ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Хотите, назову сразу две?

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Первой мыслью, что пришла мне на ум, было: «Уау, ну и голос же у нее!» И сразу ж
е последовала вторая: «Как ей, черт подери, удалось догнать нас так быстро?
»
Ну и где-то совсем уже в глубине сознания практичная часть меня тоже вклю
чилась в обмен мнениями: «Вот некстати будет, если меня застрелят». Вслух
же я произнес:
Ц У вас действительно фамилия Романи?
Я не слышал шагов, но когда она заговорила снова, голос раздался ближе.
Ц Это моя фамилия по мужу. Я была замужем. Недолго. А теперь будьте добры, о
тойдите от моего младшего братца.
Блин-тарарам, значит, она его сестра ? Милая семейка. Вполне воз
можно, она будет реагировать на угрозу не совсем… гм… рационально. Я глуб
око вздохнул и напомнил себе, что с учетом обстоятельств провоцировать Л
ару Рейт было бы чистым идиотизмом.
Ц Я правильно понял: если я сделаю все, как вы просите, вы опустите пистол
еты?
Ц Исходите лучше из того, что, если вы не сделаете этого, я заст
релю вас.
Ц Ох, Бога ради, Ц вздохнул Томас. Ц Лара, да успокойся же. Мы просто бесе
довали.
Она почти по-матерински неодобрительно скрипнула зубами.
Ц Томми, Томми! Когда ты несешь подобную ерунду, мне приходится напомина
ть себе, что мой младший братик далеко не такой идиот, каким хочет нам всем
казаться.
Ц Ох, да ну же! Ц выпалил Томас. Ц Мы теряем время.
Ц Заткнитесь, Ц буркнул я, бесцеремонно взмахнув жезлом, и оглянулся че
рез плечо на Лару. На ней было что-то такое, черное, кружевное, туфли на шпил
ьках…
( и как, черт подери, она ухитрилась догнать нас на этих гребаных шпил
ьках? Даже для чародея найдется пара вещей, представляющихся совершенно
невероятными )
… а в руках она держала пару славных таких маленьких пистолетиков. Возмо
жно, заряжались они и не самыми мощными патронами, однако же и небольшой п
ули достаточно, чтобы убить меня раз и навсегда. По тому, как она их держал
а, у меня складывалось впечатление, что она знает, как с ними обращаться. В
густой тени ее кожа, казалось, светилась сквозь кружева. Восхитительное
зрелище.
Я стиснул зубы и отогнал внезапное желание пройтись языком по волнитель
ным изгибам ее бедер. Вместо этого я поднял свой жезл и нацелил его на Тома
са.
Ц Два шага назад, цыпочка. Опусти пистолеты, забудь о всех своих штучках
Ц и мы поговорим.
Она застыла на полушаге, и на лице ее появилось слегка озабоченное выраж
ение. А потом прищурилась, и голос ее разлился по воздуху смесью меда и гер
оина.
Ц Что вы сказали?
Я отогнал давление, которое оказывал ее голос на мое либидо.
Ц Назад, Ц буркнул я. Ц Быстро. Ц Впрочем, сидевший во мне Дон Кихот не с
давался так просто, и я добавил: Ц Будьте добры.
Мгновение сестрица Томми смотрела на меня, словно увидела в первый раз.
Ц Экая бестолковая ночь, Ц пробормотала она тоном, каким обычно произн
осят что-нибудь совершенно нецензурное. Ц Вы Гарри Дрезден.
Ц Не огорчайтесь. Я довольно ловко обходился без фамилии, представляяс
ь Гарри-Ассистентом-Продюсера.
Она надула губы (надо сказать, это выглядело тоже потрясающе).
Ц Зачем вы угрожаете моему брату?
Ц Вечер выдался скучный, а все остальные были заняты.
Она даже намеком не предупредила. Один из ее маленьких пистолетов рявкну
л, меня ослепила алая вспышка боли в голове, и я упал на колено.
Не опуская руку с нацеленным на Томаса жезлом, я поднял другую руку и осто
рожно коснулся уха. Когда я отнял ладонь, на ней темнели капли крови, но бо
ль уже начала стихать. Лара выразительно выгнула свою умопомрачительну
ю бровь. Блин-тарарам, она только чуть оцарапала мне ухо своей пулей. С так
ой меткостью залепить пулю мне промеж глаз Ц плевое дело.
Ц В обычной ситуации я бы восхитилась столь изящно выстроенным ответом
, Ц произнесла она негромким, бархатным голосом. Возможно, она тоже счита
ла, что так выйдет страшнее, чем если она скажет то же самое, но громко. Ц Н
о во всем, что касается моего младшего братца, у меня нет настроения играт
ь в игры.
Ц Понято, Ц сказал я.
Боюсь, мой голос звучал не слишком уверенно. Я опустил жезл и убрал заряд н
акопленной в нем энергии. Зловещая красная точка на его конце погасла.
Ц Прелестно, Ц отозвалась она, но пистолетов не опустила. Ночной осенни
й воздух развевал ее шикарные черные волосы, серые глаза сияли в полумра
ке серебром.
Ц Гарри, Ц произнес Томас. Ц Это моя старшая сестра Лара. Лара, Гарри Др
езден.
Ц Очень приятно, Ц кивнула она. Ц Томас, отойди от чародея. Я не хочу, что
бы какая-нибудь пуля, пройдя навылет, попала в тебя.
Ноги мои разом сделались ватными. Я продолжал держать жезл в руках, но Лар
а нажала бы на спуск прежде, чем я успел бы прицелиться и выпустить разряд.

Ц Погоди, Ц сказал Томас. Он привстал на колено и оказался между мной и в
ампиром. Ц Не убивай его.
Она удивленно выгнула бровь, на губах заиграла легкая улыбка.
Ц Это почему же?
Ц Ну, во-первых, есть ведь шанс, что он успеет сложить смертное проклятие.

Ц Допустим. А во-вторых?
Томас пожал плечами:
Ц А еще у меня есть личный интерес. Я предпочел бы первым делом обсудить
все это втроем.
Ц И я тоже, Ц добавил я.
Призрачная улыбка так и оставалась на лице у Лары.
Ц Ты мне симпатичен, чародей, но… Ц Она вздохнула. Ц Для переговоров не
т времени, Томас. Присутствие Дрездена здесь недопустимо. Независимое пр
едприятие Артуро Ц внутреннее дело Белой Коллегии.
Ц Я тут не затем, чтобы связываться с Белой Коллегией, Ц заявил я. Ц Вот
уж чего мне хотелось бы меньше всего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики