ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вот вам пример: это наше легкое недоразумение с супершлюхой.
Томас заорал что-то и дернулся влево, заслоняя меня от Лары. Одновременно
с этим я потянулся к заткнутому у него за пояс сзади пистолету. Судя по рук
оятке, пистолет был полуавтоматический Ц возможно, одна из этих модных
немецких игрушек, которые столь же миниатюрны, сколь смертоносны. Я успе
л схватиться за нее и наверняка дал бы достойный отпор Ларе, когда бы не че
ртовы Томасовы джинсы в обтяжку: пистолет застрял и отказался вылезать.
В итоге я потерял равновесие и плюхнулся на бок. В общем, все, чего я добилс
я в результате этого столь хитроумно задуманного маневра, Ц это ободра
л подушечки пальцев да еще получил возможность без помех наблюдать изго
товившуюся к стрельбе Лару Рейт.
Я услышал хлопок выстрела, потом жужжание пули. За первым выстрелом на пр
отяжении двух или трех секунд последовало еще несколько. Две пули с омер
зительным стуком ударили в Томаса Ц одна в ногу, вторая в грудь.
Одновременно с этим Томас швырнул в Лару маленькой связкой ключей, и это,
возможно, спасло мне жизнь. Она отбила их стволом пистолета Ц того, что бы
л нацелен на меня, Ц и подарила мне бесценное мгновение, которого хватил
о на то, чтобы выхватить жезл и выпустить в нее панический разряд. Мне было
не до точности: даже с фокусирующим мою волю жезлом струя пламени вместо
тоненького луча вышла конусом футов тридцати в поперечнике.
И звук вышел соответствующий Ц настоящий удар грома, разорвавший ночну
ю тишину. Конечно, Лара Рейт обладала реакцией, которая, к сожалению, отлич
ает почти всех представителей вампирского племени, и вовремя отпрянула
в сторону. В движении она разрядила в меня оба пистолета на манер героев г
онконгских боевиков. Однако же сверхъестественных навыков Лары оказал
ось явно недостаточно, чтобы справиться с внезапностью, натиском, огненн
ым шквалом Ц и с туфлями на шпильках. Будь благословенна индустрия моды
и слепая удача, хранящая дураков и чародеев: она промахнулась.
Я встряхнул браслет-оберег и усилием воли выстроил перед собой невидиму
ю, но непробиваемую стену. Несколько последних выпущенных Ларой пуль уда
рили уже в нее, осветив ночь бело-голубыми вспышками возмущенной энерги
и. Не убирая барьера, я изготовил жезл к новому разряду и угрожающе поверн
улся к Ларе.
Вампирша скользнула в тень между ближайшим к нам зданием и парой больших
цистерн и скрылась из вида.
Чуть развернув щит в сторону, куда скрылась Лара, я склонился над Томасом.

Ц Томас, Ц прошипел я. Ц Томас, вы как?
Он ответил не сразу, а когда заговорил, голос его звучал совсем слабо.
Ц Не знаю. Больно.
Ц В вас залепили две пули. Еще бы не болело. Ц Взглядом я продолжал шарит
ь по окружавшей нас темноте, обострив чувства как только мог. Ц Идти смож
ете?
Ц Не знаю, Ц прохрипел он. Ц Дышать трудно. И ноги не чувствую.
Я скосил глаза в его сторону Ц на секунду, не больше. Черная Томасова футб
олка на боку прилипла к телу. Попадание в легкое Ц в лучшем случае. Если п
уля зацепила крупный кровеносный сосуд, дело дрянь, вампир он или нет. Кон
ечно, порождения Белой Коллегии живучи как черт-те что и все же в некоторы
х отношениях столь же уязвимы, сколь и служащие им пищей люди. Он может оче
нь быстро оправиться от ранения Ц я видел, как сломанные ребра срастали
сь у него в считанные часы, Ц но если он истечет кровью из перебитой арте
рии, он умрет, как любой другой.
Ц Вы, главное, не шевелитесь, Ц посоветовал я. Ц Сидите неподвижно, пока
мы не поймем, где она.
Ц Это ее выманит, Ц прохрипел Томас. Ц Классический прием с подсадной
уткой.
Ц Дайте мне свой пистолет, Ц сказал я.
Ц Зачем?
Ц Чтобы в следующий раз, когда вы начнете вешать мне лапшу на уши, я прост
релил вашу хитроумную задницу.
Он сделал попытку засмеяться, но тут же зашелся болезненным, клокочущим
кашлем.
Ц Черт, Ц буркнул я и склонился над ним. Отложив жезл, я подсунул правую р
уку ему под плечи и усадил спиной к моему колену, чтобы он по возможности н
аходился в вертикальном положении.
Ц Вы бы лучше уходили. Я перебьюсь.
Ц Да заткнетесь вы или нет? Ц рявкнул я. Свободной рукой я попытался ощу
пать раны, но я не врач. Я нащупал дырку в груди, из которой продолжала сочи
ться кровь. Края раны изрядно припухли.
Ц Ясно, Ц сказал я ему. Ц Дрянь рана. Вот. Ц Я поднял его правую руку и кр
епко прижал к ране. Ц Держите руку вот так, приятель. Не ослабляйте давле
ния. У меня не получится зажимать ее и тащить вас одновременно.
Ц Даже в голову не берите меня тащить, Ц прохрипел он. Ц Не будьте идиот
ом. Она убьет нас обоих.
Ц Я могу не убирать щит, Ц возразил я.
Ц От щита мало проку, если вы не сможете отстреливаться. Уходите, вызовит
е полицию, потом вернетесь за мной.
Ц Вы несете пьяный бред, Ц заявил я.
Оставь я его одного Ц и Лара наверняка его прикончит. Я закинул его левую
руку себе на плечо и рывком вздернул на ноги. Он оказался не таким тяжелым
, как я ожидал, но это движение не могло не причинить ему боли. И причинило
Ц судя по тому, как перехватило у него дыхание.
Ц Ну же рявкнул я. Ц У вас одна нога здоровая. Помогите же мне.
Голос его понизился до глухого, призрачного какого-то голоса, почти шепо
та.
Ц Идите. Я не могу.
Ц Еще как можете. Заткнитесь и помогите мне.
И я максимально быстро двинулся к главному выезду из промзоны. Браслет-о
берег я держал под напряжением, сохраняя прикрывавший нас со всех сторон
щит. Конечно, мощностью он уступал направленному, выстроенному с одной с
тороны, но я не мог смотреть во все стороны одновременно, а умный противни
к никогда не упустит возможности выстрелить сзади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики