ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Послышалось легкое щелканье, и мотор ав
томатически выключился… Почти ужасающая тишина последовала за этим; он
а была нарушена сардоническим смехом Ванса.
Ц Ну, что же, старина, Ц лениво заметил Ванс, неторопливо возвращаясь в г
остиную, Ц вот вам ваши неоспоримые факты.
В дверь громко постучали и затем показалось встревоженное лицо дежурив
шего у двери полицейского.
Ц Все в порядке, Ц хрипло успокоил его Маркхэм. Ц Я позову вас, когда вы
понадобитесь.
Ванс лег на тахту и достал сигарету. Закурив, он заложил руки за голову и в
ытянул ноги, как человек, в котором внезапно ослабло огромное физическое
напряжение.
Ц Господи помилуй, Маркхэм, Ц протянул он, Ц мы были детьми в лесу. Неоп
ровержимое доказательство Ц подумать только! Если закон допускает это,
как говорит мистер Бамль, то закон Ц осел, идиот. Маркхэм, я краснею при та
ком признании, но это мы с вами были ослами.
Маркхэм, потрясенный, стоял у аппарата, не сводя глаз с пластинки. Наконец
он вошел в комнату и устало рухнул в кресло.
Ц Эти ваши драгоценные факты! Ц продолжал Ванс. Ц Если в них как следуе
т покопаться, что от них останется? Спотсвуд приготовил запись для фоног
рафа Ц страшно просто. Сейчас все этим занимаются.
Ц Да. Он говорил, что у него дома на Лонг-Айленде есть мастерская, где он и
ногда работает.
Ц Это, несомненно, облегчало дело. Голос на пластинке просто-напросто ег
о собственный, поднятый до фальцета Ц это лучше, чем женский, потому что о
н сильнее и резче. Что касается наклейки, то он просто содрал ее с обычной
пластинки и наклеил на свою. В эту ночь он принес Оделл несколько новых пл
астинок и спрятал свою между ними. После театра он разыграл свою жуткую м
аленькую драму и затем аккуратно удалился со сцены, чтобы полиция подума
ла, что представление устроил настоящий грабитель. Но перед уходом он по
ставил пластинку и запустил ее. Парчу и бронзовую вазу он поставил на фон
ограф, чтобы создать впечатление, что им редко пользовались. И ему это уда
лось, потому что никто и не подумал в него заглянуть. Зачем? Потом он попро
сил Джессапа вызвать такси Ц все совершенно естественно. Пока он ждал т
акси, игла дошла до записи криков. Они были хорошо слышны: ночью звуки разн
осятся отчетливо. Больше того, проходя через деревянную дверь, они терял
и свой фонографический тембр.
Ц Но синхронность его вопросов и ответов на пластинке?
Ц Это проще всего. Помните, Джессап говорил нам, что Спотсвуд стоял, поло
жив одну руку на щит, когда послышались крики. Он просто следил за своими ч
асами. В тот момент, когда он услышал вопль, он начал отсчитывать промежут
ки времени и задал воображаемой леди вопрос, как раз вовремя, чтобы получ
ить ответ пластинки. Все было рассчитано заранее; он, несомненно, все пров
ерил в своей лаборатории. Но тут все чертовски просто. Пластинка большая,
около двенадцати дюймов диаметром, чтобы игла прошла ее до конца, требуе
тся около пяти минут. Записав крики в конце, он обеспечил себя временем, чт
обы выйти вызвать такси. Когда машина, наконец, подошла, он поехал прямо в
Стюйвезент-клуб, где встретился с судьей Редферном и до трех часов играл
в покер. Если бы он не повстречал судью, то, несомненно, заставил бы кого-ни
будь еще запомнить его приезд и тем обеспечил бы себе алиби.
Маркхэм мрачно покачал головой.
Ц Милосердный господь. Неудивительно, что при каждой малейшей возможно
сти он докучал меня просьбами позволить ему снова увидеть эту квартиру.
Такая улика, как эта пластинка, должно быть, не давала ему спать по ночам.
Ц Маркхэм мрачно покачал головой.
Ц Нет, мне кажется, что если бы я не нашел ее, то он сумел бы стать ее облада
телем, как только караул у двери был бы снят. Конечно, его раздражало, что д
оступ в квартиру был неожиданно закрыт, но не думаю, чтобы его это очень бе
спокоило. Едва тетка Канарейки вступила бы во владение вещами, он очутил
ся бы тут как тут и сравнительно легко завладел бы пластинками. Конечно, д
аже выкрав пластинку, он не уменьшал риска, но Спотсвуд не из тех, кто отст
упает перед таким риском. Нет, тут все было продумано почти с научной тщат
ельностью. Его подвел простой случай.
Ц А Скил?
Это было еще одно несчастное обстоятельство. Когда в одиннадцать Спотсв
уд и его дама вернулись, он притаился в шкафу. Он видел, как Спотсвуд душил
свою любовницу и приводил в беспорядок квартиру. Потом, когда Спотсвуд у
шел, он вылез из своего убежища. Вероятно, он смотрел на девушку, когда из ф
онографа раздались эти леденящие кровь вопли… Бог мой! Вообразите. Каков
о в холодном поту смотреть на убитую женщину и вдруг услышать за спиной п
ронзительные крики! Это было слишком даже для закаленного Тони. Не удивл
яюсь, что он забыл всякую осторожность и оперся о стол… А затем сквозь две
рь раздался голос Спотсвуда и ответ с пластинки. Это, должно быть, изумило
Скила. Вероятно, ему на мгновение показалось, что он теряет рассудок. Но оч
ень скоро до него дошло значение происходящего, и я вижу воочию, как он ухм
ыляется про себя. Он, конечно, знал, кто был убийца Ц непохоже на него, чтоб
ы он не выяснил, кто были поклонники Канарейки. И вот прямо к его ногам, как
манна небесная, сваливается самая замечательная возможность шантажиро
вать, о чем только может мечтать такой юный джентльмен. Он, без сомнения, п
редался розовым мечтам о жизни в довольстве за счет Спотсвуда. Когда чер
ез несколько минут позвонил Кливер, то он просто сказал, что леди нет дома
, а затем принялся обдумывать свой собственный уход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики