ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ты должен прийти в себя, чтобы почувс
твовать это!
И тут её голова разлетелась кровавыми брызгами и осколками костей. Пауко
образная опора затряслась в конвульсиях, бросая меня через все помещени
е. Прежде чем рухнуть, она ещё целую минуту металась по часовне. Бьющийся в
агонии труп еретички трясся на аугметической конструкции.
Я упал на пол лицом вниз. Нужно было перевернуться, но яд лишал меня послед
них сил.
Перед глазами возникли могучие ноги, обутые в бронированные сапоги, усил
енные керамитовыми пластинами.
Неимоверным усилием я поднял голову, чтобы посмотреть наверх.
Надо мной стоял охотник на ведьм Танталид. Он убирал в кобуру болт-пистол
ет, из которого только что застрелил Садию Колдунью. Мужчина был облачён
в инкрустированную золотом боевую броню, на его спине читались знаки Мин
исторума.
Ц Эйзенхорн, ты обвиняешься в ереси. Я пришёл лишить тебя жизни.
«Только не Танталид, Ц подумал я, снова теряя сознание. Ц Не Танталид. Не
сейчас».

Глава вторая


НЕЧТО В СТИЛЕ «БЕТАНКОР»
МОИ ПАВШИЕ
ПРИЗЫВ

Я не помню ничего с того момента, как потерял сознание в ногах у Танталида
, жестокого охотника на ведьм, и до того, как пришёл в себя на борту своего б
оевого катера спустя двадцать девять часов. Ничего не помню и о семи попы
тках вернуть моё тело к жизни, о прямом массаже сердца, об инъекциях проти
воядия, введённых непосредственно в сердечную мышцу, и обо всех усилиях,
которые пришлось приложить для моего спасения. Обо всем этом мне рассказ
али позднее, когда я стал понемногу поправляться. В течение долгого врем
ени я был беспомощен, словно новорождённый котёнок.
И, что важнее всего, я не помнил, как нам удалось избавиться от Танталида. О
б этом мне рассказала Биквин спустя пару дней после того, как я впервые оч
нулся. Произошедшее было абсолютно в стиле Бетанкор.
Елизавета вбежала в часовню как раз в тот момент, когда появился Тантали
д. Она сразу узнала его. Дурная слава об этом охотнике на ведьм ходила по в
сему субсектору.
Он собирался убить меня, лежащего без сознания у его ног в состоянии анаф
илактического шока, вызванного кипящим в моих венах ядом.
Елизавета закричала, выхватывая оружие.
И вот тут сквозь витражи заструился свет Ц резкий, яркий свет. Раздался р
ёв. Разгоняя ночь включёнными на полную мощность прожекторами, над разру
шенной часовней завис мой боевой катер. Догадываясь, что за этим последу
ет, Биквин бросилась на пол.
Из громкоговорителей парящего в воздухе боевого судна загрохотал голо
с Бетанкор:
Ц Имперская Инквизиция! Немедленно отойдите от инквизитора!
Морщинистая, похожая на черепашью голова Танталида повернулась в оправ
е мощного панциря. Охотник бросил косой взгляд в сторону яркого света.
Ц Офицер Министорума! Ц прокричал он в ответ. Его голос был усилен устр
ойством, вмонтированным в броню. Ц Приказываю вам уйти! Немедленно уход
ите! Этот еретик мой!
Биквин усмехнулась, пересказывая мне ответ Бетанкор:
Ц «Никогда не спорь с боевым катером, засранец».
Сервиторы, встроенные в крылья катера, открыли огонь, поливая часовню из
автоматических орудий. Все витражи были разбиты, статуи разваливались н
а куски, крошились каменные плиты. Танталид, которого задело, по крайней м
ере, один раз, повалился на спину в пыль среди обломков. Его тело не было на
йдено, поэтому я предположил, что этот выродок выжил. И оказался достаточ
но сообразителен, чтобы сбежать.
Моё покинутое сознанием тело не пострадало, несмотря на то что всю часов
ню прошили пулемётные очереди.
Типичная бравада Бетанкор. Привычная точность Бетанкор. Она была такой ж
е, как и её чёртов папаша.

Ц Пришли её ко мне, Ц попросил я Биквин. Я все ещё валялся в кровати. Я все
ещё пребывал на краю могилы и чувствовал себя отвратительно.
Медея Бетанкор заглянула ко мне несколько минут спустя. Так же как и её от
ец, Мидас, она носила главианский чёрный лётный костюм с красной окантов
кой, поверх которого с гордостью надевала старую светло-вишнёвую безрук
авку с вышивкой.
Её кожа, так же как и у Мидаса, как у всех главианцев, была тёмной. Бетанкор у
смехнулась, глядя на меня.
Ц Я твой должник, Ц произнёс я. Медея покачала головой:
Ц Ничего такого, чего не сделал бы мой отец. Ц Она присела в изножье кров
ати. Ц Впрочем, он убил бы Танталида, Ц подумав, добавила она.
Ц Стрелял он получше.
Снова та же усмешка и блеск жемчужно-белых зубов.
Ц Да, он был таким.
Ц А ты ещё станешь. Ц Если бы мог, я бы улыбнулся.
Она отсалютовала и вышла из комнаты.

Мидас Бетанкор был мёртв уже двадцать шесть лет, но я по-прежнему тоскова
л по нему. Из тех, с кем мне приходилось общаться, его с наибольшей точност
ью можно было бы назвать другом. Биквин и Эмос были моими союзниками, кото
рым я с лёгкостью мог доверить свою жизнь. Но Мидас…
И да покарает Бог-Император Фэйда Туринга за то, что тот забрал у меня дру
га. И да приведёт однажды меня Бог-Император к Фэйду Турингу, дабы мы с Мед
еей смогли отомстить за Мидаса.
Медея никогда не знала своего отца. Она родилась спустя месяц после его с
мерти, жила с матерью на Главии и лишь по случайности попала ко мне на служ
бу. Сдержав обещание, данное когда-то Мидасу, я стал её крёстным отцом. Свя
занный этим долгом, я прилетел на Главию, чтобы присутствовать на церемо
нии вступления Медеи во взрослые права, где наблюдал, как она ведёт длинн
оносую главианскую яхту через вихревые потоки среди Стоячих Холмов во в
ремя Обряда Совершеннолетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики