ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стоя на решётчатой площадке, нависающей над ко
нвейером, инквизитор целился в меня из той самой винтовки, из которой он с
палил поддельного Эзархаддона. Я заметил и псайкера, привязанного к труб
е у дальней стены. Его голову все ещё скрывал тяжёлый блокиратор.
Ц Ты должен был выйти из игры, Эйзенхорн. Не стоило тебе гоняться за
мной.
Ц Я выполняю свою работу, ублюдок. А что вытворяешь ты?
Ц То, что необходимо было совершить.
Он спустился с площадки и шагнул ко мне. На его лице застыло испуганное, за
травленное выражение.
Ц Так что необходимо было совершить?
Тишина.
Ц Почему, Лико? Трагедия на Трациане… как ты мог допустить такое? Ст
ать частью этого?
Ц Я… ничего не знал! Не знал, что они собирались устроить.
Ц Кто?
Он вдавил в мою щеку дуло своего мощного оружия.
Ц Ни слова больше, Ц произнёс он, впервые воспользовавшись речью.
Ц Если собираешься убить меня, сделай это. Я удивлён, что ты ещё этого не с
овершил.
Ц Вначале мне необходимо кое-что выяснить. Говори, кто ещё знает то, что и
звестно тебе?
Ц О тебе и твоём договоре с демоническим отребьем? О краже альфа-плюс пс
айкера? О том, что ты стоишь за гибелью миллионов людей на Трациане? Ха!
Ц Все, Ц для усиления эффекта закончил я мысленно. Ц В
се. Я доложил обо всём Роркену и самому Орсини, прежде чем отправиться по т
воему следу.
Ц Нет! Тогда бы за мной охотилось множество людей, а не ты один…
Ц Так и есть.
Ц Ты лжёшь!
Ц Ты обречён.
В неистовом желании вырвать у меня правду он попытался взять моё сознани
е приступом. Думаю, он и сам понял, в какую проклятую бездну низверг свою Д
ушу.
Я отразил его лихорадочный штурм и ответил, яростно обрушивая на его гру
бый мозг всю мощь ясновидца. Он был там. Я чувствовал это. Его настоящий по
велитель. Облик, имя…
Лико понял, что я делаю, понял, что я сильнее его. Он попытался пристрелить
меня, но к тому времени я уже лишил его способности двигаться. Я шарил по е
го сознанию. Лико обмер и стал беспомощен, лишённый всякой возможности с
опротивляться обыску в его голове, несмотря на блоки и энграмматические
замки, созданные им. Или помещённые кем-то другим.
Здесь. Здесь. Ответ.
Лико издал отчаянный, странно звучащий вопль.
И вдруг его отбросило от меня.
Высоко под крышей фабричного коридора, излучая омерзительное сияние ва
рпа, парил Черубаэль.
Задыхаясь, дёргаясь, неестественно выворачивая конечности, Лико подним
ался к нему. Из его рта и ноздрей выходил дым.
Ц Так, так, Грегор, Ц произнёс демонхост. Ц Отличная работа, но некоторы
е тайны должны остаться тайнами.
Кивком головы он отбросил Лико далеко в сторону. Инквизитор-предатель п
ролетел несколько сотен метров, с силой ударился о стену и упал на вращаю
щиеся лезвия, расположенные в пасти уборочной машины.
Его тело почти мгновенно было изрублено на куски.
Черубаэль опустился чуть ниже и схватил недвижное тело Эзархаддона. Он н
апоминал ребёнка, забирающего свою куклу.
Ц Я не забуду того, что ты сделал, Ц произнёс демонхост, напоследок огля
дываясь в мою сторону. Ц Тебе ещё придётся заплатить за это.
Потом он исчез, и Эзархаддон пропал вместе с ним.

Глава двенадцатая


ЧАС ТРЕТИЙ, КАДИЯ
ПИЛОНЫ
РАЗГОВОР С НЕВ

Порывистый осенний ветер с вересковых пустошей срывал последние листь
я акселей. Охапки сухих, похожих на полоски чёрных водорослей листьев со
бирались с подветренной стороны могил и низких каменных стен. По пасмурн
ому небу над моей головой пробегали коричневые тучи.
Под шёпот акселей я поднялся по старой, заросшей тропинке на лесистый хо
лм и постоял некоторое время в одиночестве, глядя вниз на обширное кладб
ище и небольшую башенку молельни над ним. Ни единого признака жизни, ника
кого движения, только ветер шевелит листву. Даже грави-скиф, доставивший
меня сюда от посадочных полей Каср Тирок, отбыл назад. Я уже почти заскуча
л по ворчанию водителя, который жаловался на то, что пришлось лететь так д
алеко от города.
Вдали, почти на горизонте, за хмурыми вересковыми пустошами, я видел угло
ватые очертания ближайшего из знаменитых таинственных пилонов. Даже с т
акого расстояния я мог слышать странные завывания ветра, разгуливающег
о по сооружению, чью геометрию не в состоянии были объяснить даже тысяче
летние исследования.
Я впервые оказался на поверхности мира, который называют Сторожевой Баш
ней Империума. И пока он не внушал мне симпатии.
Ц Итак, Шип… Ты всё-таки оказался не слишком остёр?
Я медленно развернулся. Он прошёл по моим следам, двигаясь столь же тихо, к
ак сама пустота.
Ц Ну, Ц спросил он, Ц что скажешь?
Ц Похоже, меня выследили, и вполне профессионально, Ц ответил я.
Какое-то время его лицо оставалось неподвижным, но потом шрам под слепым
глазом дёрнулся, и мой собеседник улыбнулся.
Ц Добро пожаловать на Кадию, Эйзенхорн, Ц произнёс Фишиг.

Годвин Фишиг после Эмоса был самым давним моим сотрудником, хотя они с Би
квин часто спорили, кому принадлежит это звание. Я встретился с ними обои
ми на Спеси, во время охоты за приспешником Хаоса Эйклоном, что, в свою оче
редь, привело меня к жуткому делу о Некротеке.
На самом деле вначале состоялось наше знакомство с Фишигом. Тогда он ещё
служил исполнителем в подразделении местных Адептус Арбитрес, и ему при
казали держать меня под наблюдением. Благодаря обстоятельствам он стал
моим союзником. Если мне не изменяет память, Биквин встретилась на моем п
ути спустя приблизительно сутки после моего знакомства с Годвином, и я п
очти тут же принял её к себе на службу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики