ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Те, кто видел его, описывают его как п
рилично одетого джентльмена в белых лайковых перчатках с запекшейся на
швах кровью.
Толстяк перед ним грузно развернулся и принялся тыкать пальцем в перчат
ки Шэнди. От возбуждения он на мгновение потерял дар речи и лишь сипел, бры
згая слюной.
Лейтенант Маккинли пока еще не заметил разыгравшейся сцены, хотя соседи
уже начали с любопытством оборачиваться, и продолжал:
Ц Вероятно, Шэнди узнал об этом вечере и явился сюда, замышляя либо грабе
ж, либо похищение. Сейчас сюда направляется отряд вооруженных моряков, а
тем временем мы…
Хикс повернулся наконец в сторону неожиданного шума. В этот момент толст
як в красном бархате неожиданно рухнул на колени, и взгляды Шэнди и Хикса
встретились.
Оба невольно отшатнулись, словно увидев привидение.
Когда первый шок миновал, Шэнди понял, что это не его отец. И лицо чересчур
рыхло, и губы чересчур полны, но все остальное: и глаза, и нос, и скулы Ц все
было настолько отцовским, что он только подивился, как могло возникнуть
такое сходство. И тут до него наконец дошло, кто это на самом деле и что соб
ой представляло “самоубийство” Себастьяна Шанданьяка.
Ц Боже помилуй! Ц вскрикнула поблизости женщина. Ц Так это он здесь и с
тоит!
Несколько гостей схватились за рукояти своих парадных шпаг, но чтобы выт
ащить их, почему-то оказалось необходимо отойти подальше от Шэнди.
Лысый гигант внезапно расхохотался гулким смехом, подобным шуму прибоя
в штормовую погоду, и Шэнди узнал его.
Офицеры выхватили пистолеты и громко потребовали, чтобы гости посторон
ились. Несколько человек двинулись на Шэнди, размахивая шпагами, что зак
азывают обычно у портных вместе с новой одеждой. Себастьян Шанданьяк виз
гливо требовал, чтобы офицеры застрелили пирата немедленно.
Женщины пронзительно визжали, мужчины натыкались на стулья. Шэнди прыгн
ул на стол и ринулся к дверям, выхватывая на бегу саблю. Он мимоходом сброс
ил чашу с пуншем прямо под ноги нападавшим. Оглушительно грянул выстрел,
но пуля лишь свистнула над головой и впилась в дверной косяк. Шэнди уже сп
рыгивал вниз. Напарник Маккинли целился ему прямо в грудь. Шэнди ничего н
е оставалось, как броситься на него. Резкий поворот запястья, конец шпаги
вырвал пистолет и отбросил его в сторону прежде, чем офицер успел выстре
лить.
Преследователи позади чертыхались, скользя на залитом вином полу, зазве
нели одна или две выроненные шпаги. Шэнди отпрыгнул в сторону и вбок и, пов
ернувшись, приставил острие клинка к груди лейтенанта Маккинли. Присутс
твующие застыли как вкопанные. В наступившей тишине было слышно, как кат
ится по полу выбитый Шэнди из руки офицера пистолет.
Ц Пожалуй, я сдамся, Ц сказал Шэнди, обращаясь к залу, Ц но прежде чем я э
то сделаю, я хочу сказать, кто Джошуа Хикс на самом деле. Он…
Себастьян Шанданьяк успел поднять упавший пистолет и теперь, сидя на пол
у, выстрелил в Шэнди. Пуля разнесла череп Маккинли вдребезги. Крики и шум в
озобновились с новой силой. Себастьян Шанданьяк вскочил на ноги, выхвати
л шпагу и бросился на Шэнди. Шэнди легко парировал выпад, метнулся вперед
и схватил того свободной рукой за горло.
Ц Бет Харвуд, девушка, которую ты держишь под замком. Где она?!
Лысый великан Морсилла, шагнувший было вперед, собираясь вмешаться, при
этих словах остановился.
Ц Наверху, Ц простонал Шанданьяк, закатывая глаза. Ц В запертой комна
те.
Женщины рыдали навзрыд. Несколько мужчин со шпагами наголо нерешительн
о переминались с ноги на ногу. Лейтенант вытащил рапиру, но колебался, не ж
елая рисковать жизнью заложника.
Пальцы Шэнди сомкнулись на горле его дяди. Он знал, что может придушить ег
о с легкостью. Но его тошнило от бесконечных смертей, и он не верил, что сме
рть дяди принесет ему удовлетворение. Он ухватил дядю за воротник.
Ц Кто… кто вы? Ц выдавил из себя Себастьян Шанданьяк. Его широко распах
нутые глаза были полны ужаса.
Неожиданно до Шэнди дошло, что пережитое наложило свой отпечаток на его
лицо, и теперь Себастьян Шанданьяк видел перед собой воскресшую копию бр
ата, каким он его помнил в молодости. Откуда было ему знать, что в Карибско
е море прибыл не его брат, а его племянник.
И хоть он решил не убивать дядю, Шэнди все же не удержался от маленькой мес
ти.
Ц Посмотри мне в глаза, Ц прошептал он зловещим голосом.
Старик повиновался, дрожа и шмыгая носом.
Ц Я твой брат, Себастьян, Ц прошипел Шэнди сквозь зубы. Ц Я Франсуа.
Лицо дяди приобрело лиловый оттенок.
Ц Я же слышал, ты умер. По-настоящему умер.
Шэнди кровожадно улыбнулся:
Ц Да, так. Но разве ты ничего не слышал о вуду? Я лишь сегодня прибыл из ада,
чтобы забрать тебя, братец.
Себастьян явно слышал о вуду и поверил сказанному. Его глаза закатились,
и с коротким вздохом, словно его ударили в солнечное сплетение, он скорчи
лся и обмяк в руке Шэнди. Удивленный, но нисколько не удрученный этим обст
оятельством, он выпустил дядю из рук, и тот мешком рухнул на пол.
Почти бок о бок Шэнди и лысый гигант устремились к лестнице. Предположит
ельно тот преследовал пирата, но могло статься и так, что ими двигало стре
мление к одной цели. Несколько смельчаков заступили им дорогу, потом еще
быстрее ретировались. Мгновением позже Шэнди, задыхаясь от подступивше
го изнеможения, уже несся вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступ
еньки сразу и молясь лишь об одном: чтобы силы не оставили его в последнюю
минуту.
Наверху тянулся длинный коридор. Он остановился, переводя дыхание, и пов
ернулся к следовавшему за ним человеку, называвшему себя Морсилла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики