ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шэнди решил, что доски пола вме
сто земли Ямайки того явно не устраивают.
Один из клерков, понукаемый старым седым начальником, приблизился к воше
дшим.
Ц Что в-вам здесь н-нужно? Ц дрожащим голосом спросил он, с ужасом таращ
ась на Печального Толстяка. Ц Чего в-вы хотите?
Офицер открыл было рот, но громовой голос Печального Толстяка легко загл
ушил его.
Ц Я глухой, ничего не слышу, Ц объявил бокор.
Клерк побледнел и умоляюще оглянулся на свое начальство:
Ц Господи помилуй, сэр, он говорит, что собирается испражняться!
Клерки и счетоводы бросились врассыпную, стремясь поскорее выбраться н
аружу; несколько человек просто выпрыгнули из окон. Но тут Печальный Тол
стяк увидел сквозь створки двойных дверей маленький внутренний дворик
с флагштоком, фонтаном… и травой. Он грузно зашагал в этом направлении.
Ц Эй, стой, стой! Ц окликнул его офицер.
Печальный Толстяк продолжал идти, не обращая на него внимания. Офицер вы
хватил пистолет. Заметив, что на время про него все позабыли, Шэнди бочком
стал пробираться вдоль стены.
Ба-бах!
Грохнул выстрел, кровавые брызги полетели во все стороны из спины Печаль
ного Толстяка, но пуля даже не пошатнула бокора. Он распахнул д
вери и вступил на дорожку. Шэнди был совсем рядом.
Офицер отбросил разряженный пистолет, подбежал и вцепился сзади в гиган
та, пытаясь втащить его обратно, но сумел только сорвать парусину с плеч г
иганта. Когда взору потрясенных зрителей предстал торчащий из спины окр
овавленный обломок реи, кто-то завизжал от ужаса. Печальный Толстяк сдел
ал еще шаг и ступил на землю Ямайки.
Шэнди следовал за ним по пятам, и когда бокор стал внезапно вал
иться на спину, он инстинктивно подставил связанные руки, пытаясь поддер
жать падающее тело.
Зазубренный край железной оковки резанул по веревке, обмотанной вокруг
запястий, а в следующий миг Печальный Толстяк уже покоился на земле, запр
окинув в небо улыбающееся лицо и раскинув в траве босые ноги. Шэнди рвану
л ослабевшие путы на руках, они поддались, и он наконец освободился.
Шэнди проскользнул во двор. На выстрел из окон и дверей домов повысовыва
лись люди, многие с пистолетами и саблями наготове. Шэнди понял, что его се
йчас неминуемо снова захватят, и тут ему пришла в голову спасительная ид
ея.
Неторопливо, словно выполняя свою обычную обязанность, он подошел к флаг
штоку, нарочито зевнул и принялся взбираться на деревянный шест, время о
т времени хватаясь за веревку флага, и уже взобрался до середины столба, к
огда во двор выбежал офицер.
Ц Сейчас же спустись! Ц заорал он.
Ц И не подумаю! Ц бросил Шэнди через плечо.
Он добрался уже до самого верха, на котором крепился латунный шар. Шэнди у
хватился за этот шар, и британский флаг накрыл его, как капюшоном.
Ц Принести топор! Ц закричал офицер.
Но команда явно запоздала. Шэнди начал раскачивать шест все сильнее и си
льнее. Дерево не выдержало, раздался громкий треск, верхушка флагштока о
бломилась, и Шэнди вместе с ней взлетел вверх, пронесся над двором и рухну
л на черепичную крышу.
Наполовину оглушенный, Шэнди заскользил по скату крыши к водостоку вниз
головой, и лишь широко раскинув ноги и прижимаясь к черепице, ему удалось
наконец остановиться. Обломок флагштока и несколько черепиц пронеслис
ь мимо и упали вниз.
Стоная от головокружения, Шэнди принялся задом карабкаться вверх по кры
ше, и когда обломок шеста и черепица загремели, достигнув земли, он уже осе
длал конек. Шэнди перелез на другую сторону и, пригибаясь, на полусогнуты
х ногах пробежал по трещавшей черепице до самого края крыши, рядом с кото
рым росло высокое оливковое дерево, и с легкостью опытного моряка по вет
кам спустился на землю. По переулку, в который он спустился, как раз проезж
ал фургон с овощами. Шэнди перемахнул через борт и зарылся в колючую кучу
кокосовых орехов. Он выбрался из фургона, лишь когда тот остановился пер
ед крытым рынком в центре Кингстона. Прохожие бросали на него удивленные
взгляды, но он лишь добродушно улыбнулся и пошел прочь. Одежда Харвуда бы
ла продрана во многих местах и запорошена красной пылью от черепиц да к т
ому же усеяна волокнами кокосовых орехов. Поэтому, стараясь не привлекат
ь внимания, он на ходу оторвал подкладку перевязи и выудил пару золотых э
скудо, которые зашил туда. Их должно было хватить на приличный костюм и на
оружие.
Он остановился, когда ему в голову пришла забавная мысль. Он хмыкнул, сдел
ал еще несколько шагов и снова остановился. “А, черт, Ц сказал он себе, Ц
почему бы и нет? В конце концов денег хватит. Да, пожалуй, куплю заодно и ком
пас”.

Глава 29

То, что наступала рождественская ночь, только подчеркивало всю экзотичн
ость этой земли: от привычных домашних запахов теплого пунша, жареной ин
дейки и сливового пудинга гости лишь острее осознавали странность прян
ых ароматов, приносимых морским бризом из джунглей. Желтый свет ламп и ск
рипичная музыка, струившиеся из окон, тут же поглощались тьмой и пальмам
и, которые раскачивались, шурша и потрескивая под теплым тропическим вет
ерком. В пышных нарядах, сшитых по последней моде Старого Света, гости чув
ствовали себя здесь неловко и напряженно, и потому смех звучал натянуто,
а остроумие казалось искусственным.
Однако на званый вечер Джошуа Хикса народу прибыло много. До всех дошли с
лухи, что сам Эдмунд Морсилла будет на приеме, и большинство денежных меш
ков Ямайки лишь из-за этого соизволили принять приглашение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики