ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ког
да меня рано поднимают, это плохо отражается на моей печени. Ц Он проворн
о и деловито пожал всем руки.
Ц Где же тело? Ц спросил он, оглядывая комнату. Взгляд его упал на тахту.
Ц Ага. Это дама.
Торопливо подойдя к мертвой девушке, он быстро осмотрел ее, особенно вни
мательно шею и пальцы рук, потрогал руки и голову, чтобы определить услов
ия, при которых наступила смерть, и, наконец, распрямил ее сведенные члены
и положил ее на диванные подушки, приготовив таким образом тело для боле
е подробного исследования.
Все остальные двинулись в спальню, и Хэс пригласил экспертов по отпечатк
ам пальцев следовать за ним.
Ц Посмотрите все как следует, Ц обратился он к ним. Ц Но обратите особо
е внимание на этот стальной ларец и на ручку кочерги. Да и шкатулку для док
ументов в той комнате проверьте до низу.
Ц Ладно, Ц согласился капитан Дюбуа. Ц Мы начнем тут, пока док возится в
той комнате.
И они с Беллами принялись за работу. Естественно, нас больше всего интере
совало то, что делал капитан. Целых пять минут мы следили за тем, как он исс
ледует погнутые стальные стенки ларца и гладкую полированную ручку коч
ерги. С величайшей осторожностью он придерживал исследуемые предметы з
а края, и, вставив в глаз стеклышко ювелира, направлял свет своего карманн
ого фонарика на каждый их квадратный дюйм. Наконец он хмуро обернулся к н
ам.
Ц Ни одного отпечатка, Ц объявил он. Ц Чисто вытерто.
Ц Так я и знал, Ц проворчал Хэс. Ц Ясно, что это была профессиональная р
абота. Ц Он повернулся к другому эксперту. Ц Нашли что-нибудь, Беллами?

Ц Ничего утешительного, Ц последовал ответ Ц Несколько старых запыл
ившихся пятнышек.
Ц Похоже, что ничего у нас не вышло, Ц с досадой отметил Хэс. Ц Хотя я над
еюсь кое-что найти в той комнате.
В эту минуту доктор Доремус вошел в спальню, снял с кровати простыню, верн
улся к тахте и накрыл тело убитой девушки. Затем он захлопнул свой чемода
нчик, нахлобучил шляпу и выступил вперед, всем своим видом показывая, что
он очень торопится.
Ц Простой случай удушения с захватом сзади, Ц проговорил он, почти не р
азделяя слов. Ц Синяки от пальцев на передней части горла. Нападение, дол
жно быть, неожиданное. Быстрая работа. Хотя покойная, очевидно, пыталась с
опротивляться.
Ц Как вы думаете, доктор, как было разорвано ее платье? Ц спросил Ванс.
Ц Ах, это. Не могу сказать. Она могла сделать это сама Ц знаете, бессознат
ельные движения в поисках воздуха.
Ц Не очень-то вероятно, а?
Ц Почему бы и нет? Платье разорвано, букет сорван, а тот парень, который ее
душил, держал ее за горло обеими руками. Кто еще мог это сделать?
Ванс пожал плечами и закурил сигарету. Хэс, раздраженный его вмешательст
вом, как будто не относящимся к делу, задал следующий вопрос:
Ц Не могут ли эти следы на пальцах означать, что с нее срывали кольца?
Ц Возможно. Это свежие ссадины. Кроме того, на левом запястье есть нескол
ько царапин, указывающих на то, что у нее с руки, возможно силой, снимали бр
аслет.
Ц О'кей, это подходит, Ц удовлетворенно заметил Хэс. Ц И похоже, что они
сорвали у нее что-то с шеи.
Ц Вероятно, Ц согласился безразлично доктор Доремус. Ц Кусочек цепоч
ки порезал ее около правого плеча.
Ц А когда это было?
Ц Девять-десять часов назад. Скажем, около половины двенадцатого… може
т быть, немного раньше, во всяком случае не позже полуночи. Ц Он беспокой
но покачивался на носках. Ц Еще что?
Хэс задумался.
Ц Я думаю, это все, док, Ц решительно заявил он. Ц Я сейчас же отвезу тело
в морг. Вскрывать будем как можно скорее, когда вы освободитесь.
Ц Утром вы получите рапорт. Ц И несмотря на явное желание уехать побыст
рее, доктор Доремус прошел в спальню и пожал руки Хэсу, Маркхэму и инспект
ору Морану, вслед за чем торопливо вышел.
Хэс проводил его до двери, и я слышал, как он велел офицеру, дежурившему сн
аружи, позвонить в департамент здравоохранения, чтобы за телом прислали
санитарную машину.
Ц Просто восхищен всем этим, Ц сказал Ванс Маркхэму. Ц Вы тут из кожи ле
зете по случаю отбытия в мир иной красотки белокурой и нежной, а этот весе
лый доктор беспокоится только о своей печени, функции которой нарушены р
анним пробуждением.
Ц Что же тут поделаешь? Ц вздохнул Маркхэм. Ц Его-то газеты не пришпори
вают как следует… А кстати, почему это вы спрашивали о разорванном плать
е?
Ванс лениво осматривал кончик своей сигареты.
Ц Заметьте, Ц сказал он, Ц леди была явно захвачена врасплох, потому чт
о, если бы перед этим была борьба, ее не смогли бы схватить сзади, сидящую н
а тахте. Поэтому ее платье и корсаж, несомненно, были еще целы, когда ее схв
атили. Несмотря на утверждение вашего лихого Парацельса, непохоже, чтобы
она почувствовала, что платье ей сдавило грудь и ей не хватает воздуха: то
гда бы она разорвала сам лиф, зацепив его изнутри. Но, если вы заметили Ц л
иф цел, единственно, что было разорвано, это пышная кружевная оборка снар
ужи, и ее разорвали, сильно потянув сбоку, тогда как, при данных обстоятель
ствах, она могла бы потянуть ее вниз от себя.
Инспектор Моран слушал внимательно, но Хэс казался нетерпеливым и обесп
окоенным; он, очевидно, относился к разорванному платью как к не имеющему
значения второстепенному обстоятельству.
Ц Больше того, Ц продолжал Ванс, Ц на ней был корсаж. Если бы она сама со
рвала его, когда ее душили, он несомненно упал бы на пол, потому что она вед
ь яростно сопротивлялась. Мы видели, как изогнулось ее тедо, ее колено был
о подвернуто, и одна туфля свалилась с ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики