ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но почувствовал это Киндаити или нет, больше он меня не мучил, и на этом до
прос закончился. В полицию меня, к счастью, не пригласили. Сказали, что сей
час они должны на время покинуть деревню, и мы расстались. Кроме меня, поли
цейские допрашивали Харуё и доктора Араи, но допросы эти были краткими.
Я избежал позора быть взятым под арест, но трудно сказать, повезло мне или
нет: происшедшее вызвало в деревне новую волну ненависти ко мне, а это гро
зило мне большими неприятностями.
Ну, об этом ниже. После отъезда инспектора с его командой на меня навалила
сь тоска. В огромной усадьбе нас осталось трое: бабушка Котакэ, сестра Хар
уё и я.
В романах иногда пишут, что когда умирает один из близнецов, в скором врем
ени и второй следует за ним. Не знаю, произойдет ли это, но со смертью сестр
ы жизнь бабушки превратилась в растительное существование, вместе с Коу
мэ ее покинула душа.
Что касается Харуё, состояние ее ухудшалось, нечего было и думать о том, чт
обы поговорить с ней. Я в унынии сидел у останков Коумэ-сама. Помимо всего
прочего, меня задевало, что никто не спешит выразить соболезнования. Изв
естие о смерти Коумэ-сама не могло не разнестись по деревне. Почему же ник
то не появляется? Тревога и тоска сдавливали меня словно тиски. А отношен
ие слуг еще усугубляло их.
Так же как и посторонние люди, слуги избегали меня. Конечно, они являлись н
а зов и выполняли мои распоряжения, но, выполнив, старались побыстрее уда
литься.
Будь рядом Мияко, мне было бы менее тоскливо, но и она бросила меня в тяжку
ю минуту. В конце концов посетители все-таки появились, Ц это были Норик
о и Синтаро.
Ц Прости, что пришли так поздно! Тебе пришлось взять все хлопоты на себя?
Ты, наверное, совсем вымотался
Несмотря на ситуацию, Синтаро казался веселым, белозубая улыбка то и дел
о освещала его лицо. До сих пор во время наших встреч у него неизменно был
какой-то отрешенный вид. Чему же он радуется сегодня?
Выразив соболезнования Харуё, Синтаро стал мягко успокаивать Котакэ-са
ма, снова извинялся за то, что не пришел сразу, объяснив это визитом полице
йских.
Норико подтвердила слова брата, инспектор Исокава со своими людьми отпр
авился к ним, как только расстался со мной.
Ц Меня долго расспрашивали.
Ц Что же ты им поведала?
Ц Ничего не поделаешь, пришлось рассказывать все, как есть.
Ц Значит, и брату все известно?
Ц Да.
Ц Он не сердился?
Ц Отчего?
Она недоуменно посмотрела на меня:
Ц У него нет причины сердиться. Совсем наоборот.
Наоборот? Что наоборот? Радоваться? Радоваться в тот момент, когда Коумэ о
тправили на тот свет? Это показалось мне подозрительным.
В том, что Норико любит меня всей своей бесхитростной и детски открытой д
ушой, я не сомневался.
А вот в собственных чувствах я разобраться не мог. Может быть, и я ее люблю?
Да, в последнее время я незаметно привязался к ней. К тому же я обратил вни
мание на то, что она очень похорошела.
И Харуё, и служанка Осима тоже заметили это.
Ц Норико-то прямо красавицей стала. Честно говоря, я никогда не думала, ч
то она может вырасти такой хорошенькой, Ц сказала как-то Осима.
Может быть, это любовь превратила хилое, плохо развитое физически дитя в
женственное, прелестное создание? Тем не менее я не могу пока сказать, что
влюблен в Норико. Если бы это было так, Синтаро не следовало бы слишком рад
оваться.
Ц О чем ты думаешь, Тацуя?
Ц Ни о чем особенном…
Ц На сходке вся деревня обсуждала то, что ты ходишь в сталактитовую пеще
ру.
Ц Ну и пусть обсуждают.
Ц Нет, это плохо! Какое-то время мы не сможем видеться.
С каким же нетерпением она ждет наших встреч в подземелье! Это тронуло ме
ня до глубины души.
Ц Тацуя, Ц после небольшой паузы окликнула меня Норико, Ц ты рассказы
вал полицейским о вчерашней ночи? Об Эйсэне?
Ц Да, говорил!
Ц Его сегодня в полицейский участок доставили. Люди в деревне из-за этог
о еще сильнее настроились против тебя.
Ц Почему?
Ц Они считают, что ты оговорил Эйсэна-сан. В деревне множество темных и т
упых людей, будь осторожнее!
Ц Хорошо, буду осторожен.
При мысли о встрече с толпой местных жителей ледяная рука снова сжала мо
й желудок. Я не предполагал, что реакция жителей деревни окажется такой б
урной…
В Деревне восьми могил постепенно назревал кризис.

Мамина любовь

В тот же день по просьбе полицейского инспектора Исокавы деревенская мо
лодежь организовалась в группы для прочесывания пещеры.
Стало понятно, что сталактитовая пещера тянется под всей деревней и дале
е разветвляется в разные стороны. Найти человека, скрывающегося в ней, де
ло непростое, в два-три дня не уложишься.
Я знал о создании поисковых групп, но сейчас меня целиком поглотили хлоп
оты по организации панихиды по Коумэ-сама. После обеда один за другим ста
ли приходить местные жители с соболезнованиями. Общаться с гостями я поп
росил Синтаро и Норико, а сам старался на людях не появляться, Посетители
не задерживались и, выразив соболезнование, сразу же уходили.
Вечером появился Эйсэн-сан. Я знал, что его доставляли в полицию. Интересн
о, что он там говорил? Он был мрачен, но панихиду все-таки отслужил.
По сравнению с заупокойной службой по брату Куя эта прошла как-то суетли
во и напряженно. Единственное, что в какой-то мере компенсировало мне это,
Ц возможность пообщаться с двоюродным братом Синтаро.
Он все это время ассоциировался у меня с ночью, когда была убита «монахин
я с крепким чаем». Сегодня после разговора с Синтаро у меня сложилось мне
ние, что на злодеяние он не способен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики