ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Рад, что вы приехали, сэр, Ц сказал он. Затем он повернулся к Вансу с сер
дечной улыбкой и протянул ему руку.
Ц Так, сыщик-любитель снова с нами. Ц В его голосе слышалась дружелюбна
я насмешка.
Ц Совершенно верно, Ц промурлыкал Ванс. Ц Как работает ваша индукцион
ная катушка в это прелестное сентябрьское утро, сержант?
Ц Все в порядке.
Тут лицо Хэса внезапно помрачнело и он повернулся к Маркхэму.
Ц Скверное это дело, сэр. Какого черта они выбрали Канарейку для своей гр
язной работы? На Бродвее полно всяких Дженни, которые могли бы улетучить
ся со сцены и не вызвать ни минуты переполоха по этому поводу, но они должн
ы были обязательно пристукнуть царицу Савскую.
В то время как он говорил, Уильям М. Моран, старший офицер из бюро розыска, в
ошел в маленькую переднюю и пожал всем руки. Хотя он встречался со мной и с
Вансом всего один раз, да и то случайно, он помнил нас обоих и учтиво обрат
ился к нам по именам.
Ц Очень хорошо, что вы приехали, Ц сказал он Маркхэму своим мягким, хоро
шо поставленным голосом. Ц Сержант Хэс даст вам предварительную информ
ацию, какую вы сочтете необходимым услышать. Я сам еще блуждаю в потемках:
я только что сюда прибыл.
Ц Много же я вам могу сообщить, Ц проворчал Хэс, провожая нас в гостиную.

Квартира Маргарет Оделл состояла из двух довольно больших комнат, соеди
нявшихся широкой дверью с аркой, завешенной тяжелыми дамасскими портье
рами. Дверь из главного холла вела в маленькую переднюю длиной около вос
ьми футов и четырех шириной, с двойными дверями венецианского стекла, от
крывавшимися в большую гостиную. Другого входа в квартиру не было, и в спа
льню можно было пройти только через арку из гостиной.
В гостиной стояла большая тахта, покрытая куском парчи и повернутая к ка
мину, а за ней узкий длинный стол из розового дерева с инкрустацией. На про
тивоположной стене, между передней и дверью в спальню, висело огромное з
еркало в стиле Марии-Антуанетты, под которым стоял столик из красного де
рева на гнутых ножках. За аркой возле большого окна помещался стенвеевск
ий рояль, прекрасно отделанный орнаментом эпохи Людовика XV. В углу направ
о от камина, стоял письменный столик на витых ножках, и корзина для бумаг.
Налево от камина стояло прелестнейшее булевское бюро, какое я только ког
да-нибудь видел. Несколько прекрасных репродукций Буше, Фрагонара и Ват
то висело на стенах. В спальне находился комод, туалетный стол и нескольк
о позолоченных стульев. Вся квартира, казалось, соответствовала беспечн
ому и легкомысленному существу, каким была Канарейка.

Когда мы вошли из передней в гостиную и огляделись, нашим глазам предста
ло зрелище ужасного разгрома. Казалось, кто-то в безумной спешке перевер
нул всю квартиру вверх дном.
Ц Не очень-то чисто они обделали это дело, Ц сказал инспектор Моран.
Ц Надо сказать спасибо, что они не воспользовались динамитом, Ц едко ск
азал Хэс.
Но не общий беспорядок приковал к себе наше внимание. Как только мы вошли,
наши взгляды сейчас же притянуло тело девушки, которое находилось в неес
тественном полулежачем положении в углу тахты, ближайшем к нам. Ее голов
а была как бы силой запрокинута назад, а распустившиеся волосы спадали н
а обнаженное плечо застывшим водопадом расплавленного золота. Черты ее
лица были сильно искажены, а само лицо совершенно потеряло окраску, глаз
а смотрели прямо перед собой мертвым взглядом, рот был открыт, губы втяну
ты внутрь. На шее по обеим сторонам горлового хряща виднелись ужасные те
мные синяки. Она была одета в легкое вечернее платье из черных кружев на к
ремовом шифоновом чехле, а через валик тахты была перекинута вечерняя на
кидка, отделанная горностаем.
Было очевидно, что она тщательно боролась с тем, кто ее задушил. Кроме ее р
астрепанных волос, об этом говорили полуоторванный рукав платья и разор
ванное на груди великолепное кружево. Маленький корсаж из искусственны
х орхидей оторвался от лифа и смятый лежал у нее на коленях. Одна атласная
туфелька соскочила с ноги, а ее правое колено было повернуто внутрь, как б
удто она хотела, опираясь на тахту, вырваться из рук убийцы, сжимающих ее г
орло. Пальцы рук были скрючены и оставались так, без сомнения, с момента см
ерти.
Из оцепенения ужаса, в который привел нас вид этого тела, вывел деловитый
голос Хэса.
Ц Понимаете, м-р Маркхэм, она явно сидела в углу этой кушетки, когда кто-т
о внезапно схватил ее сзади.
Маркхэм кивнул.
Ц Надо было быть очень сильным человеком, чтобы задушить ее так легко.
Ц Это верно, Ц согласился Хэс.
Он нагнулся и показал на пальцы девушки, покрытые ссадинами.
Ц Они и кольца содрали с нее, притом очень неосторожно. Ц Затем он показ
ал на разорванную платиновую цепочку, усеянную крошечными жемчужинкам
и, которая свисала с ее плеча. Ц И сорвали что-то у нее с шеи, разорвав при э
том цепочку. Они ничего не пропустили и времени даром не теряли. Благород
ная джентльменская работа. Чисто и красиво.
Ц Где медицинский эксперт? Ц спросил Маркхэм.
Ц Сейчас придет, сообщил ему Хэс. Ц Дока Доремуса невозможно никуда выт
ащить, пока он не позавтракает.
Ц Он может обнаружить что-нибудь еще, чего не видим мы.
Ц Для меня с избытком достаточно того, что я вижу, Ц заявил Хэс. Ц Вы тол
ько взгляните на эту квартиру. Здесь не было бы хуже после канзасского ци
клона.
Мы отвернулись от угнетающего зрелища мертвой девушки и двинулись на се
редину комнаты.
Ц Пожалуйста, не дотрагивайтесь ни до чего, м-р Маркхэм, Ц предупредил Х
эс, Ц я послал за экспертами по отпечаткам пальцев, они будут с минуты на
минуту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики