклом свете из скрученного металла возникло что-то и поползло от раз
битого автомобиля, как рак-отшельник. Сначала оно было похоже на животно
е Ч кривые конечности, обвислые складки кожи, какая-то странная черепаш
ья походка. Но тут на него упал свет отраженной крышей лимузина луны.
Старая дама.
Насаженный на иголку жук.
Всклокоченные седые волосы развевались на ветру, светившиеся изнутри г
лаза измеряли расстояние. Старуха взобралась на рельсы и помчалась за по
ездом. Складки кожи болтались из стороны в сторону, хрустели старческие
кости. Тускло посверкивала металлическая шина на левой ноге. Как поршни,
ходили туда-сюда деформированные бедра. Это была древняя машина.
По телу Анхела прокатилась ледяная волна ужаса. Он принялся лихорадочно
оглядываться, ища способ оповестить остальных. Над головой покачивалис
ь забранные в мелкую металлическую сетку электрические лампочки без ко
лпаков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики