ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

это знак, как добраться до сокровищ, но и одновремен
но предупреждение, что делать этого не следует. По-видимому, по пути к скр
ытым в пещере сокровищам придется преодолеть какие-то опасные для жизни
места под названием «Жабры дракона», «Лисья нора», «Бездна блуждающих о
гоньков».
Не знаю, как эта схема появилась у матери, почему она хранила ее. Непонятно
было, когда и кто сочинил эти «Песни паломников». Да это и не важно. Достат
очно убедиться в том, что карта-схема указывает путь к месту, где спрятаны
три тысячи рё. Сердце бешено колотилось, я вглядывался в карту до боли в г
лазах. Но чем дольше вглядывался, тем большее отчаяние овладевало мною. Д
ело в том, что карта была неполной. Местами черты иероглифов потускнели и
иероглиф четко не читался, а местами линии и вовсе обрывались.
Очень может быть, что и самому автору схемы не все до конца было ясно. Но ху
же всего то, что совершенно непонятно было, как добраться до мест, указанн
ых в схеме. В знакомой мне части подземелья ей ничто не соответствовало. И
тут я наконец сообразил, насколько важна для меня сейчас схема, хранивша
яся у Харуё. На ее схеме имелось место, называвшееся «Обезьяньим креслом
». А ведь это место мы нашли! Понял! Может быть, карта Харуё Ц продолжение м
оей и вместе они составляют единую схему? И наверное, на схеме Харуё указа
н вход, а на моей Ц дальнейший путь. Однако на этой схеме не указано самое
главное Ц «Гора сокровищ». Почему? Может быть, имеется третий обрывок, пр
одолжение схемы?
В эту ночь я почти не спал. Я не отличаюсь жадностью, но мысль о том, являюсь
ли я законным владельцем нескольких найденных мною золотых монет, беспо
коила меня. Ответа на этот вопрос у меня не было. И все же находка привела м
еня в состояние эйфории. Я уверен, что слухи о спрятанных сокровищах будо
ражат человеческую алчность. Подтверждением этой мысли служит то, что «О
стров сокровищ», равно как и «Копи царя Соломона», уже много лет не утрачи
вают популярности. Безусловно, захватывает сам сюжет, но если бы в конце к
онцов сокровища не находились, эти произведения утратили бы значительн
ую часть своей занимательности.
Я решил завтра же обсудить все с Харуё, но планам не суждено было сбыться,
и, как это ни странно, из-за моего самолюбия. Если бы я был уверен в том, что н
а карте изображен путь не к сокровищам, а всего лишь к молельне, я бы обяза
тельно поговорил с Харуё. А так мне было стыдно пользоваться знаниями се
стры. И кроме того, мне не хотелось ни с кем делиться своей тайной. Пусть по
иск сокровищ останется делом только моим.
После долгого перерыва нас навестил Коскэ Киндаити. Поинтересовавшись
здоровьем Харуё, он рассказал кое-что любопытное:
Ц Сегодня, друзья, я отказался от своего прежнего предположения. Помнит
е, что я говорил в свой последний приезд? Что «монахиня с крепким чаем» был
а убита в районе двенадцати часов ночи, а доктор Куно сел в уходящий поезд
в двадцать два пятьдесят и потому у него есть надежное алиби. Но это оказа
лось ошибкой.
Ц Что вы говорите? Разве было не так?
Ц В двадцать два пятьдесят в поезд сел и уехал отсюда не доктор Куно, а со
всем другой человек. Как выяснилось, дежурный по станции ошибся. Порой сл
учаются подобные недоразумения и расследование идет по ошибочному пут
и. Ц Киндаити принялся почесывать свою лохматую голову. Ц Однако если д
октор Куно не уехал в тот вечер в двадцать два пятьдесят, то что получаетс
я? Это последний поезд, следующий отправляется только утром. А всю ночь на
станции дежурит полиция. Так что теперь абсолютно точно установлено: ник
уда поездом он не уезжал. Тогда куда же скрылся доктор Куно? Я непроизволь
но нахмурился:
Ц Итак? Если он не уехал, то куда делся? Ведь уже десять дней его не видно…

Ц Я вот что думаю: не убежал ли он в горы? Ведь один преступник двадцать ше
сть лет назад именно так и поступил… И с тех пор пропал, никто о нем ничего
не знает. Вот и в этот раз… Ц Тут Коскэ Киндаити, видимо, заметил, что я изме
нился в лице. Ц Что это с вами? Вы так побледнели! Прошу прощения. О тех соб
ытиях при вас не следовало вспоминать. Извините, оплошал…
Коскэ Киндаити ушел. Причем не похоже было, что он хоть сколько-нибудь рас
строился. Я, как всегда, не понял, с какой целью он приходил.
Вечером Коумэ-сама и Котакэ-сама снова пригласили меня к себе на чай:
Ц Тацуя, тебе пришлось нелегко. Это благодаря твоим заботам Харуё након
ец выздоровела. Так думаем не мы одни, так считают все в доме.
Ц Коумэ-сан абсолютно права. Без тебя мы и не знали бы, что делать. Но мы пр
иносим тебе извинения, ты же тут барин, а не прислуга…
Старушки близнецы со сморщенными, как у мартышек, личиками и сложенными
в бантики губками долго, перебивая друг друга, лопотали что-то. Мне остава
лось только бесконечно склоняться в поклонах.
Ц Хо-хо-хо… Почему ты так напряжен? Ц смеялась Коумэ-сама. Ц Расслабьс
я! А то, когда ты напрягаешься, напрягаюсь и я. Слушай, сегодня вечером мы хо
тим поблагодарить тебя. Котакэ-сама приготовит тебе чай.
Упоминание о чае вызвало у меня внутренний протест. Я внимательно посмот
рел на обеих старух. Кроме глупости их лица ничего не выражали.
Ц Хо-хо-хо… Не хочется сидеть со старыми бабками? Только обуза? Но мы от в
сей души, от всего сердца… Не откажи нам, старухам…
Котакэ, будто вспомнив что-то, прошамкала:
Ц Кстати, Тацуя, а как ты думаешь, почему вдруг Харуё заболела так сильно?

Ц Вы спрашиваете, отчего она заболела?
Ц Да, скажи свое мнение! Ц Коумэ-сама придвинулась ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики