ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросил я.
Ц Способность к предвидению, Ц ответила она.
Ц Это знание?
Ц И сила, которая ему сопутствует, Ц кивнула она. Она улыбнулась Ц как м
не показалось, чуть иронично. Знакомая какая-то вышла улыбка. Ц Считай э
то материнским напутствием, если хочешь. Это не заменит тебе меня, детка. Н
о это все, что я могу еще тебе дать.
Ц Я принимаю это, Ц прошептал я Ц а что я мог еще дать ей взамен?
Она протянула мне камень. Последовали вспышка, колющая боль в голове, поч
ти сразу же сменившаяся другой Ц тупой, тягучей. Почему-то это меня ни ка
пли не удивило. За знание надо платить болью.
Она снова коснулась моего лица.
Ц Я была такой надменной, Ц сказала она. Ц Слишком тяжелую ношу я взвал
ила на твои плечи, чтобы нести ее в одиночку. Я только надеюсь, что когда-ни
будь ты простишь меня за это. Но знай: я горжусь тем, кем ты стал. Я люблю теб
я, детка.
Ц И я люблю тебя, Ц прошептал я.
Ц Передай Томасу, что его я тоже люблю. Ц Она снова дотронулась до моего
лица; улыбка ее была полна любви и боли. Из ее глаз тоже струились слезы. Ц
Удачи тебе, сын мой.
А потом рука ее ушла обратно в зеркало, и все закончилось. Я сидел на полу л
ицом к Томасу. Его щеки тоже блестели от слез. Мы переглянулись и разом под
няли глаза на портрет матери.
Прошла секунда, другая. Я опомнился и протянул Томасу его пентаграмму на
цепочке. Он взял ее у меня и надел.
Ц Ты ее видел? Ц спросил он.
Голос его дрожал.
Ц Угу, Ц кивнул я. Старая глухая боль от одиночества захлестывала меня
с головой. Но я вдруг понял, что смеюсь. Я видел Ц пусть Внутренним Зрение
м, но видел Ц свою мать. Я видел, как она улыбается, слышал ее голос, и это ос
танется теперь со мной навсегда. Этого у меня не отнять никому. Это не заме
нит мне одинокой жизни, не защитит от горьких мыслей Ц но и о таком я рань
ше даже мечтать не мог.
Томас встретился со мной взглядом и тоже засмеялся. Щен выбрался из карм
ана моей куртки и принялся в восторге носиться по кругу. Маленький балбе
с не имел, конечно, ни малейшего представления о том, по какому поводу мы в
еселимся, но все равно с радостью принял участие в этом веселье.
Я подобрал щенка и встал.
Ц Я ведь ни разу не видел ее лица, Ц сказал я. Ц И голоса ни разу не слышал
.
Ц Может, она знала, что так выйдет, Ц предположил Томас. Ц Потому, навер
ное, и сделала так, чтобы тебе это удалось.
Ц Она просила передать, что любит тебя.
Он улыбнулся, но улыбка вышла невеселой, горькой.
Ц И тебе просила передать то же.
Ц Ну, Ц заметил я. Ц Это немного меняет положение дел.
Ц Правда? Ц спросил он. Вид у него при этом был самый что ни на есть неуве
ренный.
Ц Угу, Ц утвердительно кивнул я. Ц Я ведь не говорю, что мы должны начин
ать все с чистого листа. Но кое-что все-таки изменилось.
Ц Для меня Ц нет, Гарри, Ц сказал Томас и поморщился. Ц То есть… я-то это
и раньше знал. Потому и помогал тебе там, где мог.
Ц Еще как помогал, Ц негромко подтвердил я. Ц Я-то думал, ты ждешь за это
каких-то услуг. А все, оказывается, не так. Спасибо.
Он пожал плечами:
Ц И что ты собираешься делать дальше с Артуро?
Я нахмурился:
Ц Защищать его и его людей, конечно. Если смогу. Что там Лара говорила нас
чет того, что независимое предприятие Артуро напрямую затрагивает Белу
ю Коллегию?
Ц Будь я проклят, если знаю, Ц вздохнул Томас. Ц Я-то раньше думал, что он
и только по бизнесу знакомы.
Ц Твой отец никак с ним не связан?
Ц Отец не имеет привычки распространяться о своих делах, Гарри. И за посл
едние десять лет мы с ним вряд ли десятком слов обменялись. Не знаю.
Ц А Лара?
Ц Она, может, и знает. Но с тех пор как до нее дошло, что я не совсем уж безмоз
глый пенис, она в разговорах со мной предельно осторожна. Мне не удалось в
ыудить из нее ничего мало-мальски серьезного. В общем, по большей части я
просто сижу, киваю с умным видом и отпускаю пустые замечания. Она полагае
т, что мне известно нечто такое, чего она не знает, поэтому считает мои пус
тые замечания загадочными. Она не выступит против меня, пока не вычислит,
что именно я от нее утаиваю.
Ц Неплохая тактика… если только ты имеешь дело с параноиками.
Ц Это у нас-то, у Рейтов? Да в нашей семье паранойю можно по бутылкам разли
вать… по бочкам.
Ц А что твой отец? Владеет магией?
Ц Например, энтропийными проклятиями? Ц Томас пожал плечами. Ц Ну, я сл
ышал о всяких штуках, что он проделывал в прошлом. Кое-что из этого, возмож
но, не так далеко от правды. Плюс к этому у него солидная собственная библи
отека, которую он держит взаперти. Впрочем, он и без магии способен прихло
пнуть всякого, кто его достаточно разозлит.
Ц Как?
Ц Ну, это вроде нашего кормления. Только обычно это происходит медленно,
постепенно. А в таких случаях ни времени, ни интимной обстановки ему не тр
ебуется. Одно прикосновение, поцелуй Ц и бац! Человек мертв. Помнишь поце
луй смерти в «Крестном отце»? Боюсь, у истоков этой фразы стоял мой папочк
а, только в его случае она звучала совершенно буквально.
Ц Правда?
Ц Предположительно. Сам я ни разу не видел, как он проделывает это, а вот Л
ара видела, и не раз. Мэдлин говорила мне как-то, что при этом он ведет непри
нужденную беседу Ц чтобы внимание жертвы, пока она еще дышит, наверняка
принадлежало ему одному.
Ц Байки. Во всяком случае, в качестве доказательства вряд ли сойдет.
Ц Я знаю, Ц кивнул он. Ц Голова варит неважно. Извини.
Я мотнул головой.
Ц Уж кто бы бросил камень.
Ц Что будем делать? Ц спросил он. Ц Я… я в растерянности какой-то. Нет, пр
авда Ц не знаю, что делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики