ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, помост тоже имеется, только
над ним подвешены боксерские груши всех возможных калибров.
Однако изрядная часть зала покрыта гимнастическими матами. Здесь уже тр
енировались несколько человек в похожих на пижамы японских костюмах. Не
которых я узнал: лучшие в Чикаго бойцы.
Один из них, этакий рослый, мускулистый мачо, издав подобающий восточным
единоборствам выкрик, вдвоем с другим внушающим уважение своей мускула
турой типом ринулся на одного-единственного соперника. Атака была стрем
ительной, да и действовали они слаженно. Окажись на месте соперника кто у
годно другой, но не Мёрфи, они, возможно, и добились бы успеха.
Лейтенант Кэррин Мёрфи, руководитель отдела специальных расследований
чикагской полиции, имела ровно пять футов роста. Светлые волосы она собр
ала в хвост, перетянув резинкой. Одета она была в такое же подобие пижамы,
подхваченной некогда черным, а ныне вылинявшим до светлосерого цвета по
ясом. При всем при том личико у нее было во всех отношениях очаровательно
е: небесно-голубые глаза, чистая кожа, чуть вздернутый носик…
Айкидо она занималась с одиннадцати лет.
Мускулистый мачо недооценил быстроты реакции Кэррин, и она поднырнула п
од его удар прежде, чем он успел осознать свою ошибку. Перехватила его за л
одыжку, сделала движение всем телом и лишила равновесия на секунду-друг
ую Ц время, достаточное для того, чтобы разобраться со вторым нападающи
м. Тот атаковал осторожнее, и Мёрфи сама, вскрикнув, сделала ложный выпад,
заставила его раскрыться и тут же провела прямой удар ему в пояс. Конечно,
била она вполсилы, да и он принял удар как надо, но даже так отшатнулся на п
ару шагов, подняв руки в знак поражения. Засвети ему Мёрфи по-настоящему,
вряд ли отделался бы легко.
Мачо снова ринулся в бой, но скорости ему явно недоставало. Мёрфи блокиро
вала удар, еще один, а потом перехватила мачо за запястье, и тот, описав в во
здухе дугу, грянулся о гимнастический мат; при этом она продолжала вывор
ачивать его руку, удерживая ее в угрожающе болезненном положении. Мачо п
оморщился и трижды хлопнул свободной ладонью по мату. Мёрфи отпустила ег
о.
Ц Эй, Столлингз, Ц произнесла она достаточно громко, чтобы ее слышал ве
сь зал. Ц А ну, что здесь произошло?
Тот, что постарше, расплылся в ухмылке.
Ц О'Тул только что потерпел поражение от женщины, лейтенант.
О'Тул сокрушенно тряхнул головой.
Ц Что я сделал не так?
Ц Переусердствовал с ударом, Ц ответила Мёрфи. Ц Ты же лось, О'Тул. Даже
слабого твоего удара достаточно, чтобы вывести соперника из строя. А ты ж
ертвуешь скоростью ради избыточной силы. Проще надо, проще и быстрее.
О'Тул кивнул, и они с напарником побрели к раздевалке.
Ц Эй, Мёрфи! Ц окликнул я. Ц Кончала бы возиться с детьми Ц достойный с
оперник пришел.
Мёрфи мотнула головой, перебрасывая хвост за плечо; глаза ее сияли.
Ц Повтори-ка мне это в лицо, Дрезден.
Ц Дай мне минутку ноги ампутировать Ц и повторю, Ц отозвался я. Я разул
ся и поставил башмаки к стене, потом снял ветровку. Мёрфи взяла стоявший в
углу деревянный шест длиной чуть больше пяти футов, я прихватил такой же,
ступил внутрь очерченного цветным скотчем на матах квадрата, и мы церемо
нно поклонились друг другу.
Для разогрева мы обменялись несложными выпадами, подчинявшимися строг
ому, размеренному ритму. Деревянные шесты громко клацали друг о друга. Мё
рфи не торопилась наращивать скорость.
Ц Я тебя почти две недели не видела. Выдохся?
Ц Да нет. Ц Я старался говорить негромко; в конце концов, это касалось то
лько нас двоих. Ц Работал. Закончил только вчера вечером. Ц Я чуть отвле
кся, сделал неловкое движение, и шест Мёрфи больно стукнул меня по костяш
кам пальцев. Ц Уау… блин-тарарам!
Ц Внимательнее, нытик! Ц Все же Мёрфи дала мне секунду-другую помахать
в воздухе ушибленными пальцами. Потом мы начали все сначала. Ц У тебя что
-то на уме… сосредоточиться не можешь?
Ц Не для посторонних ушей, Ц произнес я еще тише.
Она огляделась по сторонам: поблизости никого вроде бы не было.
Ц Ну?
Ц Мне нужны стволы. На тебя как, можно рассчитывать?
Мёрфи выгнула бровь.
Ц Тебе нужны люди?
Ц Я же сказал: не просто люди. Стволы.
Мёрфи нахмурилась:
Ц Что ты задумал?
Ц Черная Коллегия, Ц пояснил я. Ц В городе их сейчас по меньшей мере дво
е. А то и больше.
Ц Убийцы?
Я кивнул:
Ц Один из них едва не разделался со мной вчера вечером.
Ц Ты в порядке?
Ц Угу. Но этих ребят надо прихлопнуть, и быстрее. Это не тихие озорники вр
оде Красных.
Ц В смысле?
Ц В смысле, когда они кормятся, жертвы, как правило, не остаются в живых. Ну
, они и питаются реже, но чем дольше они задержатся у нас, тем больше народа
погибнет.
Взгляд Мёрфи вдруг вспыхнул яростным огнем.
Ц И каков твой план?
Ц Найти их. Убить их. Все.
Брови ее удивленно поползли вверх.
Ц Только и всего? Никаких официальных приемов с маскарадом, никаких ром
антических свиданий для разминки?
Ц Обойдутся. Мне показалось, было бы неплохо для разнообразия просто за
мочить их Ц и дело с концом.
Ц Ничего план. Мне нравится.
Ц Главное, простой, Ц кивнул я.
Ц Как ты сам, Ц заметила Мёрфи.
Ц Как я сам.
Ц Когда?
Я покачал головой:
Ц Как только разузнаю, где они прячутся в дневное время. Думаю, дней двух-
трех на это хватит.
Ц Как насчет субботы?
Ц Ну, можно… А почему именно суббота?
Она закатила глаза.
Ц В ближайшие выходные у нас ежегодный семейный сбор. Вот я и стараюсь на
йти себе неотложную работу на эти дни.
Ц О-о, Ц уважительно протянул я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики