ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гнев ослепил меня багровой вспышкой. Я бросил на Томаса такой взгляд чер
ез плечо, что он пошатнулся.
Ц И радуйтесь, Томас, что вас нет, Ц сказал я. Ц Вам крупно повезло. Это ед
инственное, что сохраняет вам жизнь.
Я вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Потом распахнул ногой дверь в г
остевую комнату, о которой он говорил. А потом и этой дверью хлопнул за соб
ой, пусть это и было чистым ребячеством. Только оказавшись в душе, я сделал
глубокий вдох, заставив себя успокоиться, и пустил воду.
Горячая вода. Райское наслаждение. Нет слов, способных описать кайф от го
рячего душа после нескольких лет жизни без нагревателя. Некоторое время
я просто отмокал, потом нашел на полке мыло, шампунь, крем для бритья и бри
тву. Воспользовавшись ими, я почувствовал себя заметно лучше. Я даже реши
л, что стоит мне выпить немного кофе, и я буду почти готов к общению.
Еще я решил, что, раз уж лорд Рейт может позволить себе такой здоровый дом,
на горячей воде он уж как-нибудь не разорится, поэтому проторчал под душе
м почти полчаса. Когда я наконец вылез, зеркало в ванной совершенно запот
ело, а пар стоял такой густой, что в пору было задохнуться. Я наскоро вытер
ся полотенцем, обернул его вокруг бедер и вернулся в гостевую комнату. Зд
есь дышалось легче, да и свежий воздух сам по себе доставлял наслаждение.

Я расстегнул Томасову сумку. В ней обнаружились пара синих джинсов более
или менее моего размера и пара серых спортивных носков. Потом я достал из
нее то, что поначалу принял за тент от небольшого шапито, но что на поверку
оказалось огромной рубахой-гавайкой с сине-оранжевым растительным узо
ром.
Я продолжал с сомнением коситься на нее, натягивая джинсы. Они пришлись о
чень даже впору. Чистого белья Томас в сумку не положил Ц может, и к лучше
му. Лучше уж я похожу дикарем, чем надену трусы, вполне возможно, переживши
е прошлого владельца. Вот только молнию пришлось застегивать с повышенн
ой осторожностью. На дверце ближайшего шкафа имело место зеркало, и я под
ошел к нему причесаться: надеть рубаху у меня пока не хватало храбрости.

Из зеркала на меня глянуло отражение Инари. Она стояла у меня за спиной, ши
роко раскрыв глаза. Сердце мое подпрыгнуло, чтобы застрять комом в горле,
но вместо этого продырявило мне мозг и вылетело из затылка в потолок.
Ц Ох, блин! Ц только и пробормотал я.
Я повернулся к ней. На ней была славная такая ночная рубашонка Ц розовен
ькая, вся в желтых Винни-Пухах. Девицам помоложе или пониже ростом она дох
одила бы почти до колена, но у нее только-только срам прикрывала. На право
й руке белел гипс Ц аж по локоть; левой рукой она зябко охватила себя, и на
сгибе локтя сладко дремал колчеухий щен. Вид у нее был донельзя расстрое
нный.
Ц Привет, Ц сказала Инари; голос ее звучал мягко-мягко, а глаза смотрели
куда-то мимо меня. Где-то в голове у меня затренькал звоночек пожарной тр
евоги. Ц Ваш щенок ночью вылез из комнаты, и папа попросил, чтобы я отлови
ла его и вернула вам.
Ц Э… Ц ответил я. Ц М-м-м… то есть спасибо. Да вы не ждите меня. Просто пол
ожите его на кровать.
Вместо этого она продолжала смотреть на меня Ц ну, точнее, на мой торс.
Ц У вас мускулы больше, чем мне казалось, Ц сказала она. Ц И шрамы. Ц Взг
ляд ее на мгновение опустился на щенка. Когда она снова подняла на меня гл
аза, зрачки ее сделались светло-серыми, а еще за пару секунд приобрели мет
аллический оттенок. Ц Я пришла сказать вам спасибо. Вы ведь спасли мне жи
знь сегодня ночью.
Ц Всегда пожалуйста, Ц отозвался я. Ц Щеника на кровать, пожалуйста, а?

Она скользнула вперед и опустила песика на кровать. Вид он имел усталый, н
о все же открыл глаза и, глядя на Инари, испустил негромкий предостерегаю
щий рык. Оставив щенка, она повернулась и медленно двинулась ко мне.
Ц Я не понимаю, что такого в вас… Вы потрясающий. Я всю ночь искала возмож
ности поговорить с вами.
Я изо всех сил старался не обращать внимания на ту почти змеиную грацию, с
которой она двигалась. Боюсь, если бы я следил за ней внимательнее, я вообщ
е перестал бы замечать что-либо другое.
Ц Я никогда еще не испытывала ничего такого, Ц продолжала Инари, обраща
ясь скорее к себе самой. Взгляд ее оставался прикован к моему голому торс
у. Ц Ни к кому…
Она придвинулась ко мне достаточно близко для того, чтобы я ощущал арома
т ее духов Ц запах, от которого у меня на мгновение подогнулись колени. Гл
аза ее сияли нечеловеческим, серебряным блеском, и я вздрогнул Ц судоро
га физического желания сдавила мне тело. Не такого, как при первой встреч
е с Ларой, но не намного менее сильного. Как-то слишком живо я представил с
ебе, как валю Инари на кровать и срываю с нее эту славную ночную рубашонку
, и мне пришлось крепко зажмуриться, чтобы отогнать этот образ.
Должно быть, я зажмуривался чуть дольше, чем мне казалось, поскольку след
ующее, что я помню, Ц это как Инари прижалась ко мне. Она вся дрожала и води
ла кончиком языка по моей ключице. Я только что не выпрыгивал из своих взя
тых напрокат джинсов. Я поморгал, открыл-таки глаза, поднял руку и попытал
ся выразить протест, однако Инари прижалась своими губами к моим, а руку м
ою опустила вниз и провела ею по чему-то этакому… обнаженному, и гладкому
, и восхитительному. Какую-то полную панического ужаса секунду часть мен
я еще понимала, что я повел себя недостаточно осмотрительно, что позволи
л себе расслабиться, что меня взяли тепленьким. Однако эта часть очень бы
стро заткнулась, потому как рот Инари оказался таким…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики