ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как-то это не очень ободряло.
Я слез с седла, и она протянула мне мой посох. Царила тишина, нарушаемая то
лько посвистом ветра в деревьях. У двери мерцал один неяркий огонек, друг
ой такой же Ц у начала подъездной аллеи. Еще два-три светильника выхваты
вали из сумерек пятна на клумбах Ц и все.
Ц Ну, Ц спросила Мёрфи. Ц И каков наш план? Драться?
Ц Нет пока, Ц ответил я и изложил ей краткую версию последних событий.
Ц Прикрывай меня со спины. Не начинай ничего, если только кто-нибудь из Р
ейтов не попытается физически прикоснуться к тебе. Если им это удастся, о
ни могут воздействовать на тебя тем или иным образом.
Мёрфи поежилась.
Ц Не вопрос. Насколько это в моих силах, они до меня не дотронутся.
Послышался рык мотора, и белая спортивная тачка, вылетев из Шервудского
леса, в мгновение ока одолела несколько сотен ярдов, чудом избежала стол
кновения с нашим «Харлеем» и, взвизгнув тормозами, застыла, развернувшис
ь носом в направлении, противоположном тому, откуда приехала.
Мёрфи переглянулась со мной. На нее это явно произвело впечатление. Меня
только раздражало.
Открылась левая дверца, и из машины выскользнула Пара в длинной, свободн
ой красной юбке и белой хлопковой блузке, расшитой алыми розами. Она огля
делась и направилась к нам Ц босиком, только на лодыжке ее блеснуло сере
бро. Когда она приблизилась, я услышал звон крошечных колокольчиков.
Ц Добрый вечер, чародей.
Ц Лара, Ц склонил я голову. Ц Славная юбочка. Прямо «Кармен».
Она одарила меня довольной улыбкой, потом внимательно посмотрела на Мёр
фи.
Ц А это кто?
Ц Мёрфи, Ц представилась та. Ц Друг.
Лара улыбнулась ей. Медленно, лениво улыбнулась.
Ц У меня никогда не было много друзей.
Мёрфи сохранила на лице выражение скучающего копа, только добавила в гол
ос немного равнодушного презрения.
Ц Я не говорила, что ваш друг. Я с Дрезденом.
Ц Стыд какой, Ц улыбнулась Лара.
Ц И еще я с полицией, Ц добавила Мёрфи.
Суккуб чуть сильнее прогнула спину и снова внимательно посмотрела на Мё
рфи. Потом наклонила голову Ц вполне вежливо, едва ли не почтительно.
Отворилась вторая дверца белой машины, и из нее выбрался Преображенный Б
ык Бобби; судя по цвету лица и нетвердости походки, его изрядно укачало. Мг
новение спустя за ним последовала Инари, заботливо подхватив его под рук
у, несмотря на то, что ее собственная сломанная рука до сих пор покоилась н
а перевязи.
Лара чуть повысила голос.
Ц Инари! Будь лапочкой, вынеси ее сюда, ладно? Бобби, дорогой, если бы вы по
могли ей, я была бы вам очень признательна.
Ц Угу… да, Ц отозвался Бобби.
Лицо его сохраняло еще зеленоватый оттенок, но он взял себя в руки и следо
м за Инари пошел к двери.
Ц Сейчас спустим, Ц пообещала Инари.
Я подождал, пока они скрылись в доме.
Ц Какого черта они здесь делают? Ц спросил я у Лары.
Она пожала плечами:
Ц Они настаивали, а времени спорить не было.
Я нахмурился:
Ц В следующий раз, когда будете разыгрывать сексапильность, потратьте
хотя бы часть времени на отработку «шел-бы-ты» в дополнение к «иди-ка-сюд
а», ладно?
Ц Я приму это к сведению, Ц кивнула она.
Ц Кого они должны вынести? Ц поинтересовался я.
Лара удивленно выгнула бровь.
Ц А вы не догадываетесь?
Я стиснул зубы.
Ц Нет. Совершенно.
Ц Тогда минуточку терпения, дорогуша, Ц мурлыкнула она и, покачивая бед
рами и гривой темных волос, направилась к багажнику своей машины. Она под
няла крышку и достала ножны со шпагой Ц настоящей, не одной из тех похожи
х на автомобильную антенну игрушек, которые ассоциируются с этим словом
у большинства людей. Лара вытащила клинок из ножен Ц добрых три фута дли
ной, шириной в два моих пальца у основания, с острым как игла наконечником
. Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на с
еребряном основании. Лара вытянула из багажника алый шарф, повязала его
на талии и, убрав шпагу обратно в ножны, сунула ее под него.
Ц Вот, Ц повернулась она обратно ко мне. Ц Все еще «Кармен».
Ц Скорее «Пираты из Пензанса», Ц отозвался я.
Она театральным жестом прижала руку с растопыренными пальцами к груди.

Ц Гилберт и Салливен. Я вам этого никогда не прощу.
Ц Как мне найти в себе силы продолжать? Ц спросил я и, покосившись на Мёр
фи, закатил глаза. Ц Эй, раз уж зашел разговор о продол…
Инари ногой распахнула дверь дома и придержала ее так. Секунду спустя по
казался Бобби; он нес на руках какую-то старуху в белой ночной рубахе. При
всем росте и физической силе Бобби они ему вряд ли пригодились, столь эфе
мерной казалась женщина, которую он нес. Ее седые волосы колыхались от сл
абейшего движения воздуха, ноги и руки безвольно болтались, и она была бо
лезненно худа.
Парень подошел к нам, и я пригляделся получше. Это была не старуха. Гладкая
, без морщин, хоть и бледная как смерть кожа, не загрубевшие руки и ноги… Во
т волосы действительно совершенно поседели. Порыв вечернего ветра отве
л их от лица, и я понял, что они поседели буквально за считанные часы.
Потому что я узнал эту девушку. Жюстина.
Ц Блин-тарарам, Ц пробормотал я. Ц А я думал, она умерла.
Лара подошла ко мне и тоже посмотрела на девушку. Лицо ее застыло.
Ц И должна была, Ц заметила она.
Я чуть не задохнулся от злости.
Ц Как вы можете говорить так?
Ц С учетом обстоятельств. Я ничего не имею против этой девушки, но если в
ыбирать между ней и Томасом, я предпочла бы, чтобы умерла она. Просто так о
бстоят дела.
Я испепелил ее взглядом.
Ц Что?
Лара недоуменно повела плечом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики