ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вероятно, это одна из тех вещей, которые вы знаете.
Ц Вы правы. Вы были в квартире мисс Оделл.
Кливер усмехнулся, но ему не удалось скрыть смятение, в которое привело е
го обвинение Маркхэма.
Ц Если вы так думаете, значит, вы ничего не знаете. Я две недели не пересту
пал порога ее квартиры.
Ц У меня есть заявления надежных свидетелей, которые опровергают это.
Ц Свидетели! Ц Это слово, казалось, с трудом вылетело из сжатых губ Клив
ера.
Маркхэм кивнул.
Ц Вас видели выходящим из квартиры мисс Оделл: вы покинули дом через бок
овую дверь без пяти минут двенадцать.
У Кливера отвисла челюсть, мы слышали его громкое затрудненное дыхание.

Ц А между половиной двенадцатого и двенадцатью, Ц безжалостно продол
жал Маркхэм, Ц мисс Оделл была задушена и ограблена. Что вы на это скажет
е?
Воцарилось долгое напряженное молчание. Потом Кливер заговорил:
Ц Мне нужно обдумать.
Маркхэм терпеливо ждал. Через несколько минут Кливер собрался с мыслями
и выпрямился.
Ц Я расскажу вам, что я делал в ту ночь, вы можете верить или не верить Ц к
ак хотите.
Он опять превратился в холодного сдержанного игрока.
Ц Меня не интересует, сколько у вас там свидетелей, Ц это все, что вы от м
еня услышите. Я мог бы рассказать вам это с самого начала. Но я не видел смы
сла в том, чтобы самому лезть в кипяток, когда тебя не подталкивают. Вы мог
ли бы поверить мне во вторник, но теперь у вас что-то на уме, и вы хотите про
извести арест, чтобы заставить газеты молчать.
Ц Рассказывайте свою историю, Ц приказал Маркхэм. Ц Если это правда, в
ам нечего беспокоиться насчет газет.
Кливер знал, что это верно. Никто Ц даже закоренелые враги Маркхэма на по
литической арене Ц никогда не обвинял его в приобретении популярности
путем совершения несправедливости, даже самой незначительной.
Ц В сущности, здесь нечего особенно рассказывать. Я пришел к дому мисс Од
елл около полуночи, но я не входил к ней в квартиру и даже не звонил у ее две
рей.
Ц Вы всегда наносите визиты таким образом?
Ц Выглядит подозрительно, конечно. И, однако, это правда. Я хотел повидат
ь ее. Но когда я подошел к ее двери, я переменил решение.
Ц Минуту. Но как вы вошли в дом?
Ц Через боковую дверь, она выходит на аллейку. Я всегда входил через нее,
когда она бывала открыта… Мисс Оделл просила меня об этом, чтобы телефон
ист не видел, как часто я бываю у нее.
Ц И в ту ночь дверь была открыта?
Ц А как же еще я мог в нее войти? Даже если бы у меня был ключ, он не принес бы
никакой пользы, потому что дверь закрывается изнутри на задвижку. И ведь,
правда, я теперь припоминаю, что это было первый раз, когда дверь была отпе
рта ночью.
Ц Хорошо. Вы вошли в дом. Что дальше?
Ц Я прошел вдоль задней стены холла и прислушался у двери в квартиру мис
с Оделл. Я подумал, что у нее там кто-нибудь мог быть, и я не хотел звонить, ес
ли она будет не одна.
Ц Извините, я вас перебью, мистер Кливер, Ц вмешался Ванс. Ц Что застави
ло вас думать, что там кто-то был?
Кливер заколебался.
Ц Может быть, это потому, что незадолго до этого вы звонили мисс Оделл, и в
ам ответил мужской голос?
Кливер медленно кивнул.
Ц Я не вижу особенных причин, чтобы отрицать это… Да, это и есть причина.

Ц Что вам сказал этот человек?
Ц Чертовски мало. Он сказал: «Хэлло», и когда я попросил мисс Оделл, то он о
тветил, что ее нет и повесил трубку.
Ванс повернулся к Маркхэму.
Ц Это, я думаю, объясняет рассказ Джессапа о телефонном звонке в квартир
у мисс Оделл без двадцати двенадцать.
Ц Возможно.
Маркхэм говорил без всякого интереса. Он ждал рассказа Кливера о том, что
произошло дальше, и возобновил свой вопрос с того момента, когда его прер
вал Ванс.
Ц Вы сказали, что прислушивались у двери в квартиру? Почему вы не позвони
ли?
Ц Я услышал внутри мужской голос.
Маркхэм напрягся.
Ц Мужской голос? Вы уверены?
Ц Как я сказал, так и было. Ц Кливер был непоколебим. Ц Мужской голос. Ин
аче я бы позвонил.
Ц Могли бы вы узнать этот голос?
Ц Вряд ли. Он был невнятным и звучал очень хрипло. Но для меня это был незн
акомый голос, и я бы сказал, что это был тот самый голос, который отвечал мн
е по телефону.
Ц Вы могли разобрать, что он говорил?
Кливер нахмурился и устремил взгляд мимо Маркхэма в открытое окно.
Ц Я знаю, на что это похоже, Ц медленно сказал он. Ц Я не думал об этом тог
да. Но, когда я на следующий день прочитал газеты, эти слова всплыли у меня
в памяти.
Ц Какие слова? Ц нетерпеливо спросил Маркхэм.
Ц Ну, насколько я мог разобрать, он сказал: «О, господи! О, господи!» Ц два и
ли три раза.
В мрачном и старом помещении, казалось, повеяло ужасом Ц ужасом, усугубл
енным тем небрежным, вялым тоном, каким повторил этот крик боли и страдан
ия Кливер. После короткого молчания Маркхэм спросил:
Ц Когда вы услышали голос этого человека, что вы сделали?
Ц Я тихонько прошел обратно и вышел на улицу через боковую дверь. Потом я
поехал домой.
Опять наступила пауза. Показания Кливера были удивительными, но они цели
ком совпадали с заявлением Мэнникса. В это время Ванс подал голос из глуб
ины своего кресла.
Ц А скажите, мистер Кливер, что вы делали в промежутке между вашим звонко
м к мисс Оделл без двадцати двенадцать и тем временем, когда вы вошли чере
з боковую дверь дома без пяти двенадцать?
Ц Я ехал в подземке с 23-й улицы, Ц последовал ответ, после долгого молчан
ия.
Ц Странно, очень странно, Ц Ванс изучал кончик своей сигареты. Ц Тогда
ведь вы не могли никому звонить в течение пятнадцати минут, а?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики