ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Вы не видели еще моей машины.
Артуро снова расхохотался. Он даже предложил мне сигару, от которой я с ул
ыбкой отказался.
Ц Спасибо, я не курю.
Ц Вид у вас какой-то озабоченный.
Ц Угу. Что-то в вашей ситуации не укладывается у меня в голове. Лажа какая
-то.
Геноса зажмурился:
Ц Что-что?
Ц Лажа, Ц повторил я. Ц Ну, это слово такое у нас в Чикаго. Я имею в виду, чт
о-то не так в происходящем.
Ц Еще бы не так, Ц согласился он. Ц Люди гибнут.
Ц Я не об этом, Ц мотнул головой я. Ц Нападения отличаются жестокостью.
Из этого следует, что намерения того, кто стоит за ними, так же жестоки. Нев
озможно пользоваться магией, если сам в нее не веришь по-настоящему. Это н
е из тех средств, к которым прибегает обычный деловой конкурент, Ц даже е
сли допустить, что какой-то чувак с крутыми шарами решил развязать проти
в вас сверхъестественную кампанию вместо того, чтобы просто нанять морд
оворотов за пятьдесят баксов.
Ц Думаете, это личное? Ц спросил он.
Ц Ничего я пока не думаю, Ц признался я. Ц Надо покопаться еще.
Он угрюмо кивнул.
Ц Если вы останетесь здесь, вы сможете продолжать защищать моих людей?
Ц Думаю, да.
Он сжал губы Ц судя по всему, он принял решение.
Ц Тогда я скажу сво
Дверь распахнулась, и в кабинет ворвалась женщина нет, не женщина Ц бог
иня. Невысокая, с роскошными светло-рыжими волосами до пояса. Всю одежду е
е составляли туфли на шпильках и темно-зеленые кружевные трусики с бюст
гальтером, прозрачные настолько, что я не совсем понимал смысл в таком бе
лье.
Ц Артуро, свинья помойная! Ц рявкнула она. Ц О чем ты думал, приглашая с
юда эту женщину?
Геноса дернулся, как от удара.
Ц Привет, Триш, Ц произнес он, не глядя на нее.
Ц Сколько раз говорила: не смей называть меня так, Артуро!
Геноса вздохнул:
Ц Гарри, эта моя последняя по счету бывшая жена, Трисия Скрамп.
И он позволил такому самоцвету выскользнуть из пальцев? С ума сойти.
Женщина злобно прищурилась.
Ц Трикси. Виксен. Я официально сменила имя.
Ц О'кей, Ц вяло согласился Артуро. Ц Ну, чего тебе теперь надо?
Ц Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ц Она говорила, словно выплевывала слова.
Ц Если ты надеешься разделить этот фильм между двумя звездами, ты глубо
ко ошибаешься.
Ц Ничего такого не случится, Ц возразил он. Ц Но после того, как Жизель
попала в больницу, мне пришлось срочно искать замену
Ц Не разговаривай со мной как с маленькой, Ц оскалилась Трисия. Ц Лара
уволена. У-во-ле-на! Этот фильм мой. И я не позволю тебе пользоваться моей с
лавой для продвижения этой этой сучки!
Мне на ум пришел почему-то кипящий чайник. Ну в крайнем случае Ц кастрюля
.
Ц Об этом нет даже разговора, Ц сказал Геноса, Ц она согласилась на мас
ку и псевдоним. Звездой остаешься ты, Трисия. Ничего не изменилось.
Трикси Виксен скрестила руки, отчего бюст ее сделался еще рельефнее.
Ц Что ж, хорошо, Ц буркнула она. Ц До тех пор, пока мы понимаем друг друга
Ц Понимаем, Ц вздохнул Артуро.
Жестом, полным надменного презрения, она перебросила волосы через плечо
и злобно покосилась в мою сторону.
Ц Это еще кто?
Ц Гарри, Ц представился я. Ц Ассистент продюсера.
Ц Отлично, Ларри. Где, черт подери, мой латте? Я тебя за ним еще час назад по
слала.
Реальность, очевидно, редко вторгалась в жизнь Трисии Скрамп. Равно как и
элементарная, впрочем, вежливость. Я открыл рот, чтобы ответить ей так, как
она заслуживает, но поймал полный паники взгляд Артуро и сдержался.
Ц Извините. Я позабочусь об этом.
Ц Вот и посмотрю, Ц заявила она, развернулась на каблуках, продемонстри
ровав стринги и задницу, вполне возможно, достойную того, чтобы считать е
е твердой валютой, и устремилась к двери.
Вернее, сделала шаг Ц и остановилась как вкопанная. Все тело ее напрягло
сь, словно в ожидании удара.
Женщина, по сравнению с которой Трикси Виксен сразу показалась уродливо
й замарашкой, шагнула в дверь и остановилась, загораживая той проход. Мне
пришлось сделать над собой усилие, чтобы не пялиться на нее как последня
я деревенщина.
Трисия, Трикси Скрамп-Геноса-Виксен, обладала этакой шаблонной красото
й. Ее достоинства можно перечислять по каталогу: красивый рот, бездонные
глаза, шикарная грудь, тонкая талия, полные бедра, длинные, стройные ноги.
Галочка, галочка, галочка Однако и вид она имела такой, будто ее заказали
по каталогу и собрали из этих превосходных деталей. Этакий эталон женщин
ы, но искусственный, что ли.
Вновь вошедшая была настоящей. Красота. Изящество. Высокое искусство. Ее
и описать-то сложнее. Она казалась бы достаточно высокой и без псевдовик
торианских башмаков из дорогой итальянской кожи на высоких каблуках. Те
мные, можно сказать, черные до синевы волосы подхватывались двумя гребня
ми из светлой слоновой кости. Глаза у нее были серые с этаким фиолетовым о
тливом. Наряд производил впечатление стильного, но непринужденно-естес
твенного: натуральные ткани, черная юбка и пиджак с вышитыми на них абстр
актными темно-алыми розами, белая блузка
Оглядываясь на ту минуту, я не могу припомнить каких-то особенных примет
ее телосложения Ц не считая того, конечно, что оно было превосходным. Вне
шность она имела почти неземную. Однако на образ ее эта внешность влияла
не больше, чем стакан на вино: чем он прозрачнее, чем яснее показывает нали
тую в него жидкость Ц тем лучше. Внешность внешностью, но под ней ощущала
сь незаурядная женская натура: сила воли, сообразительность в сочетании
с ироничным умом, обостренная чувственностью, плотским голодом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129