ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что я могу сказать? Раз уж слово «магия» кончается на «и-я»,
приходится и мне этим заниматься.
Ц Ясно. Эй, Гарри, можно спросить у вас еще кое-что?
Ц Смотря что.
Ц Вы правда спасли мир? Я хочу сказать, спасали два последних года подряд
?
Я пожал плечами:
Ц Типа того.
Ц Говорят, вы укокошили принцессу фейри и остановили войну между Летом
и Зимой, Ц сказал Томас.
Ц По большей части я спасал собственную задницу. Так уж случилось, что ми
р тогда был примерно в том же месте.
Ц Да, такое в страшном сне не привидится, Ц кивнул Томас. Ц А эти жуткие
парни-демоны в феврале?
Я покачал головой.
Ц Они выпустили на волю довольно жуткую заразу, но это продлилось недол
го. Они надеялись, что все это разрастется в один славный апокалипсис. Пон
имали, что шансы невелики, но попытались все равно.
Ц Как Лот, Ц предположил Томас.
Ц Пожалуй, да, похоже. Этакий Лотов геноцид.
Ц И вы их остановили.
Ц Я помог сделать это и остался при этом в живых. Впрочем, хеппи-энда не вы
шло.
Ц Почему?
Ц Мне не заплатили. Ни за то дело, ни за другое. На горящем обезьяньем дерь
ме я зарабатываю больше. Это неправильно, но это так.
Томас усмехнулся и покачал головой:
Ц Все равно не понимаю.
Ц Чего?
Ц Зачем вы занимаетесь всем этим.
Ц Чем Ц этим?
Он поерзал на остатках водительского сиденья.
Ц Воплощением Одинокого Рейнджера. Всякий раз, как вы ввязываетесь в ка
кую-нибудь историю, вам физиономию квасят в кровь, а зарабатываете вы на э
том Ц дай Бог, чтобы на чистку обуви хватило. Живете вы в этой темной, холо
дной дыре. Живете один. У вас нет ни женщины, ни друзей, и ездите вы на этой п
омойной жестянке. Жалкая жизнь.
Ц Вы действительно так считаете? Ц спросил я.
Ц Говорю то, что вижу.
Я рассмеялся:
Ц А вы как думаете, зачем я этим занимаюсь?
Он пожал плечами.
Ц Все, на что хватает моей фантазии, Ц это что вы либо полны какой-то маз
охистской, закоренелой ненависти к себе, либо просто с катушек съехали. В
ерсию неслыханной тупости всерьез рассматривать не будем из уважения к
вам.
Я продолжал улыбаться.
Ц Да вы меня совсем не знаете, Томас. То есть ни капельки.
Ц Мне кажется, это не так. Я видел вас в сложных обстоятельствах.
Я пожал плечами:
Ц Ну, видели Ц и что? День или два из целого года? И как правило, когда что-н
ибудь вот-вот убьет меня, раскатав в труху.
Ц А что?
Ц А то, что на триста шестьдесят три триста шестьдесят пятых моя жизнь со
всем другая, Ц сказал я. Ц Вам про меня почти ничего не известно. Моя жизн
ь не сводится к магическому мочилову или креативной пиромании по всему Ч
икаго.
Ц С последним не поспоришь. Я слышал, несколько месяцев назад вы еще и в О
клахому мотались. Что-то там, связанное с торнадо и национальной лаборат
орией по изучению ураганов.
Ц Так, оказывал мелкую услугу новой Летней Леди Ц преследовал одного н
еотесанного штормового сильфа. Пришлось помотаться там в этих багги, в к
оторых охотятся за торнадо. Видели бы вы лицо водителя, когда до него дошл
о наконец, что как раз торнадо-то нас и преследует.
Ц Славная история, Гарри, но о чем это все говорит?
Ц Только о том, что вы не имеете ни малейшего представления об изрядной ч
асти моей жизни. Скажем, у меня есть друзья.
Ц Охотники за монстрами, оборотни и говорящий череп. Я покачал головой:
Ц Не только. Мне нравится мое жилье. Черт, да если уж на то пошло, мне нрави
тся моя машина.
Ц Вам нравится эта эта груда металлолома?
Ц Ну, внешне она, конечно, не слишком впечатляет, зато на нее можно положи
ться. Старая боевая кляча.
Томас снова поерзал на прикрывавшем пружины коврике.
Ц Знаете, вы просто вынуждаете меня всерьез задуматься о третьей причи
не. О неслыханной тупости.
Я пожал плечами:
Ц Мы с Жучком умеем надрать задницу. В меру сил наших четырех цилиндров,
но умеем.
Лицо у Томаса вдруг утратило всякое выражение.
Ц Как Сьюзен?
Хотелось бы мне хранить вот такое бесстрастное выражение лица, когда я з
люсь. Хотелось бы, но получается неважно.
Ц А при чем тут она?
Ц Вы за нее переживаете. Вы позволили ей стать частью вашей жизни. Она по
страдала из-за вас. Она попала в лапы всякой дряни и едва не погибла. Ц Он
смотрел прямо перед собой, на дорогу. Ц Как вы живете со всем этим?
Я начал было злиться, но взял себя в руки. Я покосился на профиль Томаса, вы
свеченный стоп-сигналом едущей рядом машины, Ц он изо всех старался каз
аться бесстрастным, старался сделать вид, будто его ничего не трогает. Из
чего следовало: что-то трогает его Ц очень даже трогает. Он думал о чем-то
, очень для него важном. И я догадывался, о чем. О ком.
Ц А как Жюстина? Ц спросил я.
Лицо его совсем застыло.
Ц Это не важно.
Ц О'кей. Но все-таки Ц как Жюстина?
Ц Я вампир, Гарри. Ц Он произнес это ледяным голосом, однако не совсем ув
еренно. Ц Она моя подру Ц Голос его чуть дрогнул, и он попытался скрыть
это, закашлявшись. Ц Она моя любовница. Пища. Вот как.
Ц А-а, Ц кивнул я. Ц Знаете, а мне она нравится. Еще с тех пор, как шантажом
заставила меня помогать вам тогда, на маскараде у Бьянки. Это требует кре
пкого духа.
Ц Угу, Ц буркнул он. Ц Это у нее есть.
Ц Вы с ней давно знакомы?
Ц Четыре года, Ц сказал Томас. Ц Почти пять.
Ц А еще кто-нибудь был за это время?
Ц Нет.
Ц «Макдоналдс», Ц произнес я.
Томас удивленно повернулся ко мне.
Ц Что?
Ц «Макдоналдс», Ц повторил я. Ц Я люблю перекусить в «Макдоналдсе». Но
даже если бы я мог себе это позволить, я бы не стал пять лет подряд обедать
только там.
Ц О чем это вы? Ц спросил Томас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129