ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Томас рухнул, даже не дернувшись.
Ц Нет! Ц вскрикнул я.
Рейт повернулся ко мне.
Я бросил шпагу на землю, полоснул воздух тростью и усилием воли, и пистоле
т, который Мёрфи отобрала у Барби-Телохранителя, словно сам собой влетел
мне в руку.
Истерзанное лицо Рейта опухло и перекосилось. Розовые кровавые брызги с
плошь покрывали его, заляпав темную рубашку. Он улыбнулся и шагнул в мою с
торону. Еще шаг Ц и я потерял его из виду в темноте.
Я прицелился более или менее в его направлении и выстрелил. Вспышка на мг
новение высветила мне его, я поправил прицел и выстрелил еще раз. И еще. И е
ще. Последний выстрел высветил Рейта в каких-то восьми или десяти футах о
т меня; на лице его застыло удивление. Следующий выстрел показал его, стоя
вшего на коленях, держась за живот, откуда сочилась розовая жижа.
И тут боек звонко щелкнул по пустому капсюлю.
Еще минуту в пещере было темно.
А потом тело Рейта начало светиться. Рубаха висела на нем лохмотьями, и он
раздраженным движением сорвал ее и отшвырнул в сторону. Свечение его кож
и все разгоралось, и я увидел, как пульсирует его плоть у зловещей дырки чу
ть левее пупка. Он исцелялся.
Минуту я устало смотрел на него, потом нагнулся и подобрал с пола шпагу.
Он рассмеялся.
Ц Дрезден. Подожди немного. Я разделаюсь с тобой, как разделался с Томасо
м.
Ц Он был одной крови со мной, Ц негромко произнес я. Ц Он был моей единс
твенной родней.
Ц Родня, Ц хмыкнул Рейт. Ц Ничего, кроме случайного отпрыска. Случайно
го совпадения похоти и возможности. Семья не значит ровным счетом ничего
. Всего лишь стремление крови продлить свое существование. Произвольное
сочетание генов. Абсолютно лишенное смысла понятие.
Ц Ваши дети считают иначе, Ц возразил я. Ц Они считают, что семья важна.
Он расхохотался.
Ц Еще бы им так не считать! Я сам научил их этому. Это простой и убедительн
ый способ управлять ими.
Ц И ничего больше?
Рейт поднялся на ноги, равнодушно покосившись в мою сторону.
Ц Ничего больше. Убери свою шпагу, Дрезден. Зачем тебе лишние муки?
Ц Переживу как-нибудь. Не думаю, чтобы у вас осталось много сил в запасе,
Ц буркнул я. Ц Я задал вам трепку, достаточную, чтобы угробит
ь трех или четырех взрослых людей. Рано или поздно вы сломаетесь.
Ц У меня хватит сил, чтобы разделаться с тобой, Ц с улыбкой заявил он. Ц
А потом все будет по-другому.
Ц Должно быть, это нелегко, Ц заметил я. Ц Та жизнь, что вы вели все эти го
ды. Старательно сберегая резервы. Постоянно боясь запачкать руки, чтобы
не показать, что вы не способны делать то, что положено вашему племени. Не
кормясь.
Ц Да, неприятно, Ц согласился Рейт, помолчав. Он сделал шаг в мою сторону
, проверяя мою реакцию. Ц Возможно, это научило меня осторожности, терпен
ию. Однако я никому не говорил о том, что проклятие Маргарет сделало со мно
й, Дрезден. Откуда ты это узнал?
Я продолжал целиться острием шпаги ему в грудь.
Ц Моя мать сказала мне об этом.
Ц Твоя мать мертва, мальчик.
Ц Вы тоже иммунны к магии. Вы и сами могли бы догадаться, что она не испыты
вала особого почтения к правилам.
Лицо его потемнело, превратившись в уродливую злобную маску.
Ц Она мертва.
Я ухмыльнулся ему, чуть поводя острием шпаги. Свечение его кожи начало ме
ркнуть, и очень скоро в пещере снова воцарился зловещий мрак.
Ц Приятно было побеседовать с тобой, чародей, однако же я исцелился, Ц ф
ыркнул Рейт. Ц Я сделаю так, что ты будешь молить меня о смерти. А первой тр
апезой после десятилетий вынужденного поста станет наша маленькая дев
очка из полиции.
И тут в пещере снова вспыхнул свет, вернув ей несколько мелодраматически
й, но вполне соответствующий происходящему облик.
Из-за ширмы выступила в своей развевающейся юбке Лара со шпагой на бедре.
Ц Пожалуй, и я не против посмотреть на это, папочка, Ц мурлыкнула она.
Он застыл, глядя на нее. Лицо его окаменело.
Ц Лара? Что ты здесь делаешь?
Ц Терзаюсь горьким разочарованием, Ц отозвалась она. Ц Ты меня не люб
ишь, милый папочка. Меня, твою маленькую Лару, самую преданную из твоих доч
ерей.
Он хрипло засмеялся.
Ц Можно подумать, ты этого не знала. Сто лет уже как знала.
Прекрасное лицо ее нахмурилось.
Ц Умом понимала, отец. Но сердцем надеялась на иное.
Ц Сердце, Ц презрительно хмыкнул он. Ц Что это такое? Разделайся након
ец с этим чародеем. Убей его.
Ц Конечно, папочка. Сию минуту. Один вопрос только: что случилось с Томас
ом?
Ц Заклятие, Ц буркнул он. Ц Мэдж выпустила его из-под контроля, когда н
аправила его на Дрездена. Твой брат погиб, пытаясь спасти его. Так покори е
го, милая. И убей.
Лара улыбнулась, и я в жизни не видел еще улыбки холоднее этой Ц а ведь я н
емало повидал на своем веку. Она невесело усмехнулась.
Ц Ты специально разыграл это мне на потеху, чародей?
Ц Грубовато немного вышло, Ц признался я. Ц Но мне кажется, в целом удал
ось.
Ц Как ты понял, что я подсматривала? Ц спросила она.
Я пожал плечами.
Ц Кто-то же должен был рассказать Рейту этот вздор насчет несчастного с
лучая с ружьем, Ц ответил я. Ц Вы единственная могли сделать это. И поско
льку эта конфронтация жизненно важна для вашего будущего, как бы все зде
сь ни обернулось, вы были бы полной дурой, если бы не следили за происходящ
им.
Ц Умно, Ц кивнула она. Ц И мой отец не только лишился всех своих резерво
в, но и пополнить их не в состоянии. Ц Она опустила веки, и глаза ее блеснул
и из-под ресниц ослепительно ярким серебряным льдом. Ц Собственно, он со
вершенно беспомощен.
Ц И вам теперь это известно, Ц добавил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129