ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подыхаю от голода.
Я опустил оружие. Мою нервозность потеснило чувство неловкости.
Ц Прошу прощения. Извини. Возможно, тебе стоило одеться, прежде чем спуск
аться, чтобы совершить набег на кладовую.
Прозвучало это глупо. Но насколько глупо, я осознал лишь мгновение спуст
я. Моё внимание приковали её длинные тёмные ножки и сорочка, плотно облег
ающая изгиб её груди.
Ц Тебе тоже стоило бы последовать своему совету, Грегор, Ц сказала она,
приподнимая бровь.
Я посмотрел вниз. Простыня слетела на пол, когда я ворвался в кладовую. Как
сказал бы Мидас Бетанкор, я был «весьма нагим».
Если не считать, конечно, заряженного оружия.
Ц Проклятье. Мои извинения. Ц Я развернулся, чтобы вцепиться в упавшую
простыню.
Ц Не стоит беспокоиться, Ц захихикала она.
Я наклонился к полу, да так и застыл на месте. Из темноты на меня смотрело д
уло парабеллума Тронзвассе.
Затем оно медленно опустилось. Гарлон Нейл с явной тревогой оглядел меня
сверху донизу, а затем предупреждающе прижал палец к губам. Бывший охотн
ик за головами оказался полностью одет, будь он неладен.
Я поднял простыню:
Ц Что?
Ц Тут кто-то есть. Я чувствую это, Ц прошептал он. Ц Шум, который вы устро
или, заставил меня подумать, что взломщик здесь. Не знал, что ты так увлечё
н Медеей.
Ц Заткнись.
Вдвоём мы бросились обратно через внешнюю кухню. Нейл натянул капюшон св
оего чёрного облегающего комбинезона, чтобы прикрыть бледный, выбритый
череп. Он был крупным мужчиной, на голову выше меня, но в своём наряде полн
остью растворялся в темноте. Я напряжённо следил за его сигналами.
Нейл жестом показал, что надо продвигаться дальше по холлу. Я полностью д
оверился его решению. В течение трех десятилетий он охотился на самых из
обретательных и одарённых мерзавцев в Галактике. Если в доме и впрямь ес
ть незваные гости, он найдёт их.
Я вошёл в главный холл Океан-хауса и увидел, что парадный вход открыт. Код
овый дисплей на главном замке мигал вереницей нулей.
За моей спиной рявкнул пистолет. Я развернулся и, услышав крик Нейла, брос
ился обратно во внутреннюю гостиную. Сцепившись с неизвестным мужчиной,
Гарлон катался по полу.
Ц Встать! Встать! Я вооружён! Ц закричал я.
В ответ неизвестный злоумышленник приложил голову Нейла об пол с такой с
илой, что вырубил его, а затем швырнул в меня тяжёлым пистолетом Гарлона.

Я выстрелил, но лишь продырявил стену, потому что брошенный пистолет уго
дил мне прямо в висок и сбил меня с ног.
До моего слуха донеслись звуки целого града затрещин и ударов, гортанный
хрип, а следом крик Медеи Бетанкор:
Ц Включить свет!
Я поднялся. Расставив ноги, Медея стояла над взломщиком. Одну руку девушк
а с силой сжала в кулак, а другой стыдливо оттягивала вниз сорочку.
Ц Держу его, Ц сказала она, обернувшись. Злоумышленник был одет в чёрно
е. Я сдёрнул с его головы капюшон.
И увидел совершенно ошеломлённое лицо Титуса Эндора.
Ц Грегор, Ц прошепелявил он окровавленными губами, Ц ты сказал, что бу
дешь дома.

Глава четвёртая


МЕЖДУ ДРУЗЬЯМИ
БЕСЕДА С ЛОРДОМ РОРКЕНОМ
АПОТРОПИЧЕСКИЙ
Апотропический (греч.) Ц отвращающий беду.
КОНГРЕСС

Ц Зерновой джоиликер с колотым льдом и ломтиком лимона!
Мы сидели в моей святая святых. Эндор принял предложенный напиток и усме
хнулся:
Ц Ты ещё помнишь.
Ц В старые добрые времена я смешивал твою излюбленную выпивку бесчисле
нное множество раз, Титус.
Ц Ха! Припоминаю. Ты говоришь о том заведении на улице Зансипля? Там ещё х
озяин пропивал всю выручку?
Ц «Жаждущий Орёл», Ц ответил я.
Он все помнил. Но, казалось, Титус испытывает меня.
Ц Точно, «Жаждущий Орёл»! Как ты и сказал, мы провели там немало ночей. Ц
Он поднял свой бокал с прозрачной охлаждённой выпивкой.
Ц Вскинь, опрокинь, и нальём ещё по одной!
Я повторил старый тост и чокнулся своим хрустальным бокалом, наполненны
м дорогим амасеком.
На мгновение мне показалось, что мы и вправду вернулись в те прекрасные с
тарые времена. Тогда нам обоим было по девятнадцать лет, в наши головы то и
дело ударяли моча и прометиум, нас недавно подняли до ранга дознавателе
й, и мы, студенты старого инквизитора Хапшанта, готовы были выйти на бой со
всей чёртовой Галактикой. Только пять лет спустя, почти одновременно, на
с повысили до полного инквизиторского чина и наши карьеры начались всер
ьёз.
В девятнадцать лет, пьяно покачиваясь, мы кутили в дрянном баре на улице З
ансипля, посмеиваясь над своим прославленным наставником и сливаясь с ж
изнью. Сливаясь с ней настолько безудержно, как, наверное, возможно тольк
о в юности.
Другая жизнь. Далёкая и безвозвратно ушедшая. Теперь я уже не тот Грегор Э
йзенхорн. А этот мужчина с длинными, подвязанными шнурком седыми волосам
и и покрытым шрамами лицом, одетый в термоблокирующий костюм, больше не б
ыл прежним Титусом Эндором.
Ц Ты мог бы и предупредить, Ц начал я.
Ц Что я и сделал.
Ц А ещё тебе стоило присоединиться к нам за ужином, Ц пожал я плечами. Ц
Джарат снова превзошла себя.
Ц Я понимаю. Но тогда… Ц Он сделал паузу и задумчиво погонял по кругу ку
бики льда в бокале. Ц Но тогда стало бы известно, что инквизитор Эндор на
нёс визит инквизитору Эйзенхорну.
Ц Всем и так прекрасно известно, что они старые друзья. В чем проблема-то?

Эндор поставил бокал на стол, расстегнул застёжки на поясе и стянул чере
з голову верхнюю часть своего маскировочного костюма.
Ц Слишком жарко, Ц заметил он.
Его нижняя рубашка потемнела от пота, а на шее на чёрном шнурке все так же
висел кривой зуб заураптора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики