ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта молодая женщина убеждена в том,
что я затеваю интрижку. А теперь, Ц сказал он, Ц пройдемте до Белфильда и
добьемся аудиенции у Элис.
Пока мы шли по городу, Ванс объяснял.
Ц В первое же утро, когда мы осматривали квартиру Канарейки, я убедился,
что тайну убийства никогда не раскрыть слоновыми полицейскими методам
и. Это тонкое, хорошо продуманное преступление, несмотря на его кажущуюс
я откровенность. Обычное расследование ничего бы не дало. Нужна была час
тная информация. Поэтому, когда я увидел фотографию прелестной Элис на п
исьменном столе среди бумаг, я сразу решил: «Ага! Подруга покойной Маргар
ет. Она может знать как раз то, что нам нужно». И, когда сержант показал нам с
вою широкую спину, я положил фото в карман. Других фотографий поблизости
не было. На этой была обычная сентиментальная надпись «Навеки твоя» и по
дпись «Элис». Конечно, я стер надпись перед тем, как вручить фото проницат
ельной Сивилле у Брауна…
И вот мы у Белфильда с надеждой хоть на какое-то просветление.
Белфильд был небольшой дорогой отель, расположенный в районе 30-х улиц.
Ванс послал свою карточку мисс Ла Фоcc и получил ответ, что она примет его ч
ерез несколько минут.
Несколько минут, однако, превратились в три четверти часа, и было уже неда
леко до полудня, когда мальчик-посыльный явился, чтобы проводить нас к ле
ди.
Природа наградила мисс Ла Фосс многочисленными дарами, а те, которыми он
а позабыла наделить, мисс Ла Фосс произвела сама. Это была крупная блонди
нка. Ее большие голубые глаза были опушены густыми ресницами, поддельнос
ть которых она не могла скрыть. Одета она была тщательно и со вкусом.
Ц Так вы мистер Ванс, Ц проворковала она, Ц я часто вижу ваше имя в горо
дских новостях.
Ванса передернуло.
Ц А это мистер Ван Дайн, Ц любезно сказал он, Ц простой юрист, который п
о этой причине отвергнут фешенебельным еженедельником.
Ц Может быть, вы присядете? (Я уверен, что точно так же мисс Ла Фосс держала
сь на сцене: приглашение присесть было произнесено церемонно и с желание
м произвести впечатление.) Просто не знаю, почему вы меня навестили. Но я д
умаю, что вы зашли по делу. Может быть, вы хотите, чтобы я присутствовала на
светском базаре или что-нибудь в этом роде? Но я так занята, мистер Ванс. Вы
не можете себе представить, как я занята своей работой… Я просто влюблен
а в свою работу, Ц добавила она с восторженным вздохом.
Ц Я уверен, что в нее влюблены и многие тысячи зрителей, Ц отозвался Ван
с в своей лучшей салонной манере. Ц Но, к несчастью, я не могу предложить в
ам украсить своим присутствием какой-нибудь базар. Я пришел по гораздо б
олее серьезному поводу. Вы были очень близким другом мисс Маргарет Оделл
.
При упоминании имени Канарейки, мисс Ла Фосс вскочила с места. Она внезап
но потеряла весь свой любезно-элегантный вид. У нее сверкнули глаза и рез
ко дрогнули веки. Усмешка исказила линию ее рта, похожего на лук Купидона,
и она сердито затрясла головой.
Ц Послушайте, вы! Что вы о себе думаете? Я ничего не знаю и мне нечего сказа
ть! Уходите отсюда Ц вы и ваш юрист.
Но Ванс не пошевелился. Он вынул портсигар и тщательно выбрал себе сигар
ету.
Ц Ничего, если я закурю? Вы сами не хотите сигарету? Я получаю их от своего
константинопольского агента, они превосходные.
Девушка вспыхнула и бросила на него презрительный взгляд. Куколка превр
атилась в сварливую женщину.
Ц Убирайтесь из моей квартиры или я вызову частного сыщика! Ц Она повер
нулась к телефону.
Ванс подождал, пока она не сняла трубку.
Ц Если вы это сделаете, мисс Ла Фосс, я прикажу вызвать вас в прокуратуру
для допроса, Ц спокойно заявил он, откидываясь назад и закуривая сигаре
ту.
Она медленно положила трубку и обернулась.
Ц Что вы хотите сказать, а? Допустим, что я знала Марджи, ну и что? Вам-то как
ое до этого дело?
Ц Увы! Никакого, Ц любезно улыбнулся Ванс. Ц Но, по правде говоря, там со
бираются арестовать субъекта, который не имел никакого отношения к ваше
й подруге. То есть к ее убийству. Я друг прокурора, поэтому хорошо осведомл
ен о том, что происходит. Полиция рыщет кругом в бешенстве и не известно, д
о чего она доберется. Я думал, что могу избавить вас от массы неприятносте
й, если бы просто, по-дружески, поболтал с вами. Конечно, Ц добавил он, Ц ес
ли вы предпочитаете, чтобы я сообщил ваше имя полиции, я так и сделаю и дам
им возможность допросить вас в своей неподражаемой манере. Должен, однак
о, сказать, что сейчас они находятся в блаженном неведении относительно
вашей дружбы с мисс Оделл, и если вы разумно взглянете на это, то поймете, ч
то им вовсе незачем это сообщать.
Девушка стояла, держа руку на телефонной трубке, и внимательно изучала В
анса.
Он говорил беззаботно и она наконец решила сесть.
Ц Может быть, теперь вы не откажетесь от сигареты? Ц спросил он тоном сн
исходительного примирения.
Она машинально взяла сигарету, не сводя с него глаз, как будто пыталась оп
ределить, насколько ему можно доверять.
Ц Кого же они думают арестовать?
Ц Парня по имени Скил. Дурная мысль, правда?
Ц Его! Ц В ее голосе прозвучало презрение, связанное с отвращением. Ц Э
того дешевого негодяя? Да у него не хватит смелости кошку задушить.
Ц Совершенно верно. Но ведь это еще не причина посылать его на электриче
ский стул? Ц Ванс наклонился вперед и ободряюще улыбнулся. Ц Мисс Ла Фо
сс, если вы уделите мне пять минут и забудете при этом, что вы меня не знает
е, я дам вам честное слово, что про вас не узнает ни полиция, ни прокурор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики