ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я чувствую это д
ежа вю своим задом.
Ц Бог-Император наблюдает за нами, Ц заверил я.
Ц Да знаю я, Ц сказала астропат. Ц Вот только не думаю, что ему нравится
увиденное.

Мы прождали во дворе до вечера. Пришлось пообедать горячими булками, куб
иками салата и приторным чёрный кофе, купленными у уличных торговцев. Ун
гиш практически ничего не ела. Длинные вечерние тени протянулись по двор
у. Я вызвал Медею по воксу. Она благополучно вернулась на борт шлюпки и дож
идалась нас.
Я готовился к тому, чтобы завершить вторую из своих задач. Назначенный ча
с стремительно приближался. Нам предстояло проверить, какое действие во
зымели отправленные мной двадцать сообщений. Одно из них предназначало
сь инквизитору Гладасу, человеку, которым я восхищался и с которым эффек
тивно сотрудничал тридцатью годами ранее, разбираясь с заговором Пи'Глэ
о. Орбул Инфанта находилась в пределах зоны его влияния. Я написал ему, рас
сказав о своих проблемах и прося о поддержке. Встретиться предложил в эт
ом месте, в этот час.
Как и в случае с остальными посланиями, все зависело исключительно от ег
о доверия. Я писал только тем мужчинам и женщинам, которых ни в чём не мог з
аподозрить и которые, вне зависимости от отношения ко мне, могли бы оказа
ть любезность и согласиться на встречу, чтобы обсудить вопрос Квиксоса.
Если бы они отказались от меня или от участия в моем деле, проблем бы не во
зникло. Я не думал, что кто-нибудь из них предаст или попытается арестоват
ь меня.
Мы ждали. Моё нетерпение возрастало с каждой минутой, я начинал нервнича
ть. Меня раздражали тёмные мистерии, посеянные Понтиусом Гло в моей голо
ве. Мне не удавалось выспаться уже четыре месяца. Я становился вспыльчив.

Я полагал, что Гладас прибудет сам или, по крайней мере, отправит какое-ни
будь послание. Он мог задержаться, опоздать или быть слишком занят собст
венными благородными делами. Но я не думал, что он станет игнорировать ме
ня, и поэтому искал в вечерних толпах его длинноволосую голову, его бород
у, серые одеяния или посох с шипастым навершием.

Ц Он не придёт, Ц сказала Унгиш.
Ц Да прекрати ты каркать.
Ц Пожалуйста, инквизитор, я хочу уйти. Мой сон…
Ц Почему ты не доверяешь мне, Унгиш? Я защищу тебя, Ц сказал я и отодвинул
полу чёрного льняного плаща, чтобы она смогла увидеть лазерный пистолет
, лежащий в кобуре.
Ц Почему? Ц раздражённо ответила она. Ц Потому что ты играешь с огнём. Т
ы пересёк черту.
Ц Зачем ты так говоришь? Ц дёрнулся я, услышав, как слова Понтиуса разно
сятся эхом в моей голове.
Ц Потому что так и есть, будь ты проклят! Еретик! Проклятый еретик!
Ц Прекрати!
Она неловко вскочила со скамейки. Паломники стали оглядываться, услышав
её гневные выкрики.
Ц Еретик!
Ц Прекрати, Тереза! Сядь! Никто не причинит тебе вреда!
Ц Кто бы говорил, еретик! Ты проклял нас всех своими делами! И платить за э
то придётся мне! Я видела это в своих снах… это место, этот час… твоя ложь п
еред алтарём, кружащие в небе птицы…
Ц Я не лгал, Ц сказал я, усаживая её обратно на скамью.
Ц Он идёт, Ц прошептала Тереза.
Ц Кто? Гладас?
Ц Не Гладас. Ц Она потрясла головой. Ц Он никогда не придёт. Никто из ни
х не придёт. Все они прочитали твои прелестные, жалостливые письма и тотч
ас стёрли их. Ты еретик, и они не станут связываться с тобой.
Ц Я знаю людей, которым писал, Унгиш. Ни один из них не отречётся от меня.
Когда она обернулась и заглянула мне в лицо, каркас, удерживающий её голо
ву, натужно зашипел. Глаза Терезы были полны слез.
Ц Я так боюсь, Эйзенхорн. Он идёт.
Ц Кто?
Ц Охотник. Больше ничего мой сон не показал. Охотник, бесформенный и незр
имый.
Ц Ты слишком сильно волнуешься. Пойдём со мной.

Мы возвратились в собор Святого Эзры Смотрящего и заняли места перед мол
ельными кабинками. Свет вечернего солнца бил косыми лучами сквозь окна.
Статуя святого, возвышавшаяся за алтарной перегородкой, выглядела вели
чественно.
Ц Теперь лучше? Ц спросил я.
Ц Да, Ц прохныкала она.
Я продолжал оглядываться, надеясь, что появится Гладас. Многочисленные п
аломники прибывали на вечернее богослужение.
Вероятно, он решил не приходить. Возможно, Унгиш была права. Я мог оказатьс
я куда большей парией, чем представлял, даже для старых друзей и коллег.
Возможно, Гладас прочитал моё скромное коммюнике и с проклятием отверг е
го. Он мог переправить его арбитрам… или Экклезиархии… или Службе Внутре
нних Расследований Инквизиции.
Ц Ещё две минуты, и мы уйдём.
Время, в которое я предлагал Гладасу встретиться, давно прошло.
Я снова осмотрелся по сторонам. Паломники наводняли собор через главный
вход. В плотном потоке я заметил пустое место, достаточное для одного чел
овека, но, несмотря на толкотню, молящиеся почему-то не занимали его. Я уди
влённо распахнул глаза. В толпе проскочила энергетическая вспышка, напо
минающая статический разряд на зеркальном щите.
Ц Унгиш, Ц прошипел я, протягивая руку к оружию.
Из пустоты вырвались и с визгом понеслись вдоль нефа болтерные заряды. П
аломники заорали и бросились врассыпную.
Ц Охотник! Ц завопила Унгиш. Ц Бесформенный и незримый!
Так оно и было. С активизированным зеркальным щитом, он казался просто др
ожью горячего воздуха, выделяющейся только благодаря ярким вспышкам ор
ужия.
Паника охватила собор. Верующие толкали друг друга, стремясь к дверям. В с
тенках молельных кабин образовались неровные дыры, пробитые болтерным
и зарядами.
Я открыл ответный огонь очередями из лазерного пистолета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики