ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Конечно, пойдемте домой, Ц проговорила Норико.
Ц Спасибо за помощь. Но только я не могу вернуться, я очень боюсь за бабуш
ку Коумэ.
Ох, я о ней совсем забыл,.. Харуё права. Нельзя же, бросив в беде старушку, нес
частного воробышка, возвращаться домой. У меня не хватило решимости угов
орить Харуё вернуться и продолжить поиски одному.
Ц Давайте сделаем так: найдем какое-нибудь подходящее место, передохне
м и продолжим поиски бабушки.
Ц Да, ты прав, так и сделаем, Ц ответила Харуё. Она не стала перечить мне.

Ц Нотт-тян, там не видно местечка, где можно было бы присесть? Ц спросил
я.
Ц Пойду поищу, Ц ответила Норико и, взяв фонарь, отправилась искать.
Ц Тацуя, вот здесь можно даже подремать! Тут, во всяком случае, не сыро. Хар
уё-сан, идите сюда! Ц вскоре позвала она.
Норико обнаружила впадину в стене, а в ней известняковый валун, позволяв
ший всем троим устроиться на нем.
Харуё, видимо, совсем выбилась из сил, лицо ее стало еще бледнее, она тяжел
о дышала.
Ц Ты хорошо себя чувствуешь? Тебе непременно надо отдохнуть,
Ц Не беспокойся. Немного посижу и приду в себя. Ц Сестра потерла лоб, взя
ла фонарь и огляделась. Ц А, поняла. Это место называется «Нос Тэнгу», Ц о
бъяснила она.
Ц Почему ты так решила?
Ц А взгляните туда. Видите скалу, похожую на длинный нос Тэнгу? Ц Харуё в
ысоко подняла фонарь и осветила выступ, действительно напоминавший нос
мифического существа.
Я разглядел также и то, что за ним пещера снова расширялась. А еще на стене
напротив впадины, в которой мы сейчас устроились, обнаружился рельеф, оч
ень напоминающий маску Тэнгу.
Ц Ой! Ц воскликнул я. Ц Посмотрите! А стена напротив вся целиком напоми
нает маску Тэнгу!
Ц Я о том и говорю, Ц поддержала меня Харуё, Ц и в карте лабиринта это ме
сто так называется. Ц Она вытащила схему подземелья и показала на ней на
звание «Нос Тэнгу».
Кроме того, в карте значились: «Обезьянье кресло» и «Эхо на перепутье». И,
как на моей бумаге, рядом со схемой помещались три стиха.
Пройдя один ри по устланной листьями конопли дорожке, выйдешь к камню, ко
торый наречен названием Обезьянье кресло.
Дойдя до Носа Тэнгу, сделай передышку и внимательно прислушайся к Эху на
перепутье.
Есть шесть дорог, одна из которых Ц дорога дьявола, за ней Ц дорога Будды
. Прислушайся к Эху на том перепутье и сохрани звучание его в душе своей.
Ц Вот оно что! Получается, первым пунктом в подземном лабиринте обознач
ено «Обезьянье кресло»? Ц удивленно спросил я.
Ц По всей вероятности, именно так. А «Нос Тэнгу» Ц второй пункт. А где-то
недалеко отсюда, должно быть, находится «Эхо на перепутье», Ц высказала
свое предположение Харуё.
Ц Как понимать эту фразу: «Внимательно прислушайся к Эху на перепутье»?
Ц включилась в разговор Норико.
Ц Сама не очень понимаю, Ц ответила Харуё и предположила: Ц Тут написа
но еще: «Дойдя до Носа Тэнгу, сделай передышку…» То есть если в этом месте
остановиться и прислушаться, то различишь какие-то звуки.
Внезапно Харуё подняла руку:
Ц Т-с! Тихо!.. Слышите? Что это? Мы с Норико затаили дыхание.
Ц Сестра, ты что-то слышишь? Ц спросил я.
Ц Мне почудился крик, очень необычный, Ц ответила Харуё и рукой прикрыл
а мой рот.
И тут я тоже отчетливо услышал звук. Мне показалось, кто-то высоким голосо
м простонал. Через короткий промежуток времени откуда-то издалека снова
раздался стон, повторявшийся несколько раз. Затем из глубины пещеры пос
лышались торопливые шаги. Казалось, двигается целое войско.
Ц Кто-то идет сюда! Ц прошептала Харуё.
Ц Нотт-тян, задуй фонарь! Ц велел я тоже шепотом.
Мы оказались в кромешной тьме.
Гулкий топот сразу прекратился. И все же ясно было, что кто-то, спотыкаясь,
продолжает приближаться к нам.
А, ну ясно! И жалобные стоны, которые доносились прежде, и перестук шагов к
онечно же не свидетельствуют о том, что идущих людей много.
«Эхо на перепутье» Ц из самого названия ясно, что в сложном подземном ла
биринте имеется какое-то место с необычной акустикой. Единичный звук, от
ражаясь стенами, скалистыми породами, многократно и бесконечно повторя
ется эхом, которое разносится далеко вокруг.
Следовательно, сюда движется не толпа, а один человек. Если бы их было хотя
бы двое, они, скорее всего, разговаривали бы, и мы бы обязательно это услыш
али.
Вот направляющийся в нашу сторону человек опять споткнулся или наткнул
ся на что-то. Соответствующие звуки многократно повторились.
Ц Эхо… Ц Норико тоже поняла наконец, в чем дело.
Ц Да, эхо, Ц подтвердил я.
Ц Тихо! Молчите! Он уже совсем близко, Ц прошептала Харуё.
Топот стих: некто, бродящий по подземелью, вышел за пределы особой акусти
ческой зоны «Эха на перепутье». Теперь было отчетливо слышно, что двигае
тся он крадучись. Мы замерли в ожидании. И тут за скалой появилось колеблю
щееся кольцо света. Наверное, идущий в нашу сторону человек пользуется к
арманным фонарем. Мы присели, прижавшись к стене. Кольцо света от фонарик
а было уже совсем близко. В двадцати шагах от нас, в пятнадцати, в десяти ша
гах, в пяти… А-а-а, наконец-то! Перед нами показался мужчина.
К счастью, мы прятались в глубокой впадине, и он нас не заметил. Когда этот
человек проходил мимо, удалось разглядеть его и узнать. Им оказался одет
ый в серое Эйсэн из храма Мароодзи.

«Бездна блуждающих огонько
в»

В ту ночь, так и не прояснив судьбу Коумэ-сама, мы прервали поиски и, изможд
енные, вернулись домой.
Единственное, что мы вынесли из этого похода, Ц это то, что подземный лаб
иринт глубок, практически бесконечен и поиск бабушки абсолютно бесперс
пективен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики