ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да он едва помнит о ее существовании! И если какой-нибу
дь идиот из полиции вобьет себе в голову, что Луи замешан в этом деле, я буд
у подтверждать его алиби Ц да поможет мне бог! Ц если даже это будет пос
ледним, что мне суждено сделать в жизни.
Ц Вы мне все больше и больше нравитесь, Ц сказал Ванс; и когда она, прощая
сь, протянула руку, он поднес ее к губам.
В машине Ванс был задумчив. Он заговорил только у здания уголовного суда.

Ц Эта простушка Элис Ц привлекательное создание, Ц сказал он. Ц Она с
лишком хороша для Мэнникса. Женщины так хитры и так доверчивы. Женщина мо
жет читать в душе мужчины с почти волшебной проницательностью, но, с друг
ой стороны, она слепа, когда дело касается ее мужчины. Заметьте веру милой
Элис в Мэнникса. Возможно, он сказал ей, что работал в конторе в понедельни
к вечером. Конечно, она не верит этому, но она знает, заметьте, знает, что ее
Луи не мог быть причастным к смерти Канарейки. Ну хорошо, будем надеяться,
что она права, и Мэнникс не будет арестован, по крайней мере до тех пор, пок
а не будет поставлен новый спектакль на его средства… Боже! Если для того,
чтобы быть детективом, требуется посещать ревю Ц я вынужден подать в от
ставку. Впрочем, слава богу, что леди не посетила в понедельник вечером ки
но!
Приехав в прокуратуру, мы нашли Маркхэма и Хэса совещающимися. Перед Мар
кхэмом лежал блокнот, страницы которого были испещрены записями. Его оку
тывало облако сигарного дыма. Хэс сидел напротив него, положив локти на с
тол, а подбородок на руки. Он казался все тем же забиякой, но был чем-то расс
троен.
Ц Я рассматриваю вместе с сержантом это дело, Ц пояснил Маркхэм, бегло
взглянув в нашу сторону. Ц Мы пытаемся привести факты в относительный п
орядок, чтобы выяснить, не пропустили ли мы чего-нибудь. Я рассказал сержа
нту об угрозах доктора Линдквиста и о том, что постовой Фиппс не опознал К
ливера. Но чем больше мы узнаем, тем безнадежнее, по-видимому, запутываетс
я все дело.
Он собрал все бумаги и скрепил их зажимом.
Ц Фактически у нас нет улик против кого бы то нибыло. Сомнительные обсто
ятельства связаны со Скилом, доктором Линдквисгом и Кливером, да и наше и
нтервью с Мэнниксом не освобождает его от подозрений. Но что мы имеем, ког
да разберемся во всем этом как следует? У нас есть отпечатки пальцев Скил
а, которые могли быть оставлены, однако, в понедельник днем. Доктор Линдкв
ист приходит в ярость, когда мы спрашиваем, где он был в понедельник вечер
ом, а потом предлагает нам неубедительное алиби. Он уверяет, что питал к де
вушке отцовские чувства, тогда как в действительности был в нее влюблен.
Кливер отдал брату на вечер свою машину и солгал об этом, чтобы я думал, чт
о он был в понедельник вечером в Бунтоне. А Мэнникс дает уклончивые ответ
ы на все вопросы, касающиеся его отношения к девушке…
Ц Не сказал бы, что у вас собрана плохая информация, Ц сказал Ванс, усажи
ваясь рядом с сержантом. Ц Это все могло бы оказаться чертовски ценным, е
сли бы было приведено в надлежащий порядок. Мне кажется, вся трудность за
ключается в том, что не хватает нескольких составных частей этой загадки
. Найдите их, и я ручаюсь, что все встанет на свои места, как в мозаике.
Ц Легко сказать найдите, Ц проворчал Маркхэм. Ц Если бы мы знали, где их
искать.
Хэс зажег потухшую сигару и сделал нетерпеливое движение.
Ц От Скила нам, вероятно, не отделаться. Он Ц тот парень, который сделал э
то, и не будь тут Эйба Рубина, я бы уже вытряс из него всю правду. И, кстати, ми
стер Ванс, у него был собственный ключ от квартиры мисс Оделл. Ц Он нереш
ительно взглянул на Маркхэма. Ц Не хочу, сэр, выглядеть критиканом, но ка
жется мне, что мы напрасно тратим время в погоне за этими джентльменами
Ц дружками Оделл Ц Кливером и Мэнниксом, и этим самым доктором.
Ц Может быть, вы и правы. Ц Маркхэм, казалось, был склонен к тому, чтобы со
гласиться с Хэсом. Ц Во всяком случае, я бы хотел узнать, почему Линдквис
т вел себя таким образом.
Ц Ну, может быть, это что-нибудь и прояснит, Ц уступил Хэс. Ц Если док так
далеко зашел с мисс Оделл, что угрожал застрелить ее, и если он вышел из се
бя, когда вы попросили его предъявить свое алиби, то, может быть, он скажет
нам что-нибудь? Почему бы нам его не припугнуть?
Ц Отличная мысль, Ц отозвался Ванс.
Маркхэм взглянул в свою записную книжку.
Ц Я совершенно свободен сегодня днем, так что вы сможете доставить его с
юда, сержант. Если понадобится, вручите повестку, но только чтобы он приех
ал. И сделайте это сразу же. Ц Он нервно побарабанил пальцами по столу. Ц
Я собираюсь заняться этими людишками, которые запутывают все. Линдквист
так же хорош для начала, как и другой. Либо я приведу все эти таинственные
подозрения в такой вид, что с ними можно будет работать, либо я докопаюсь,
что они знают. Тогда мы будем видеть, на чем стоим.
Хэс мрачно пожал всем руки и вышел.
Ц Бедный страдалец, Ц вздохнул Ванс, глядя ему вслед, Ц отчаянию, боли и
гневу открыты пути в его душу.
Ц И в вашу бы были открыты, Ц огрызнулся Маркхэм, Ц если бы газеты все в
ремя терзали вас за безделье… Кстати, не собираетесь ли вы сегодня сообщ
ить аам какие-то радостные вести или что-нибудь в этом роде?
Ц Кажется, я питал такую надежду. Ц Несколько минут Ванс безразлично гл
ядел в окно. Ц Маркхэм, этот Мэнникс притягивает меня, как магнит. Он утом
ляет и раздражает меня. Он заполняет мои грезы. Он тяготеет надо мной, как
проклятие.
Ц Это и есть ваши новости?
Ц Я не успокоюсь, Ц продолжал Ванс, Ц пока не узнаю, где Луи Мэнникс был
с одиннадцати до двенадцати ночи в понедельник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики