ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кроме Спотсвуда, ни
кого не осталось, и на этот раз борьба происходила между ним и Вансом. Спот
свуд попросил одну карту, Ванс не взял ни одной. Наступило напряженное мо
лчание. Мне показалось, что атмосфера была насыщена электричеством, друг
ие, казалось, тоже ощущали это, потому что они следили за игрой с необычным
вниманием. Ванс и Спотсвуд, однако, окаменели в позах снисходительного с
покойствия. Я пристально наблюдал за ними, но не мог уловить ни малейшего
намека на какое бы то ни было чувство. Ванс начинал первым. Не говоря ни сл
ова, он пододвинул груду тяжелых фишек к центру стола Ц теперь сумма нам
ного превосходила ставки, которые были сделаны за вечер. Но Спотсвуд нем
едленно присоединил к фишкам Ванса груду своих. Затем он спокойно пересч
итал оставшиеся у него фишки и подтолкнул их на середину стола, негромко
сказав.
Ц На все.
Ванс еле заметно пожал плечами.
Ц Вы выиграли, сэр. Ц Он любезно улыбнулся Спотсвуду и повернул свои ка
рты вверх лицом. Он держал четыре туза.
Ц Черт бы вас побрал! Ведь это покер! Ц воскликнул Аллен с усмешкой.
Ц Это покер! Ц воскликнул Маркхэм. Ц Остаться ни при чем с четырьмя туз
ами, когда на столе столько денег.
Кливер тоже проворчал что-то в знак своего недоумения, а Мэнникс неодобр
ительно поджал губы.
Ц Я, понимаете ли, мистер Ванс, никого не хочу затронуть, Ц сказал он, Ц н
о когда наблюдаешь за такой игрой глазами делового человека, то поневоле
скажешь, что вы сдались слишком рано.
Спотсвуд поднял на него глаза.
Ц Вы не правы, джентльмены, по отношению к мистеру Вансу, Ц сказал он. Ц
Он играл безукоризненно. Даже с четырьмя тузами его сдача совершенно пра
вильна.
Ц Конечно, правильна, Ц поддержал его Аллен. Ц Вот это была схватка!
Спотсвуд кивнул и, обратившись к Вансу, сказал:
Ц Так как, по-видимому, точно такая же ситуация никогда не повторится сн
ова, то самое малое, что я могу сделать, чтобы выразить свое восхищение ваш
им замечательным расчетом, Ц это удовлетворить ваше любопытство. У мен
я не было ничего.
Спотсвуд положил карты на стол и перевернул их. У него была пятерка, шесте
рка, семерка и восьмерка треф и валет червей.
Ц Не могу согласиться с вами, мистер Спотсвуд, Ц заявил Маркхэм. Ц Мист
ер Ванс мог так легко обыграть вас, а сдался.
Ц Но рассмотрите положение, Ц Спотсвуд говорил негромким ровным голо
сом. Ц После того, как мистер Кливер и вы спасовали, а я все-таки остался, х
отя мистер Ванс предложил такие высокие ставки, само собой разумелось, ч
то у меня должен быть либо стрит, либо флеш, либо стрит-флеш. Думаю, что могу
считать себя, без ложной скромности, настолько хорошим игроком, чтобы ос
таваться и без этого.
Ц И я могу уверить вас, Маркхэм, Ц вмешался Ванс, Ц что мистер Спотсвуд
достаточно хороший игрок, чтобы оставаться, не имея действительно стрит
-флеш. Это единственная комбинация, которая оправдала себя при пари к одн
ому. И вот я повысил ставку, и мистер Спотсвуд должен был присоединить к не
й половину суммы, находившейся на столе, чтобы остаться. Никакая комбина
ция меньше, чем стрит-флеш, не оправдала бы риска. С прикупом одной карты у
мистера Спотсвуда было два шанса из сорока семи или больше чем один шанс
из трех получить выгоду из этих комбинаций.
Ц Совершенно верно, Ц заметил Спотсвуд. Ц Однако после того, как я прик
упил свою единственную карту, у мистера Ванса мог возникнуть только один
вопрос: сделал я свой стрит-флеш или нет? Мистер Ванс заключил, и совершен
ий правильно, что если бы у меня не было этой комбинации или был бы простой
стрит или флеш, то я не принял бы вызова на такую крупную сумму. Вряд ли оди
н игрок из тысячи пошел бы на такой риск на простом блефе. Поэтому, если бы
мистер Ванс не сдался со своими четырьмя тузами, когда я повысил ставку, т
о он поступил бы чересчур опрометчиво и безрассудно. Конечно, сейчас выя
снилось, что я действительно обманывал его, но это не опровергает того фа
кта, что самое правильное и логическое для мистера Ванса было сдаться.
Ц Вы абсолютно правы, Ц согласился Ванс. Ц Как сказал мистер Спотсвуд,
вряд ли один игрок из тысячи согласился бы играть на все, не имея на руках
стрит-флеш и зная, что у меня на руках есть готовая комбинация. Кстати, мож
но сказать, что мистер Спотсвуд прибавил еще кое-что к психологическим т
онкостям игры; как вы видели, он проанализировал мой поступок с тонкой и ч
еткой логикой.
Спотсвуд ответил на комплимент поклоном. Кливер повернулся к картам и ст
ал тасовать их. Но напряженный интерес к игре уже был нарушен, и она не воз
обновилась.
С Вансом, казалось, долгое время происходило что-то странное. Он сидел, на
хмурившись, устремив взгляд на кончик своей сигареты, и прихлебывал виск
и в озабоченном и отвлеченном состоянии. Наконец, он встал и подошел к кам
ину, где стал рассматривать сезанновскую акварель, которую он подарил Ма
ркхэму несколько лет назад. Все это, несомненно, указывало на его внутрен
нее недоумение. Когда в разговоре наступила пауза, он вдруг резко оберну
лся и взглянул на Мэнникса.
Ц Скажите, мистер Мэнникс, Ц он говорил несколько рассеянно, Ц как же с
лучилось, что вы не приобщились к покеру? Все деловые люди в душе игроки.
Ц Это-то верно, Ц задумчиво отозвался Мэнникс. Ц Но уж только для меня
покер не игра. Определенно нет. Слишком много в нем научности. И он недоста
точно быстр для меня, в нем нет поворота, высшей точки, если вы понимаете, о
чем я говорю. Вот рулетка Ц это да. Когда я был в Монте-Карло прошлым летом
, я просадил там за десять минут больше денег, чем вы, джентльмены, проигра
ли тут за целый вечер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики