ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все равно про
тив Лары она была бы бесполезна.
Ц Мы ведь договорились, Ц напомнил я. Голос мой звучал хрипло, но уверен
но, хотя я не прилагал к этому никаких усилий. Ц Не заставляйте меня унич
тожить еще и вас.
Она застыла. Растерянность мешалась на ее лице со страхом; без высоких ка
блуков она разом сделалась ниже. Она пожала плечами, сцепила руки на живо
те и на мгновение зажмурилась. Свечение ее кожи померкло, черты сделалис
ь менее фантастическими, более земными Ц но от этого не менее прекрасны
ми. Когда она снова открыла глаза, они были уже почти человеческими.
Ц Моя семья, Ц произнесла она. Ц Мне нужно увезти их отсюда. Перемирие с
охраняется. Вы мне поможете?
Я опустил взгляд на парализованную болью Инари. Томас не шевелился. Возм
ожно, он уже умер. Лара глубоко вздохнула.
Ц Мистер Дрезден, Ц сказала она. Ц Мне одной не защитить их. Мне необход
има ваша помощь, чтобы доставить их в безопасное место. Прошу вас.
Должно быть, последние слова дались ей нелегко. И все же я сдерживал рефле
кторное желание помочь ей. «Идея капитально порочная, Гарри», Ц предост
ерег я себя. В общем, я как мог отодвинул свою врожденную галантность в сто
рону и хмуро глянул на Лару.
Она смотрела на меня, гордо подняв голову. Раны ее производили впечатлен
ие серьезных; должно быть, они причиняли ей сильную боль, но лицо ее остава
лось бесстрастным Ц за исключением короткого мгновения, когда она поко
силась на Инари с Томасом, и глаза ее предательски заблестели. Слезы стек
али по ее щекам, но она не позволила себе даже сморгнуть их.
Ц Черт, Ц выпалил я с омерзением к самому себе. Ц Пойду подгоню машину.


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Я подумал было, не переговорить ли мне с Артуро до отъезда, но решил не дел
ать этого. Томас с Инари были ранены, так что чем скорее им оказали бы меди
цинскую помощь, тем лучше. Ну и не стоило забывать о том, что Одноухому уда
лось-таки, похоже, унести свою истлевшую задницу. Если у него имелся какой
-нибудь способ потусторонней связи с мамочкой Маврой Ц или просто моби
льник, Ц она вполне могла уже быть на подходе с подкреплениями.
По вампирским меркам Одноухий был, можно сказать, новичок, а уж двое его сп
утников Ц так и вовсе младенцы, но и с ними мы вчетвером едва справились.
Мавра же играла совсем в другой лиге. Она обладала многовековым опытом у
бийцы, да и тот факт, что Черную Коллегию уничтожили почти полностью, не до
бавлял оптимизма: из этого следовало, что выжили только самые ловкие, сил
ьные и смертоносные. Одноухий уже оказался достаточно опасным соперник
ом; если Мавра застигнет нас вне укрытия, от нас рожки-ножки останутся Ц
в лучшем случае.
Поэтому я бегом бросился к припаркованному на стоянке у здания, которое
арендовал Артуро, Голубому Жучку. Бежать было недолго: всего пару домов о
т того места, где лежали Томас и Инари. Я скользнул в дом. Меня заметили все
го два-три человека, и я не обратил на них внимания, нырнул в студию, схвати
л свой рюкзак, плащ и спящего щенка. Потом порылся в карманах плаща в поиск
ах ключей от машины и рванул обратно.
Жучок чихнул, завелся, и я погнал его со всей скоростью, на которую способе
н его раздолбанный движок. Луч единственной фары высветил Лару, тащившую
на спине неподвижное тело Томаса. Короткий халатик она сняла, соорудив и
з него перевязь для Инари, которая ковыляла за старшей сестрой.
Я распахнул правую дверцу и помог ей уложить Томаса назад в салон. Мгнове
ние Лара вглядывалась в убранство интерьера. Мне показалось, она не приш
ла в восторг от его ободранного состояния.
Ц Здесь же нет заднего дивана, Ц заявила она.
Ц На то там и постелено одеяло, Ц возразил я. Ц Залезайте. Как он?
Ц Жив… пока, Ц ответила Лара. Ц Он жив, но исчерпал все резервы. Ему необ
ходимо их пополнить.
Я пристально посмотрел на нее.
Ц Вы хотите сказать, ему необходимо покормиться… кем-то?
Взгляд ее скользнул в сторону Инари, но бедная девочка едва удерживалась
, чтобы не упасть в обморок от боли, так что вряд ли услышала бы даже старт к
осмического челнока. Все же Лара на всякий случай понизила голос.
Ц Да. Очень.
Ц Блин-тарарам! Ц только и сказал я, придержал дверцу для Инари, помог ей
сесть и пристегнул ремнем. Потом положил ей на колени щенка. Она прижала е
го к себе здоровой рукой и всхлипнула.
Я втопил педаль газа в пол и погнал Жучка во весь опор прочь от промзоны. Т
олько отъехав на некоторое расстояние, я немного расслабился. Тем не мен
ее я то и дело косился в зеркало заднего вида, но никаких признаков погони
не заметил. На всякий случай я немного покрутил по улицам, запутывая след,
и лишь после этого вновь обрел дар речи.
Ц Я отвезу вас к себе, Ц сказал я Ларе.
Ц Уж не считаете ли вы подвал древнего дома надежным убежищем?
Ц Откуда это вы знаете, где я живу? Ц удивился я.
Ц Читала отчет службы безопасности нашей Коллегии, Ц отозвалась она, р
авнодушно махнув рукой.
Надо признаться, одно то, что кто-то обследовал мою гребаную квартиру на п
редмет опасности или безопасности, уже пугало до усёру. Но я не собирался
показывать ей этого.
Ц Меня она вполне даже защищает, и не первый год. Как только мы окажемся в
нутри, я задействую все системы защиты. Конечно, мы не сможем носу казать о
ттуда, зато будем до утра в полной безопасности.
Ц Как хотите. Только Томас, если не покормится, не проживет и часа.
Я чертыхнулся.
Ц И не забывайте, Дрезден, Мавре прекрасно известно, где вы живете. И уж на
верняка она послала кого-нибудь из своих дожидаться вас там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики