ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!
Делберт молчал.
Ч Отвечай, Моррисон!!!
В ответ донеслось тихое и невнятное бормотание, из которого Баум не поня
л ровным счетом ничего.
Ч Что?! Что ты сказал?!
Ч Богопротивно.
Ч Что значит «богопротивно»? Делберт, что тебе удалось обнаружить там, в
Пойнт-Сирене?!
После короткой паузы до слуха шерифа донеслось:
Ч Это все... богопротивно... вот и все, что я могу сказать. То, что я видел на кл
адбище... это было... богопротивно.
Ч А ты не можешь рассказать об этом подробнее? Ч язвительно поинтересо
вался шериф.
Ч Покойный... его рука... была отрезана. Шериф, мне потом было так плохо... Тут
замешан сам Сатана, я в этом просто уверен... Клянусь Всевышним... это настоя
щий сатанизм, шериф!
Ч Что ты там плетешь, Делберт? Ч устало проговорил Баум. Его рука, держав
шая трубку, вспотела. Второй помощник все еще грипповал дома с высокой те
мпературой. И надо же было такому случиться, чтобы именно в этот момент по
мощник Моррисон вдруг взял да и спятил!
Немного поразмыслив, шериф решил, что слишком поторопился с выводами. В к
онце концов, за последнее время произошло столько странных и непонятных
вещей...
Ч Я подумал, Ч раздался в трубке голос Делберта, Ч что лучше бы прислат
ь сюда группу поддержки... и еще, может быть, попросить приехать ко мне отца
О'Коннора из Чаттануги... ну, того самого, который...
Ч Священника?! Ч завопил Баум. Ч Да ты что, и впрямь спятил?!
Ч Он мог бы поехать вместе со мной...
Ч Нет!!! Немедленно возвращайся! Я сам возьмусь за это дело!
Ч Но, шериф, мне кажется, вы не совсем понимаете, с чем мы тут столкнулись...

Баум уже не слушал. Рассеянно глядя на мигающую люминесцентную лампу, он
вспоминал слова патологоанатома о том, что труп словно выгорел изнутри.
Потом ему на память пришло странное поведение чернокожего шофера-дальн
обойщика... Интересно, как он оказался рядом с тем несчастным?

* * *

Старинный лимузин, никем не замеченный, упорно следовал за черным грузов
иком. Старуха на заднем сиденье тщательно следила за всеми действиями че
рнокожего шофера и его белой напарницы через небольшой бинокль. Она не х
отела упустить ни единой подробности.

* * *

Анхел первым заметил искры. Как только Лукас выпрыгнул на ходу из кабины
черного «кенворта», из-под его подкованных железом ковбойских сапог, чи
ркавших каблуками по асфальтовому покрытию, посыпались мельчайшие иск
ры.
Ч Лукас! Подозди! Ч закричал Анхел, высовываясь из окна старенького шко
льного автобуса.
Но он не откликнулся и не остановился. Он изо всех сил бежал к конторе, дер
жа в левой руке пустую тридцатигаллоновую канистру.
Он рассчитывал залить туда дизельное топливо до того, как его скрутит оч
ередной приступ. Судя по тому, как его шатало из стороны в сторону, приступ
был уже на подходе.
Флако остановил автобус рядом с конторой, и Анхел стремительно спрыгнул
на земли, не дожидаясь полной остановки.
Ч Лукас! Я сам займусь этим! Ч закричал он.
Дверь конторы открылась, и на пороге показался рыжеволосый всклокоченн
ый заправщик, вытиравший руки о замасленную тряпку:
Ч Чем могу помочь?
Сунув ему в руку канистру, Лукас сказал:
Ч Тридцать галлонов дизельного топлива и как можно быстрее!!!
Ч Что, простите?
Ч Скорее! Получишь приличные чаевые!
Вдруг Лукас согнулся пополам от сильнейшей боли в животе. У него задрожа
ли руки, но он изо всех сил пытался держаться.
В это время к нему подбежал Анхел и стал оттаскивать его к грузовику:
Ч Уходи, Лукас, инаце тебе станет совсем плохо!!
Заправщик задумчиво почесал небритый подбородок:
Ч Мистер, вам нужно в туалет?
Ч Наполни канистру!!! Скорее!!!
Из последних сил Лукас швырнул канистру прямо в лицо заправщику. Тот лов
ко увернулся, и канистра попала в стеклянную дверь конторы. Осколки с вес
елым звоном посыпались на асфальт.
Ч Сукин ты сын! Ч завопил заправщик, отскочив назад, словно от бешеной с
обаки.
Ч Лукас! Идем! Ч Анхел чуть не схватил его за руку, но тут за его спиной пр
озвучал голос, заставивший парня замереть на месте.
Ч Анхел! Проклятие! Не прикасайся к нему! Ч кричал Флако, высунувшись из
окна автобуса. От одной мысли о том, что проклятие начнет распространять
ся, у старика чуть не остановилось сердце.
Заправщик попятился к конторе, бормоча под нос:
Ч Проклятые наркоманы...
Лукас подхватил канистру и повернулся к ближайшему автомату с дизельны
м топливом.
Ч Я сам все сделаю...
Он тяжело поплелся к заправочной колонке, задыхаясь от боли и хватаясь з
а живот, словно тот мог в любой момент взорваться. Анхел неотступно следо
вал за ним.
Добравшись до колонки, Лукас выдернул из углубления топливный пистолет.
Но сильный приступ боли заставил его снова согнуться пополам. Он обхвати
л руками живот, выронив заправочный пистолет. Из уголков рта потекла гор
ячая слюна. Лукас из последних сил подобрал пистолет и попытался вставит
ь его в канистру, но ему никак это не удавалось из-за усиливавшейся конвул
ьсивной дрожи во всем теле.
Из-за разбитой двери конторы выглянул заправщик, сжимавший в руке телеф
онную трубку, и прокричал истошным голосом:
Ч Проклятые наркоманы! Вы мне надоели! Я вам сейчас покажу, сукины дети! Я
вызову полицию!
Склонившись над канистрой, Анхел старался помочь Лукасу вставить в нее т
опливный пистолет, который оказался настолько горячим, что Анхел обжег к
ончики пальцев и вскрикнул от боли и удивления.
И тут Лукаса стало выворачивать наизнанку. Он весь скорчился от боли. Жел
удок был совершенно пуст, изо рта у Лукаса вытекала лишь горячая темная ж
елчь, смешанная с желудочным соком и слюной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики