науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Все еще грузите балласт? Ц спросила она, кивая на “Кармайкл”.
Этот непривычный термин она выучила в один из дней, когда наблюдала за ег
о работой.
Ц Угу, Ц откликнулся он, выбираясь из воды и стараясь не коситься на ее п
олные груди, видные под небрежно застегнутым платьем. Он заставил себя с
осредоточиться на том деле, которым занимался. Ц Кончаем грузить подви
жный балласт. Прежде “Кармайкл” сильно кренился, особенно при сильном ве
тре. Чуть не сбросил нас всех с палубы, когда разворачивался к “Дженни”,
Ц ему вспомнился опрокинутый стол и летящие за борт салфетки, когда они
с Бет, ухватившись за леер и друг за друга, пытались удержаться на ногах.
Он вдруг сообразил, что его взгляд снова прикован к груди Энн. Шэнди отвер
нулся и суетливо подхватил очередную глыбу мрамора.
Ц Да это же целая прорва работы! Ц заметила Энн. Ц И зачем вы столько вк
алываете?
Шанданьяк пожал плечами:
Ц Моря и стихии нам не подвластны Ц мы либо принимаем их правила, либо и
дем ко дну.
Он поднял глыбу, повернулся к ней спиной и побрел к лодке, где мистер Берд
и Скэнк опускали на дно предыдущую. Веннер же уже сидел на песке, демонстр
ативно, с деловитой озабоченностью рассматривая пятку.
От напряжения сердце тяжело ухало в груди, в ушах шумело, он даже не слышал
, как Энн вслед за ним вошла в воду. Скэнк и мистер Берд уже вышли на берег, к
огда Шэнди опустил свою ношу, распрямился и повернулся: в тот же миг Энн ег
о поцеловала.
Руки Энн обвились вокруг его шеи, рот слегка приоткрылся, и голой грудью с
квозь материю платья он почувствовал твердые соски ее грудей. Как и от вс
ех обитателей острова, от нее исходил запах пота и спиртного, но вместе с т
ем и какой-то особый, женственный аромат, и он так подействовал на Шэнди, ч
то, позабыв о своих решениях, о Бет и ее отце, о своем дядюшке и всем остальн
ом, он обнял ее и прижал к себе. Эта девушка, солнечные лучи, опалявшие голу
ю спину, теплая вода, плескавшаяся вокруг ног, казалось, на мгновение прик
овали его к острову, словно корни Ц дерево, им двигали лишь неосознанные
инстинкты.
Однако, опомнившись, Шэнди опустил руки, и девушка тут же отступила назад,
весело улыбаясь.
Ц Зачем?.. Ц внезапно охрипшим голосом произнес Шэнди и затем, прокашля
вшись, повторил вопрос уже нормальным тоном:
Ц Зачем ты это сделала?
Она расхохоталась:
Ц Зачем? На счастье, парень.
Ц Эй, Джек, не зевай, Ц негромко окликнул его Скэнк.
Увязая в песке, Джим Бонни сбегал вниз по дюне. Его голова была повязана те
мным платком, а лицо побагровело от прилива крови.
Ц Шэнди! Сукин ты сын! Ц взвизгнул он. Ц Ах ты гад ползучий!
Шэнди, хоть и ожидал неприятностей, спокойно повернулся к нему:
Ц Чего тебе, Джим?
Тот подбежал к самой кромке прибоя, остановился напротив своей жены, и на
мгновение показалось, что он ударит ее. Но Бонни заколебался, отвел взгля
д и, снова нахмурившись, взглянул на Шэнди. Он вытащил из кармана складной
нож Ц Шэнди отступил, хватаясь за свой собственный, Ц но Бонни раскрыл н
ож, надрезал указательный палец левой руки и стряхнул капельки крови с л
езвия в сторону Шэнди, что-то бормоча на невероятной смеси языков. Шэнди в
друг заметил, что солнце нестерпимо палит спину, но тут Скэнк прыгнул на с
пину Бонни, заставив его упасть на колени в воде, затем ловко спрыгнул и бо
сой ногой двинул Бонни промеж лопаток, окунув его лицом в воду.
Бонни заколотил руками по воде, отплевываясь и ругаясь, но неожиданно жа
р, охвативший Шэнди, прошел. Скэнк пнул Бонни в бок.
Ц Не забыл ли ты о кое-каких правилах, а, Джим? Ц поинтересовался Скэнк.
Ц Никаких штучек вуду, если это не дуэль. Разве не так?
Бонни попытался выбраться из воды, опершись руками о дно, но Скэнк снова п
нул его, и тот опять нырнул лицом в соленую воду.
Шэнди глянул на Энн и заметил на ее лице озабоченность. Мистер Берд наблю
дал за разыгравшейся сценой с явным неодобрением.
Ц Ведь ты даже не бокор, Ц продолжил Скэнк, Ц и на острове на
йдется достаточно сопляков, которые заставят твою голову пылать, как фак
ел, да еще и от души похохочут над всеми твоими талисманами. А Шэнди в этом
деле новичок и ни черта не смыслит ни в чем таком. Или ты считаешь, Дэвиса п
орадует твоя выходка, когда я ему расскажу?
Бонни выполз на берег и поднялся на ноги:
Ц Но… но ведь он… он же целовал мою…
Скэнк с угрожающим видом двинулся к нему.
Ц Думаешь, он порадуется? Ц гнул он свое.
Бонни поспешно попятился, вздымая брызги.
Ц Не говори ему.
Ц Убирайся отсюда, Ц велел Скэнк, Ц да и ты, Энн, тоже.
Не поднимая на Шэнди взгляда, Энн последовала за мужем, с которого ручьям
и стекала вода. Шэнди обернулся к Скэнку:
Ц Ничего не понимаю, но спасибо, Скэнк.
Ц А, потом разберешься, Ц Скэнк оглядел лодку, Ц она сидит уже довольно
глубоко, еще один блок, и хватит.
Шэнди подошел к грубо сколоченным саням, на которые были навалены куски
мрамора, и только сейчас заметил Веннера, который даже не встал во время с
тычки. Он все так же добродушно улыбался, однако внезапно Шэнди почувств
овал, что желание делиться с ним своими планами исчезло.

Глава 4

Поскольку на следующее утро “Кармайкл” должен был отплыть, то разговоры
вокруг костров этой ночью представляли собой фантастическую смесь пре
дложений, предостережений и откровенных небылиц. Джек Шэнди не разделял
тревог остального экипажа, поскольку собирался сбежать до отплытия, одн
ако и ему было интересно послушать рассказы о кораблях с матросами-зомб
и, которые видели только обреченные люди, да и то лишь в глухую полночь, о р
азличных магических предостережениях, которые понадобятся во Флориде,
столь далекой от защиты духов-покровителей, об испанцах, частенько встр
ечавшихся в Мексиканском заливе, и о том, какую тактику лучше всего приме
нять в подобных стычках. Пересказывались старые легенды, и таким образом
Шэнди узнал историю пирата Пьера Ле Гранда, который с маленькой шхуной и
с горсткой людей захватил галеон из испанского флота, перевозившего зол
ото в Старый Свет лет пятьдесят тому назад, и выслушал вдохновенный расс
каз о четырехчасовом морском сражении между английским судном “Шарлот
та Бейли” и испанским “Nuestra Senora de Lagrimas”, закончившимся тем, что потонули оба кора
бля. Пираты пытались перещеголять друг друга рассказами о вампирах Ц де
монах женского пола, благодаря которым последние часы тех, кто был выбро
шен на безжизненный остров, оказывались окрашены кошмарными сексуальн
ыми переживаниями.
“Кармайкл” должен был встретиться во Флориде с кораблем Черной Бороды “
Месть королевы Анны”, и, конечно же, сплетни вокруг костров касались и кра
сочной фигуры этого пиратского предводителя. Высказывались догадки по
поводу того, почему он вновь возвращается в этот необжитый уголок контин
ента, где пару лет назад он углубился в джунгли в поисках источника колдо
вской силы и вернулся один, хромая, больной и истощенный, преследуемый ду
хами, которые теперь изводили его, как блохи Ц бродячего пса.
Шэнди приготовил по случаю отплытия лучший обед за все эти недели и, сыты
й и слегка пьяный, наслаждался этим вечером… пока не заметил других член
ов экипажа, тех, кто не пил и не хохотал у костров. Несколько человек ушли в
палатку, и один раз, когда бриз стих, Шэнди показалось, будто он слышит отт
уда тихие причитания. К тому же он обратил внимание на Скэнка, сидевшего в
темноте под пальмой и тщательно точившего кинжал, на его молодом лице бы
ло выражение сосредоточенности и даже печали.
Шэнди поднялся и прошелся по берегу. В полумиле, в темноте, на фоне звезд, е
два различался Свиной остров, чуть ближе покачивались голые мачты. Шэнди
услышал шаги сзади, и когда он повернулся, собираясь вернуться обратно к
кострам, то увидел высокую фигуру Дэвиса, который направлялся прямо к не
му с двумя бутылками вина в руках. За спиной пирата у костра музыканты нас
траивали свои разнокалиберные инструменты.
Ц А, вот ты где, Ц протянул Дэвис пьяно. Ц Ну кто, как не кок, заслуживает
лучшего вина, Ц и он протянул Шанданьяку одну из бутылок, у которой, за не
имением штопора, было отбито горлышко.
Ц Спасибо, капитан, Ц откликнулся Шэнди, беря протянутую бутылку и с со
мнением глядя на неровные, зазубренные края.
Ц ”Шато Латур” 1702 года, Ц сказал Дэвис, запрокидывая бутылку и делая бол
ьшой глоток.
Шэнди понюхал вино, поднял бутылку и пригубил напиток. Это было самое сух
ое, самое ароматное бордо, какое ему когда-либо доводилось пробовать. А ве
дь в свое время им с отцом случалось пробовать отличнейшие вина. Однако о
н не позволил ни малейшему удовольствию отразиться на своем лице.
Ц Ха! Ц воскликнул он с наигранной беззаботностью. Ц Жаль, что я не наше
л его, когда искал специи для жаркого.
Ц В жаркое, говоришь? Ц Лицо Дэвиса, освещенное только с одной стороны п
ламенем костра, скривилось в кислой улыбке. Ц Ты вот послушай, когда я ещ
е совсем мальцом жил в Бристоле, вечером под Рождество окно нашей плотни
цкой мастерской, где я был подмастерьем, разбили уличные мальчишки. Что н
е забрали с собой, то поразбросали крутом, и там еще был.., Ц он помедлил, хл
ебнув из бутылки, Ц …был еще этот набор фигурок церковных хористов, мале
ньких таких, не больше пальца, раскрашенных. Одна из фигурок упала в снег,
и кто-то из пацанов зацепил ее ногой, когда удирал, она вылетела на улицу. И
помнится, я потом все время думал, что бы там ни случилось с этим крошкой-х
ористом, а ему уже никогда не сидеть в своем ящичке, это уж точно.
Дэвис повернулся к гавани и полной грудью вдохнул морской ветер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики