науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они букв
ально ползли по палубе, мучительно медленно передвигая ноги.
Шэнди обливался потом, и не только от жарких лучей тропического солнца, о
н ощущал присутствие каждого вооруженного моряка, как если бы это был ск
орпион на его одежде. Шэнди пытался сосредоточиться на том, чтобы дотащи
ть неудобную ношу до полубака, и не думать о том, что произойдет, когда взо
рвется пороховой погреб, или когда моряки заподозрят неладное и откроют
по ним огонь, или когда бледный как полотно офицер наконец сообразит, что
во время схватки после взрыва он окажется меж двух огней.
Так они миновали задраенный люк на средней палубе; оба тяжело дышали шир
око открытыми ртами. Офицер не отводил глаз от скрытой под одеялом руки Ш
энди, и Шэнди понимал, что стоит рукояти пистолета выскользнуть из его по
тной ладони, как тот тут же бросится прочь, поднимая тревогу.
Обезоруженные пленники настороженно следили за их приближением. Им уже
было известно, что перетаскивают труп Филипа Дэвиса, и они испытывали го
рькое удовольствие от сознания того, что именно Шэнди заставили выполня
ть эту работу.
Ц Только подойди еще чуть-чуть ближе, Шэнди, подлая тварь, Ц выкрикнул о
дин. Ц Ради того, чтобы добраться до твоего горла, я согласен даже не прис
утствовать на собственной казни!
Ц Так-то ты отблагодарил Дэвиса за то, что он оставил тебя в живых? Ц под
хватил другой. Ц Будут за тобой зомби гоняться, будут, попомни мое слово!

Кое-кто из молодых матросов захихикал, потешаясь над этим суеверием.
Еще через одну нескончаемую минуту они миновали передний люк, и тут Шэнд
и понял: до его компаньона наконец дошло, что его ждет в ближайшие две мину
ты.
Ц Эй, стреляю, Ц выдохнул Шэнди, но офицер разжал руки и с криком кинулся
бежать.
Ц Это ловушка! Ц голос его сорвался. Ц Дэвис сейчас в пороховом погреб
е! Он взорвет корабль!
Шэнди вздохнул почти с облегчением: наконец-то кончилась мучительная не
определенность. Он быстро наклонился, развернул одеяло и, выкатив капита
на на палубу, связал оружие в узел и замер на мгновение, озираясь.
Только один из моряков понял, что происходит, и, вскинув мушкет, прицелилс
я. Шэнди выстрелил в него почти не глядя. Он промахнулся, но и пуля противн
ика тоже пролетела мимо, расколов поручень рядом с Шэнди. Размахивая све
ртком с оружием, он кинулся бежать на полубак.
Раздались выстрелы. Пули засвистели вокруг Шэнди, одна из них попала в ег
о узел. Не добежав до полубака, на котором толпились пленники, он на бегу ш
вырнул сверток с оружием изумленным пиратам, а сам одним прыжком оказалс
я у трапа.
Со звуком, похожим на частые удары молотка, две пули врезались в дерево ка
к раз там, где он только что был.
Шэнди взлетел по трапу и кинулся к футляру с дуэльными пистолетами, найд
енными в каюте капитана.
Ц Всем на “Дженни”! Ц выдохнул он, выхватывая пистолеты из выложенного
бархатом футляра и поворачиваясь к расположенной ниже палубе.
Однако прежде чем он успел решить, в кого стрелять, его неожиданно швырну
ло на колени: весь корабль судорожно содрогнулся, громовой удар потряс в
оздух до самых верхушек мачт. Вся корма корабля как-то странно вздыбилас
ь в растущем облаке дыма и обломков. Море на десятки ярдов закрыло клубящ
имся облаком, а сверху градом все падали и падали щепа и обломки. По волнам
прокатился могучий басистый грохот взрыва.
Потом начали заваливаться мачты, канаты лопались со звуками, похожими на
пистолетные выстрелы, однако они были едва различимы в нарастающем реве
еще взрывавшихся бочонков с порохом. Затем с грохотом и скрипом огромны
е мачты обрушились на палубу, корежа и круша борта, корабельные надстрой
ки и людей.
Палуба, на которой стоял Шэнди, накренилась к корме, и едва Шэнди успел это
заметить, как крен стал еще более ощутимым. Бросив пистолеты, он на четвер
еньках добрался до леера и ухватился за стойку.
Он посмотрел на уходящую под воду корму, однако разорванные, дымящиеся п
аруса и дым не давали возможности разглядеть все хорошенько. Труп капита
на Уилсона скатился в воду, и на глазах Шэнди за ним последовал один из дуэ
льных пистолетов. Шэнди слышал, как из-под досок палубы со свистом рвется
наружу горячий воздух, а вокруг все стоял дробный перестук падающих с не
ба обломков дерева и металла.
Кто-то дернул его за руку, и, повернувшись, он увидел Дэвиса в изодранной к
уртке офицера. Тот стоял, перекинув ногу через леер, и что-то кричал. Слов Ш
энди разобрать не мог, но понял, что Дэвис зовет его за собой, и послушно по
лез через леер.
На морской зыби колыхалась “Дженни”, ее связывал с корветом теперь лишь
один канат. На глазах у Шэнди один из пиратов рубанул по нему саблей и прыг
нул с задранного носа корабля, поднявшегося над водой уже футов на тридц
ать.
Ц Прыгай! Ц завопил Дэвис, сильно толкнув Шэнди в спину, и тут же последо
вал за ним сам.

* * *

Первые несколько минут на борту “Дженни” были кошмаром. Всего лишь дюжин
а мужчин, половина из которых были ранены, изо всех сил спешили поднять па
руса, продранные и наполовину обгоревшие от выстрелов корвета, чтобы наб
рать скорость и отплыть прежде, чем корвет пойдет ко дну, в образовавшемс
я водовороте перевернулся бы и более крупный корабль, чем “Дженни”.
В конце концов, когда обреченный корабль до половины ушел под воду, задра
в нос, а две перегруженные шлюпки успели отплыть примерно на тридцать яр
дов к югу, грот “Дженни” наполнился ветром, и шлюп наконец принялся набир
ать скорость. Они были уже в ста ярдах от корабля и шли все быстрее и быстр
ее на юго-восток, когда военный корабль, дохнув последним облаком серого
дыма, скрылся под водой, подняв белый вал водоворота.
Ц Так держать, Ц приказал Дэвис рулевому. Ц А мы сейчас подсчитаем пот
ери, Ц устало сказал он, облокачиваясь о леер.
Под загаром его лицо заливала смертельная бледность и похоже было, что о
н едва держится на ногах. Скэнк прикрутил удерживающий джиб канат к кофе
ль-нагелю и упал грудью на планшир, ловя ртом воздух.
Ц Как же… черт побери… мы выбрались живыми?
Дэвис хмыкнул и махнул в сторону сидевшего на корточках Шэнди. Того била
дрожь, скорее от шока, чем от мокрой одежды.
Ц Ты что, все еще не понял? Наш парень Шэнди втерся в доверие капитану, заг
оворил ему зубы и, как только представился случай, пристрелил его.
В ошеломленной тишине, которая последовала вслед за этим заявлением, Шэн
ди отвернулся и стал глядеть назад, туда, где всякий раз, когда волна припо
днимала корму “Дженни”, еще виднелись на зеленых волнах обломки корвета.

Забыв об усталости, Скэнк пробрался на корму, перепрыгивая через трупы и
лавируя между завалами.
Ц Правда?! Ц переспросил он голосом, внезапно осипшим от переполнявших
его эмоций. Ц Все эти разговоры про то, что ты не один из нас, были комедиан
тством?
Шэнди вздохнул и пожал плечами, почувствовав, как от напряжения снова од
еревенели его мускулы. “Вот теперь мне уже никуда не деться от этой жизни,
Ц подумал он. Ц Моряки на тех двух шлюпках знают, кто я такой, и в глазах ц
ивилизованного общества я теперь изгой навеки”. Он повернулся и улыбнул
ся Скэнку.
Ц Правда, Ц сказал он. Ц И мне надо было так сыграть, чтобы и вас одурачи
ть. Иначе вы бы мне все сорвали.
Скэнк озадаченно нахмурился:
Ц Но ведь ты же не притворялся, я был рядом, я видел.
Ц Я же тебе рассказывал, что когда-то несколько лет подряд работал в теа
тре, помнишь или забыл? Ц с наигранной легкостью ответил Шэнди. Ц Да ты и
сам видел, что Дэвиса доставили на борт связанным, верно? Так кто же перере
зал веревки, капитан, что ли? А оружие кто принес?
Ц Черт, надо же! Ц пробормотал Скэнк, качая головой. Ц Ну ты, брат, хороши
й актер!
Дэвис, с прищуром следивший за Шэнди, рассмеялся.
Ц Да, что правда, то правда: актер из тебя отличный, Джек, Ц его шатнуло, ли
цо покрылось испариной, и, тряхнув головой, он хрипло осведомился:
Ц Бокор Ходжа, выжил он или нет?
После недолгих поисков, искромсанное тело бокора нашли напол
овину свесившимся в трюм.
Ц Мертв, Фил, Ц сказал кто-то сквозь зубы.
Ц Что ж, отыщите тогда, где он прятал свои снадобья, и тащите сюда, ко мне, а
заодно и тяжелораненых, Ц Дэвис повернулся к Шэнди и вполголоса поясни
л:
Ц Сушеная печень, копченое мясо да изюм Ц их постоянный рацион, особенн
о когда они имеют дело с серьезной магией. А мне пришлось сегодня изрядно
выложиться. Эти духи огня были ненасытны.
Ц Да, видел. А почему печень, мясо и изюм?
Ц Представления не имею. Утверждают, что это делает десны красными, но у
всех бокоров все равно белесые десны, Ц Дэвис вздохнул, помол
чал и легонько хлопнул Шэнди по спине. Ц Совсем забыл. Там ром, где-то на н
осу. Мне он понадобится, чтобы пробудить духа-покровителя. Пора о ране поз
аботиться Ц да и ты, думаю, не против пропустить глоток-другой.
Ц О да! Ц с горячностью ответил Шэнди.
Ц Ходж выжил? Ц поинтересовался Дэвис у одного из пиратов.
Ц Нет, Фил, он получил пулю в живот, когда мы прыгали за борт, и пошел ко дну.

Ц Ладно, все равно я здесь. Держать курс на юго-запад! Ц приказал Дэвис п
риунывшей команде. Ц Тем, кто ранен слишком тяжело, чтобы работать, Ц чи
нить паруса, сращивать канаты. Нам придется плыть день и ночь, чтобы вовре
мя поспеть во Флориду.
Ц А, черт побери, Фил, Ц возразил старый поджарый пират. Ц “Дженни” слиш
ком разбита. Никто нас не обвинит, если мы поворотим обратно, на Нью-Прови
денс.
Дэвис по-волчьи осклабился:
Ц С каких это пор нас стало заботить, кто чего скажет, а? “Кармайкл” Ц мой
корабль, и я хочу его вернуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики