ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Боже, о чем я только думаю?»
Ц мысленно корила себя Рейчел.
Джейсон отошел от Рейчел и наклонился над Брэдли, который опять потерял
сознание.
Ц Теперь моя очередь признаваться, Рейчел, Ц сказал граф. Ц Вы правы, я
совершил грубую ошибку. Когда маркиз узнает, что я сделал с Мейсом, он нико
гда больше не отпустит Фокса в Фальконридж. Теперь дед будет следить за м
ной, как сокол за мышью. Ц Джейсон нервно ходил взад и вперед рядом с непо
движным телом Мейса. Ц Можно, конечно, забрать Фокса и прямо сейчас отпра
виться в Бристоль.
Рейчел ощутила пустоту где-то глубоко внутри себя, но внешне оставалась
спокойной.
Ц Мы не можем этого сделать. Корабль, на который вы должны сесть, еще в пут
и и придет в Дублин только через несколько недель, Ц произнесла она безр
азличным тоном.
Ц Я боялся, что вы скажете нечто подобное, Ц угрюмо проговорил Джейсон.
День их бракосочетания неуклонно приближался, оставалось совсем немно
го времени.
Ц Необходим другой план, Ц решительным тоном заявила Рейчел.
Ц Да, но, пока у нас его нет, давайте приведем в чувство беднягу Брэдли. Пус
ть поможет нам погрузить Мейса на повозку, чтобы отправить его подальше
отсюда.
Чуть позже в тот же день, объезжая поля, Рейчел размышляла о новом плане по
бега. Ситуация резко изменилась. Сегодня вечером должен состояться бал у
Маунтджоев. Как только Брэдли и его подопечный вернутся в усадьбу Джейс
она, учитель верховой езды будет обязан сообщить маркизу о том, как легко
Джейсон расправился с ним и боксером.
Что еще можно предпринять для того, чтобы свадьба графа и Рейчел не состо
ялась?
Еще раньше, размышляя о замужестве, Рейчел пришла к выводу о том, что если
бы у нее был выбор, она предпочла бы не выходить замуж, но раз это невозмож
но, тогда ей нужен был муж, которого она могла контролировать, то есть для
семейной жизни ей требовался мужчина Ц полная противоположность Джей
сону Боумрнту.
Но в то же время Рейчел чувствовала, что ее непреодолимо влечет к этому бе
зрассудному графу-янки. Он, несомненно, испытывал такое же чувство к ней.
Рейчел была абсолютно уверена, что, если бы его не вынуждали жениться на н
ей, граф обязательно попытался бы ее соблазнить, а добившись своего, тут ж
е забыл бы о ней. Рейчел казалось, что она привлекает Джеймса только физич
ески. Но что чувствовала она сама?
Ц Как все запутано, Ц пробормотала Рейчел вслух.
Несмотря на все его недостатки, Джейсону можно было доверять, он всегда д
ержал свое слово. И он не был невоспитанным наглецом, как ей показалось сн
ачала. Помимо того, что он необыкновенно красив, умен и обворожителен, ког
да это было нужно, и способен на глубокие чувства, граф умел хранить верно
сть друзьям и даже пожертвовал своей страстью к мореплаванию, когда это
потребовалось, чтобы освободить свою команду. Он всей душой любил сироту
-полукровку и заботился о Фоксе как о родном брате. Джейсон даже готов вып
олнить все условия сделки с двуличным маркизом, если решится вопрос их б
рака.
Существовало только одно решение Ц сыграть свадьбу. Надо было это призн
ать. «Я, наверное, схожу с ума», Ц думала Рейчел, похлопывая Редди по холке
. Она полностью погрузилась в свои размышления о страстном желании, кото
рое неизменно вызывал у нее Джейсон. Интересно, что было бы, окажись они со
вершенно одни в какой-нибудь гостинице? Она снова и снова прокручивала у
себя в голове эту мысль.
Если они поженятся, дед Джейсона будет абсолютно уверен, что выиграл эту
партию. Исчезнет необходимость неусыпно охранять Фокса, и тогда можно бу
дет с легкостью похитить мальчика. Джейсон сможет переправить его в Амер
ику, оставив Рейчел здесь. Ее отец прекратит наконец искать для нее жених
ов, а сама Рейчел и ее муж будут находиться по разные стороны океана. Она с
может жить так, как ей хочется, и Джейсон тоже будет свободен.
Конечно, предстояло преодолеть много трудностей, чтобы осуществить эту
смелую идею, но сложнее всего было набраться смелости и сказать об этом Д
жейсону. Рейчел боялась, что скорее всего он рассмеется ей в лицо, когда уз
нает, что она придумала. И все-таки такой выход из сложившейся ситуации ре
шил бы почти все проблемы. Сейчас Рейчел не хотела думать о последствиях
своего решения и новых проблемах, которые обязательно появятся.
Фокс ласково похлопывал Литл-Чифа, пока тот ел яблоко с его руки.
Ц Ты заслужил награду за удовольствие, которое мне доставил сегодня, Ц
сказал мальчик, вспоминая, какой восторг испытал, перескакивая через нев
ысокие препятствия из живой изгороди во время их с Джейсоном утренней пр
огулки, которую они совершили под бдительным взором Брэд-ли. После паден
ия Фокса с лошади взрослые долго не решались позволить ему прыгнуть чере
з изгородь, но мальчик так их упрашивал, что Джейсон в конце концов уступи
л.
Уговорить учителя верховой езды было гораздо труднее, но Фокс добился св
оего. Он с удивлением заметил, что мужчины были настроены слегка враждеб
но по отношению друг к другу. У Брэдли распухла челюсть, как будто ему нане
сли, как сказал бы дедушка, отличный удар правой. Может быть, учитель и Дже
йс подрались? Наверное, это как-то было связано с отъездом Мейса. Когда Фо
кс спустился утром 114 к завтраку, ему сказали, что граф уволил его. Джейс не
стал объяснять, почему он принял такое решение, а Фокс не настаивал, так ка
к недолюбливал боксера. Но ему очень нравился Брэдли, и мальчик надеялся,
что учитель верховой езды останется с ним.
Литл-Чиф потерся мордой о щеку Фокса, надеясь еще получить лакомство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики