ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чтобы прийти в себя и снова собраться с силами, гиганту требовалось како
е-то время. Я шагнул вперёд и нанёс короткий удар туда, где должен был нахо
диться его нос. Раздался треск, хлынула кровь.
Кости сломанного носа врезались в его мозг, и гигант грузно повалился на
спину.
Нейл, казалось, наслаждался неравным поединком. Он глумился над нападавш
ими, отклоняя серпы мечом и блокируя кинжалом настойчивые выпады металл
ической булавы. Я увидел, как он отбросил мужчину, с разворота ударив его н
огой в живот. Затем Нейл полностью сосредоточился на атаках жутко фыркаю
щей женщины.
Но из темноты стали появляться новые фигуры.
Уродливое, отвергшее все человеческое отродье. Трое или четверо одетых в
лохмотья твистов.
Я закричал Нейлу, чтобы тот был начеку, и выхватил пороховой пистолет. Это
т громоздкий антиквариат я приобрёл на чёрном рынке. Но даже его пришлос
ь низводить до уровня Иичана, заменив резные щёчки рукоятки на куски пол
ированного дерева.
Впрочем, кремниевый затвор был в хорошем состоянии. Пистолет громко рявк
нул. В воздухе зашипело и вспыхнуло. Моё запястье чуть не вывихнуло отдач
ей. Круглая пуля вошла точно в центр лба ближайшего твиста и разнесла зад
нюю стенку его черепа кровавым фонтаном.
Но из этого оружия я мог сделать только один выстрел, на перезарядку врем
ени не было.
Двое разбойников бросились на меня, а ещё один развернулся, заходя к Нейл
у со спины.
Первому я выбил зубы закруглённой рукояткой пистолета и кувырком ушёл о
т неумелого выпада второго, атаковавшего меня с рапирой в руках.
Пятясь, я выхватил свою рапиру. Она оказалась на добрый десяток сантимет
ров короче, чем у противника, но была хорошо сбалансирована. Кроме того, мо
ё запястье защищала гарда из сети металлических прутьев.
Мы скрестили клинки. Бандит действовал умело и весьма уверенно. Вероятно
, он приобрёл свои навыки в многочисленных драках на улицах трущоб. Но на м
оей стороне… на моей стороне был я.
Я дезориентировал его ульсаром и уйн ульсаром, заставил отступить комби
нацией из четырех выпадов пел ихан и уйн пел игнар, а затем выбил оружие из
его пальцев стремительным тагн азаф вайл.
Затем последовал эул цаер, и мой клинок пронзил грудь нападавшего. Он бро
сил на меня последний удивлённый взгляд, и через секунду его мёртвое тел
о сползло с моей рапиры.
Бандит, которому я разбил лицо рукояткой пистолета, устремился ко мне, и, р
азвернувшись, я разрубил его одним ударом рапиры. Картайцы считают, что б
оковыми ударами пользуются только лентяи, и сосредоточиваются на работ
е остриём.
Но какая, к черту, разница.
Нейл прикончил третьего бандита ударом в корпус, затем спокойно отвёл об
а серпа женщины кинжалом и проткнул её мечом.
Он отсалютовал окровавленным клинком. Я ответил ему своей рапирой.
В конце переулка завыли сирены арбитров.
Ц Пора уходить, Ц сказал я.

Ц Я уже решила, что вас убили, Ц обрушилась на нас Биквин, когда мы влетел
и в номер «Сонного твиста».
Ц Мы немного повеселились по пути, Ц ответил Нейл. Ц Не беспокойся, Лиз
и, я доставил шефа в целости и сохранности.
Я улыбнулся и налил себе небольшую порцию амасека. Биквин терпеть не мог
ла, когда её называли «Лизи». И только у Нейла хватало на это смелости.
Эмос напряжённо смотрел в окно. Почему-то тряпки, маскирующие его под тви
ста, хорошо сидели на его фигуре.
Ц Очень странно, сюда едут арбитры.
Ц Что?
Нейл тоже подошёл к окну:
Ц Эмос прав. Подъехало три машины. Офицеры заходят внутрь.
Ц Всем немедленно укрыться! Ц приказал я.
Эмос поспешил в смежный номер и ничком бросился на кровать. Нейл скрылся
в ванной и с помощью кружки и громких стонов стал изображать, что его рвёт.

Елизавета в отчаянии посмотрела на меня.
Ц В кровать! Быстро! Ц приказал я. Арбитры распахнули дверь и стали води
ть фонарями по комнате.
Ц Арбитры! Есть здесь кто?
Ц Что происходит? Ц спросил я, откидывая покрывало.
Ц На улице была перестрелка… Свидетели говорят, что преступники скрыли
сь здесь, Ц произнёс сержант арбитров, направляясь к кровати.
Ц Но я… не выходил всю ночь. Я и мои друзья.
Ц Они могут подтвердить это, твист? Ц спросил сержант, поднимая оружие.

Ц Что творится? Слишком светло! Ц Биквин высунулась из-под грязного по
крывала. Каким-то образом ей удалось стащить с себя платье. Сверкая нижни
м бельём, она обняла меня. Ц Какого черта? Мешаете девушке словить кайф! П
остыдились бы!
Сержант скользнул лучом фонаря по её полуобнажённому телу.
Ц Извините, что помешали, мисс.
Арбитр выключил фонарь, и стражи порядка удалились, закрыв за собой двер
ь. Я взглянул на Биквин:
Ц Хорошая импровизация.
Она спрыгнула на пол и сгребла свою одежду.
Ц Только без глупых мыслей, Грегор!

Если честно, глупые мысли о ней преследовали меня в течение многих лет. Он
а была прекрасна и невероятно сексуальна. Но кроме того, она была неприка
саемой. Находясь рядом с ней, я испытывал боль Ц физическую боль.
Это меня просто бесит. Я испытываю к Биквин серьёзные чувства, и мы уже дав
но вместе, но между нами ничего не происходит. И никогда не произойдёт.
Это одна из самых великих печалей в моей жизни.
И, я надеюсь, в её жизни тоже. По крайней мере, я так думаю во время приступов
самовозвеличивания.
Лёжа в кровати и глядя, как она снова натягивает платье, я ощутил прилив ст
расти.
Но моим мечтам не дано было осуществиться. Нигде и никогда.
Она была неприкасаемой, а я Ц псайкером.
На этом пути лежали только боль и безумие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики