ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Может быть, может быть.
Ц Во всяком случае, он снабдил нас вероятным источником информации в ли
це доктора Линдквиста.
Ц Совершенно верно, Ц согласился Ванс. Ц И это почти единственный пун
кт его страстной исповеди, в который я поверил, Потому что об этом он говор
ил почти без сомнения… Я бы посоветовал вам побеседовать с этим эскулапо
м прекрасного пола как можно скорее.
Ц Я устал, как собака, Ц заявил Маркхэм. Ц С этим можно подождать и до за
втра.
Ванс взглянул на большие часы над камином.
Ц Действительно, поздновато, но почему бы, как советовал Питтакос, не схв
атить время за волосы.

Дай счастью ускользнуть, оно пропало.
Упущенных мгновений не вернуть.

Но Катон Старший, не соглашаясь с этим, в своих «Двустишиях умирающего» п
исал…
Ц Идемте, Ц взмолился Маркхэм, вскакивая. Ц Все, что угодно, лишь бы пре
кратить этот поток красноречия.

ГЛАВА 11
В ПОИСКАХ СВЕДЕНИЙ
(вторник, 11 сентября, 9 ч. вечера)

Через десять минут мы уже звонили в дверь внушительного старого дома из
коричневого камня на 44-й улице. Блестяще разодетый дворецкий открыл нам.
Маркхэм вручил ему свою карточку.
Ц Отнесите это доктору сейчас же и скажите, что я настоятельно прошу при
нять меня.
Ц Доктор сейчас заканчивает обед, Ц сообщил ему величавый сенешаль, он
провел нас в богато обставленную приемную с глубокими удобными креслам
и, шелковыми драпировками и мягким светом.
Ц Типичный сераль дамского невропатолога, Ц заявил Ванс, осматриваяс
ь. Ц Уверен, что сам папаша Ц важное и элегантное существо.
Предсказание оказалось верным. Через минуту доктор Линдквист вошел в ко
мнату, изучая карточку прокурора, как будто не мог разобрать, что на ней на
писано. Это был высокий человек, лет под пятьдесят с кустистыми волосами
и бровями, неестественно бледный. У него было длинное лицо, которое, несмо
тря на неправильность черт, можно было назвать красивым. Он был одет к обе
ду и нес свое тело с самодовольством человека, уверенного в своей значит
ельности. Он сел за столик резного красного дерева и с вежливым вопросом
поднял на Маркхэма глаза.
Ц Чему я обязан чести вашего посещения? Ц спросил он нарочито мягким го
лосом, тщательно отделяя слова одно от другого. Ц Вам посчастливилось з
астать меня, Ц прибавил он, прежде чем Маркхэм успел ответить. Ц Пациен
там я всегда назначаю время для приема. Ц Чувствовалось, что он испытыва
л несомненную неловкость, принимая нас без предварительных церемонных
приготовлений.
Маркхэм, которому были совершенно чужды уклончивость и напыщенность, пр
ямо подошел к самому важному.
Ц Мы не за профессиональной консультацией к вам, доктор. Мне нужно погов
орить с вами об одной из ваших бывших пациенток Ц некоей мисс Маргарет О
делл.
Доктор Линдквист воззрился на лежащее перед ним золотое пресс-папье отс
утствующим взглядом, припоминая.
Ц Ах, да. Мисс Оделл. Я только что прочитал об ее ужасной смерти. Весьма при
скорбное и трагическое событие… Каким же именно образом я могу быть вам
полезен? Вы, конечно, понимаете, что отношения между врачом и пациентом яв
ляются священной тайной?
Ц Я прекрасно это понимаю, Ц прервал его Маркхэм. Ц С другой стороны, св
ященный долг каждого гражданина Ц помочь властям поставить убийцу пер
ед судом. И если вы можете сообщить мне что-нибудь в этом отношении, то я ож
идаю, что вы это сделаете.
Доктор поднял руку в знак протеста.
Ц Конечно, я сделаю все, чтобы вам помочь, если только вы укажете, что вам ж
елательно узнать.
Ц Здесь не стоит вертеться вокруг да около, доктор, Ц сказал Маркхэм. Ц
Я знаю, что мисс Оделл в течение долгого времени была вашей пациенткой, и с
читаю вполне возможным, если не вероятным, что она сообщала вам подробно
сти своей личной жизни, которые могли бы осветить обстоятельства ее смер
ти.
Ц Но, мой дорогой мистер… Ц доктор Линдквист с показной забывчивостью
взглянул на карточку, Ц э-э, Маркхэм, мои отношения с мисс Оделл носили чи
сто профессиональный характер.
Ц Однако, как я понял, Ц рискнул Маркхэм, Ц э-э, несмотря на справедливо
сть вашего утверждения, в ваших отношениях не было официальности. Я выра
жусь яснее, если скажу, что ваша профессиональная позиция выходила за ра
мки простого научного интереса в этом случае.
Я услышал, как Ванс тихонько фыркнул, и сам едва удержался от улыбки, услыш
ав напыщенное объяснение Маркхэма. Доктор Линдквист, казалось, вовсе не
был смущен. Притворившись задумчивым, он сказал.
Ц В интересах строгой истины я должен признать, что во время довольно пр
одолжительных отношений с мисс Оделл, я, несомненно, питал к молодой женщ
ине почти отцовские чувства. Но сомневаюсь, что она была о них осведомлен
а.
Уголки рта Ванса заметно дрогнули. Он сидел с ничего не выражающим видом
и внимательно, с удовольствием наблюдал за доктором.
Ц И она никогда не говорила вам ни о каких своих личных делах, которые вы
зывали у нее беспокойство? Ц настаивал Маркхэм.
Доктор Линдквист сложил пальцы рук вместе и, казалось, глубоко задумался
над вопросом.
Ц Нет, я не могу припомнить ни одного заявления такого рода. Ц Он говори
л спокойно и учтиво. Ц Конечно, я знал в общих чертах ее образ жизни, но под
робности, как вы сами легко признаете, были за пределами области знаний м
едицинского консультанта. Расстройством нервов она была обязана Ц как
я заключил из своего диагноза Ц позднему бодрствованию и возбуждению, н
ерегулярному и обильному питанию. Современная женщина, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики