ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От него за версту разило духом лондонских трущоб. Жестом приказав Фо
ксу остановиться, Джейсон подкрался к бандиту сзади и ударил его по голо
ве рукояткой пистолета. Тот рухнул на землю.
Ц Проберись к лошадям и сделай так, чтобы они разбежались, когда я махну
рукой. Затем спрячься и жди моего сигнала. Стреляй только в том случае, есл
и на тебя нападут, и бей без промаха. Понятно?
Фокс согласно кивнул. Джейсон продолжил преследовать остальных бандит
ов в одиночку.
Пройдя немного, он вдруг услышал справа от себя шорох. Прижавшись к ствол
у большого дуба, Джейсон весь напрягся, обратившись в слух. Через какое-то
время снова хрустнула ветка, уже значительно ближе, и Джейсон поднял пис
толет.
Рейчел дошла до лагеря, но остановилась в тени деревьев, не решаясь выйти
на свет, который отбрасывал догорающий костер. Ни Джейсона, ни Фокса побл
изости не было. Куда они подевались? Из-за чего весь этот переполох? Вот гл
упцы. Она стреляла не хуже, если не лучше, чем они; и вот пожалуйста, ее писто
леты лежали на самом виду у огня. Рейчел мысленно ругала себя за то, что не
прихватила с собой хотя бы один, когда они с Джейсоном ускользнули из лаг
еря.
Ц Однако делать нечего, Ц пробормотала она себе под нос и стремглав бро
силась к костру. Тут она увидела, что пистолеты Джейсона тоже лежат на мес
те. Не успела Рейчел опомниться, как чья-то большая мясистая лапища накры
ла ей рот, заглушив крик.
Рейчел узнала нападавшего по омерзительному запаху. Это был Мейс Бингз.
После того происшествия на конюшне, когда он так грубо приставал к ней, он
а бы узнала этот запах из тысячи.
Ц Ну-ка, милашка, что это у нас здесь, а? Ц прошипел он ей в ухо, но вдруг осе
кся, когда Рейчел со всей силы ударила его локтем в живот.
Она брыкалась и отбивалась, как могла, но Бингз держал ее мертвой хваткой
своими огромными, похожими на кувалды лапами. Неожиданно он ударил Рейче
л кулаком в челюсть. Она почувствовала, как резко у нее закружилась голов
а. В следующее мгновение она погрузилась во мрак. Бингз вскинул Рейчел на
плечо и быстро направился к лошадям.
В этот момент неподалеку раздался выстрел, а затем послышались звуки бор
ьбы. Кто это? Мюррей или Перси схватился с Боумонтом? Очень скоро кто-то из
них все равно одержит верх. Но Бингз решил не дожидаться финала.

* * *

Джейсону повезло: его выстрел поразил цель, и первый наемник рухнул навз
ничь как подкошенный. Второй бандит оказался огромным детиной, раза в дв
а больше первого. Он двигался удивительно быстро, трудно было ожидать та
кого проворства от столь крупного мужчины. Джейсон вытащил нож и бросилс
я вперед, собираясь перерезать ему горло, но не тут-то было Ц верзила лов
ко увернулся от удара и тоже выхватил нож.
Сцепившись, они сражались с яростью и жестокостью завсегдатаев портовы
х притонов. Когда противник с силой прижал Джейсона к дереву и собрался н
анести удар коленом в пах, граф решил применить отвлекающий маневр: он сд
елал глубокий вздох и крикнул.
Почти мгновенно в ночной тишине раздалось тихое ржание и топот копыт раз
бегающихся в разные стороны лошадей. Верзила замешкался на какую-то дол
ю секунды, и Джейсон нанес ему сильный и точный удар в пах. Этого оказалось
достаточно, чтобы высвободить руку, в которой был зажат нож, Ц клинок вз
метнулся, и еще один враг оказался поверженным.
Осталось двое. Куда они могли подеваться, будь они прокляты?
Джейсон остановился и прислушался.
Ц Эй, парни, встретимся в Бекуорте! Ц громко выкрикнул чей-то хорошо зна
комый голос.
Бингз! Джейсон вдруг живо вспомнил тот день, когда после драки на конюшне
они с Рейчел обсуждали план побега и отъезд в Бристоль в полной уверенно
сти, что Мейс лежит без сознания.
Ц Этот мерзавец гораздо хитрее, чем я думал, Ц пробормотал граф себе по
д нос и бросился в ту сторону, откуда послышался голос.
И вдруг его осенило, что голос Мейса доносился совсем не с той стороны, где
паслись их лошади, которых Фокс разогнал, а оттуда, где были привязаны их
собственные лошади. Когда Джейсон свистнул, подзывая Араби, раздался выс
трел.
Ц Фокс!
Ц Я попал в него, Джейс! Ц прокричал мальчик. Судя по всему, он преследова
л бандита, несмотря на то что был безоружен.
Джейсон бросился вперед, не разбирая дороги, гонимый страшным предчувст
вием беды.
Где Рейчел? Неожиданно, ломая кусты, навстречу Джейсону выскочил Араби. Г
раф вскочил на своего черного как смоль жеребца и бросился к тому месту, г
де оставил жену. На поросшей мхом земле одиноко лежало скомканное одеяло
. Вокруг никого не было.
Ц Рейчел! Ц Джейсон что было мочи и, развернув Араби, поскакал в сторону
холма на удаляющийся стук копыт.
Когда Джейсон выскочил на поляну, из-за деревьев ему навстречу выбежал Ф
окс.
Ц Рейчел у Мейса Бингза! Ц выкрикнул он, затем наклонился и поднял с зем
ли свой пояс с двумя пистолетами фирмы «Хокен» и пояс Рейчел с ее английс
кими «кларками».
Ц Перезаряди свое оружие и жди меня здесь, Ц скомандовал Джейсон, броса
я Фоксу его пустой пистолет.
Ц Джейс, стой, Араби…
Только теперь в слабых отблесках костра Джейсон увидел кровь на шее свое
го коня.
Ц Этот ублюдок, должно быть, хотел перерезать ему горло, когда не смог с н
им справиться, Ц гневно проговорил граф и спрыгнул с коня. Было очевидно
, что Араби не сможет выдержать долгую и напряженную скачку.
Ц Что нам теперь делать? Ц спросил Фокс дрожащим от волнения голосом.
Ц Перезаряди пистолеты, Ц мрачно ответил граф. Ц Нам придется поймать
двух лошадей из тех, которых ты распугал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики