ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она принялась размыкать наручники. Я слишком устал, чтобы шевелиться. Ру
ка не болела, что само по себе неважный признак. Но я слишком устал даже дл
я того, чтобы переживать на этот счет. Я просто сидел и смотрел на Кинкейда
.
Он снова зажимал раненую ногу рукой. Из-под пальцев сочилась кровь. Кровь
испачкала весь его живот, руку, да и лицо его было сплошь забрызгано, словн
о он играл в «поймай яблоко» на бойне.
Ц Вы ранены, Ц сказал я.
Ц Есть немного, Ц согласился он. Ц Собака.
Ц Я видел, как на вас навалились.
Ц Да, там фигня вышла, Ц кивнул он.
Ц Что произошло? Ц спросил я.
Ц Я остался жив.
Ц У вас вся грудь в крови. И рука.
Ц Знаю.
Ц И лицо тоже.
Он поднял бровь, потом потрогал подбородок и посмотрел на перепачканные
кровью пальцы.
Ц А Это не моя кровь. Ц Он принялся рыться в поясной сумке.
Я сумел-таки накопить еще немного энергии, чтобы встать и подойти к нему.
Он достал из сумки ролик черной изоленты и резкими, уверенными движениям
и туго обмотал ею раненую ногу, буквально заклеив рану. Он использовал по
чти треть ролика, потом хмыкнул и оторвал остаток.
Ц Боюсь, руку-то вы потеряли, Ц заметил он.
Ц Я так и так собирался отослать ее на кухню. Заказал средней прожарки.
Пару секунд Кинкейд молча смотрел на меня, потом негромко засмеялся. Стр
анный у него вышел смех Ц будто он не привык к этому. Так и продолжая смея
ться, он поднялся, достал еще один пистолет и снял с пояса свой мачете.
Ц Выводите детей, Ц сказал он. Ц Пойду расчленю для надежности то, что о
сталось.
Ц Супер, Ц кивнул я.
Ц Столько хлопот, столько проблем Ц и в результате вы все равно разнесл
и все к чертовой матери. Не проще ли было сразу с этого начать, а, Дрезден?
Мёрфи освободила детей, и они по одному отцеплялись от стены. Какая-то дев
очка лет четырех-пяти просто упала с плачем на меня. Я придержал ее за пле
чи с минуту, давая выплакаться.
Ц Нет, нельзя, Ц сказал я Кинкейду.
Кинкейд смотрел на меня со своим обыкновенным непроницаемым выражение
м лица. В глазах его на мгновение мелькнуло что-то дикое, кровожадное, сыт
ое Мелькнуло Ц и исчезло. Может, мне это только показалось. Ц Возможно,
вы правы, Ц произнес он и исчез в дыму. Мёрфи помогла мне встать. Она заста
вила всех детей взяться за руки, сама взяла за руку переднего и повела все
х нас к лестнице. По дороге она нагнулась и подобрала с пола свои джинсы. В
прочем, того, что от них осталось, явно не хватало, чтобы избежать обвинени
я в появлении в общественном месте в непристойном виде, так что она со взд
охом кинула их обратно.
Ц Розовые трусики, Ц заметил я, опустив взгляд. Ц С белыми резинками. Ни
за что бы не догадался.
Мёрфи тоже слишком устала, чтобы испепелять взглядом. Но честно попробов
ала.
Ц Они здорово идут к бронежилету и поясу с кобурой, Мёрф. Сразу видно, что
ты женщина, для которой долг прежде всего.
Она с улыбкой наступила мне на ногу.
Ц Чисто, Ц послышался из дыма голос Кинкейда, и он показался, слегка зак
ашлявшись. Ц Там четыре занятых гроба. Один из них Ц тот одноухий парень
, о котором вы рассказывали. Все теперь без головы. Эти вампиры Ц история.
Ц А Мавра? Ц спросил я.
Он покачал головой:
Ц Весь этот конец коридора Ц просто мечта черного рынка органов для пе
ресадки. Эта тварь стояла прямо на пути основной части осколков. Для ее ид
ентификации теперь потребуется медицинская карта от дантиста и услуг
и профессионала по сборке паззлов.
Кинкейд не видел, как за его спиной из дыма возникла Мавра Ц чудовищно из
орванная, искореженная, обгоревшая и злая, как все силы ада. У нее недостав
ало нижней челюсти, половины руки, изрядной части торса; одна из ее ног дер
жалась на клочке плоти ну, белье тоже помогало удерживать ее на месте. Пр
и всем этом двигалась она не медленнее обычного, и глаза ее горели мертвы
м огнем.
Кинкейд увидел выражение моего лица и бросился ничком на пол.
Я выхватил из-под куртки свой шутовской пистолет и разрядил его в Мавру.
Разрази меня гром, если эта штука не подействовала как самое лучшее закл
ятие. Блин, лучше почти любого заклятия, а уж я-то в этом разбираюсь! Очеред
ь вышла Ц не хуже чем у маленьких Кинкейдовых автоматов, и шарики били в М
авру со зловещим шипением. Там, где они лопались на ее теле, вспыхивало сер
ебристое пламя. Оно пожирало ее, и все это происходило быстро, почти мгнов
енно Ц словно какой-то гурман быстро-быстро ковырял ее ложкой, как арбуз
.
Мавра испустила полный боли и потрясения вопль.
Святая вода с чесноком проделали в ней дырку размером с трехлитровую бут
ылку «колы». Я даже видел сквозь эту дырку дым и пламя за ее спиной. Она пош
атнулась и упала на колени.
Мёрфи выхватила из ножен мачете и бросила плашмя по полу.
Кинкейд перехватил его, уже поворачиваясь к Мавре, и одним ударом снес ей
голову у основания шеи. Голова полетела в сторону. Тело просто рухнуло, гд
е стояло. Оно не трепыхалось, не билось в конвульсиях, не кричало и не исте
кало кровью, из него не взметнулся вихрь волшебного ветра или внезапного
облака пыли. Останки Мавры просто повалились на землю. Здорово побитый в
ременем кадавр, ничего больше.
Я перевел взгляд с Мавриного трупа на пистолет у меня в руке. Это впечатля
ло.
Ц Кинкейд? Могу я оставить эту штуку себе?
Ц Легко, Ц отозвался он. Ц Просто припишу ее стоимость к счету. Ц Он ме
дленно поднялся, глядя на царивший вокруг хаос. Потом покачал головой и п
обрел к нам. Ц Даже увидев собственными глазами, трудно поверить.
Ц Во что? Ц не понял я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129