ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Было половина первого. К
счастью, жестяной фонарь и карманный фонарик, которыми я пользовался нед
авно, были на месте. Прихватив их, я открыл дно сундука. В этот момент показ
алась Харуё, она принесла мне пальто.
Ц Чтобы не простыл. В пещере холодно…
Ц Спасибо, сестричка. Ну что, я пошел…
Ц Береги себя…
Харуё с трудом сдерживала слезы, я тоже чуть не разревелся и, чтобы не пока
зать своей слабости, поторопился исчезнуть в подземелье.
Впоследствии возвращаясь памятью к этим дням, я утверждался в мысли, что
ситуация в самом деле была очень опасной.
В то время когда я, закрывшись в сундуке, медлил в сомнениях, стоит ли спус
каться в пещеру, послышались шаги и брань. Они, значит, уже в моей комнате. С
удя по голосам, пришельцев было не менее пяти. Я покрылся холодным потом. «
А ведь права была Харуё, Ц мелькнула мысль. Ц Хорошо, что я послушался ее
».
Спустившись в пещеру, я погасил фонарь и на ощупь двинулся вперед. Поскол
ьку я изучил этот путь вдоль и поперек, пробираться в полной темноте было
нетрудно.
Вскоре я добрался до второго подъема. Кажется, я забыл сказать, что, если н
емного подняться вверх, а потом опуститься на дно пещеры, можно быстрее в
ыйти к молельне.
Вероятно, давным-давно кто-то специально пробил ход, соединивший кладов
ую с молельней.
Итак, я пробирался вдоль стены, пытаясь нащупать щель, и вдруг заметил, что
стало светлее.
«Значит, где-то поблизости есть выход наверх», Ц подумал я, и тут до меня э
хом донеслись голоса, хриплые, как звон старого треснувшего колокола:
Ц Осторожней, здесь камни повсюду.
Ц Не беспокойся. Хотя действительно ходить тяжело.
Шаги приближались. Какую-то щель в скале я нашел, но нащупать рычаг мне не
удавалось. Если я так и не преуспею в этом, придется, как ни печально, тем же
путем идти назад. Черт возьми, и оттуда как раз доносится ругань и топот пр
иближающихся людей!
На мгновение я замер в смертельном ужасе. К счастью, я нашарил нужное отве
рстие и, шмыгнув в него, оказался внутри полой скалы. Фу-у… Еле успел…
Снаружи снова послышались голоса:
Ц Глядь-ка, скала шевелится!
Ц Ага… Наверняка эта сволочь пробралась внутрь.
Ц Почему скала-то шевелится?
Ц Где? Покажи.
Я согнувшись продвигался вперед. Голоса остались позади,
Я понял, что преследователи настроены весьма серьезно относительно мен
я. Пробираются в пещеру через все имеющиеся ходы. Мне в таком случае лучше
как можно быстрее добраться до развилки, потому что есть опасность, что п
реследователи перекроют все дороги.
Позднее мне стало известно, что, как я и предполагал, у всех входов в пещер
у была выставлена стража и множество местных жителей стали спускаться в
подземелье, чтобы разыскать меня. На мое счастье, ночью в малознакомом им
лабиринте передвигались преследователи очень медленно. Я же ориентиро
вался здесь гораздо лучше их, и за достаточно короткое время мне удалось
добраться до развилки.
Но расслабляться было рано. С каждым часом число преследователей увелич
ивалось, их голоса разносились эхом по всей пещере, сотрясали затхлый во
здух. Спасаясь от погони, я оказался между «Обезьяньим креслом» и «Носом
Тэнгу».
Нужно миновать «Нос Тэнгу», «Эхо на перепутье», а там рукой подать до «Без
дны блуждающих огоньков». Осталось только, добравшись до берега «Бездны
», перейти ее и выйти на противоположный берег. Вот там можно будет чувств
овать себя относительно спокойно,
Местные жители побоятся переходить «Бездну блуждающих огоньков». А есл
и даже и решатся на это, я смогу спрятаться в отличном месте, в «Лисьей нор
е». Она такая огромная, что практически невозможно обойти ее всю.
Однако со стороны «Эха на перепутье» до меня донеслись гулкие голоса. От
раженные стенами пещеры, они разносились далеко вокруг.
Ах да, ведь именно тут я встретил Эйсэна, и он сказал мне, что где-то рядом е
сть выход в сторону Банкати. Скорее всего, люди, чьи голоса я слышал, спуст
ились в пещеру как раз через этот ход. Я впал в отчаяние. Преследователи ра
зделились на несколько групп. Одна из них шла за мной по пятам, их голоса з
вучали все громче и агрессивней. Другая группа двигалась со стороны «Эха
на перепутье», шаги неуклонно приближались.
Я включил карманный фонарик и огляделся. Взгляд упал рта огромный толсты
й «Нос Тэнгу» прямо над моей головой. Словно во сне, я взобрался на него. К с
частью, верхняя часть «Носа» представляла собой впадину, в которой можно
было запросто улечься, что я и сделал, и как только устроился там, из-за угл
а показались люди с факелами.
Ц Странно… Если он сюда убежал, мы уже должны были найти его;.. Может, он по
шел в другую сторону?
Ц Не городи чепуху! Он где-то здесь, в «Норе», а она вряд ли так уж велика.
Ц Может, еще не подошел?
Ц Может. Он ведь лампу включить не может, а без света, на ощупь передвигат
ься непросто. Если он и вознамерился идти к «Лисьей норе», то для этого ему
потребуется немало времени.
Ц Ну что, подождем здесь?
Судя по разговору, под «Носом Тэнгу» остановились три человека.
Страх снова овладел мною. Сюда подойдут еще люди, начнут рыскать тут, обыщ
ут каждый уголочек и обязательно наткнутся на меня. Что делать? На «Нос Тэ
нгу» обязательно обратят внимание.
Ц Тэцу-сан, смотри, как здорово природа сотворила «Нос Тэнгу», Ц услыша
л я.
Ц Здорово, в самом деле. Наверное, природа начала, а люди закончили, выбил
и в стене «глаза» и «рот».
327
Сэйси Ёкомидзо
Ц Тэцу, как ты думаешь, не укрылся ли беглец на «носу»? Ц Это был третий г
олос, и принадлежал он самому старшему из них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики