ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мг
новение спустя он хрипло вздохнул и закашлялся. Вид он имел, правда, все ещ
е жуткий: ввалившиеся глаза и все такое.
Ц Ч-что? Она… что?
Ц Спокойнее, спокойнее, а то тебя сейчас вырвет или еще что, Ц сказал я, п
ридерживая его. Ц Она жива. Не то… не то чтобы здорова, но не умерла. Ты ее н
е убил.
Томас несколько раз моргнул, а потом потерял сознание. Он лежал, еле дыша,
а на щеках его блестели светящиеся серебряные слезы.
С моим братом все будет в порядке.
Потом я вспомнил одну вещь и сел.
Ц Ох, блин, Ц сказал я.
Ц Что? Ц слабым голосом спросила Мёрфи.
Я тупо смотрел в ночное небо, пытаясь вычислить время.
Ц Когда там, в Швейцарии, начинается вторник?

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

Я проснулся на следующее утро. Говоря конкретнее, я проснулся на следующ
ее утро, когда осыпался последний из Эбинизеровых камней, и моя рука нача
ла напоминать мне, что ее словно окунули в расплавленный свинец.
В сравнении с другими днями моей жизни это никак нельзя назвать самым уд
ачным утром. С другой стороны, бывало и хуже.
Мне полагалось бы поведать вам, как стойко и мужественно, со свойственно
й чародеям выносливостью я терпел боль. По правде говоря, единственной п
ричиной, по которой я не орал как резаный, было то, что у меня просто не оста
лось на это сил. Я прижал руку Ц все еще в грязных бинтах Ц к груди и попыт
ался вспомнить, как пройти к холодильнику. Или к разделочной доске, одно и
з двух.
Ц Ну-ну, Ц послышался голос, и надо мной склонился Томас.
Вид у него был помятый, но стильный. Вот ублюдок.
Ц Извини, Гарри, Ц сказал он. Ц Мне пришлось побегать, пока я нашел что-н
ибудь от боли. Я и сам очнулся всего пару часов назад. Ц Он поправил мне од
еяло. Ц Ты лежи пока. Думай о чем-нибудь таком… о пентаграммах, что ли? Сей
час воды принесу.
Минуту спустя он принес мне стакан воды и пару голубых таблеток.
Ц Вот. Прими и подожди минут десять. И думать забудешь о боли.
Я решил, что это он меня просто ободряет, но он оказался прав. Десять минут
спустя я лежал в кровати и думал, что мне стоило бы украсить чем-нибудь по
толок. Чем-нибудь пушистым и мягким.
Я встал, натянул свои темные камуфляжные штаны и, пошатываясь, вышел в гос
тиную тире кухню тире прихожую тире берлогу. Томас возился на кухне, напе
вая что-то себе под нос. Вполне мелодично. Я решил, что в музыкальном отнош
ении гены у нас разные.
Я уселся на диван и принялся смотреть, как он мечется по кухне Ц если можн
о метаться по помещению, в котором от стены до стены и двух шагов нет. Он го
товил яичницу с ветчиной на моей дровяной плите. В готовке на настоящем, ж
ивом огне он не разбирался ни хрена, так что ветчина подгорела, а желтки ра
стеклись, но, похоже, он получал от процесса неподдельное удовольствие, а
пережаренные, недожаренные и просто не понравившиеся ему по какой-то пр
ичине куски скидывал на пол у плиты. Кот со щенком, разумеется, тусовались
там же; Мистер подъедал то, на что положил глаз, а щенок старательно подбир
ал все, что счел недостойным своей царственной особы Мистер.
Ц Привет, Ц ухмыльнулся он мне. Ц Тебе вроде не положено сейчас испыты
вать голод, но все же поешь сколько сможешь, ладно? Тебе это только на поль
зу.
Ц Идет, Ц послушно согласился я.
Он раскидал яичницу более или менее поровну в две тарелки, одну дал мне. Вт
орую оставил себе. Мы ели молча. Дрянь получилась у него ужасная, зато рука
не болела. Что ж, спасибо на том.
Ц Гарри, Ц произнес он, помолчав немного.
Я посмотрел на него.
Ц Ты пришел туда спасти меня?
Ц Угу, Ц кивнул я.
Ц Ты мне жизнь спас.
Я поразмыслил немного.
Ц Угу, Ц повторил я и отправил в рот еще кусок.
Ц Спасибо.
Я мотнул головой:
Ц Не за что.
Ц Нет есть за что, Ц возразил он. Ц Ты рисковал жизнью. И своей, и Мёрфи.
Ц Угу, Ц повторил я в третий раз. Ц Мы ведь семья, так?
Ц Еще бы не семья! Ц согласился он с немного кривой улыбкой. Ц Потому я
хотел просить тебя об одолжении.
Ц Ты хочешь, чтобы я вернулся туда с тобой, Ц сказал я. Ц Прощупать, как о
бстоят дела с Ларой. Повидаться с Жюстиной. Посмотреть, что светит в будущ
ем.
Он уставился на меня.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Я бы тоже поступил так.
Он кивнул.
Ц Так ты поедешь?
Ц Если только мы провернем это до вторника.
В понедельник приехала Мёрфи Ц сообщить, что следствие установило: смер
ть Эммы наступила в результате несчастного случая. Поскольку отпечатко
в на орудии убийства не обнаружили, а единственный свидетель (он же владе
лец оружия) исчез, мне больше не грозила опасность быть арестованным по о
бвинению в убийстве. Вся эта история оставалась скользкой как рыба-туне
ц и вряд ли завоевала мне новых друзей в органах охраны правопорядка, но п
о крайней мере роли мальчика для порки я на сей раз избежал.
Мне трудно было сосредоточиться на словах Мёрфи. Рейт едва не сломал ей н
ижнюю челюсть, и уж синяк ее расцвел всеми цветами радуги. Даже славные го
лубые таблетки не удержали меня от злобного рыка при виде ее травм. Говор
ила Мёрфи преимущественно о делах, но вид ее так и провоцировал меня на ко
мплименты касательно ее внешности. Я промолчал, а она в ответ не сломала м
не нос. Все по справедливости.
Она отвезла меня к какому-то дорогостоящему светилу, которого порекомен
довал их семейный лечащий врач. Тот осмотрел мою руку, пощелкал ее «полар
оидом» и долго, задумчиво качал головой.
Ц Поверить не могу, что она до сих пор не начала отмирать, Ц заявил он. Ц
Мистер Дрезден, похоже, вам все-таки удастся сохранить руку. Небольшая ча
сть кисти вообще не обгорела, чему я не нахожу никаких объяснений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики