ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Е
сли бы в этот момент она могла сделать глубокий вздох, то досталось бы все
м олухам на свете Ц и людям, и лошадям!
Ц Редди! Если бы ты уже не был кастрирован, я бы сделала это сама, Ц пробо
рмотала Рейчел, скрежеща зубами от злости, и взглянула на своего коня, кот
орый испуганно ржал и пятился к реке. В отличие от пугливого и нервного Ре
дди большой черный жеребец стоял как вкопанный, ожидая команды хозяина,
который, спрыгнув на землю, направился к Рейчел. Пытаясь выбраться из лип
кой жижи, она встала на четвереньки. Волосы ее растрепались и свесились в
низ. Из-за их завесы Рейчел могла видеть только высокие черные сапоги нез
накомца. Ей казалось, что она смотрит сквозь гроздья влажного мха, свисаю
щего с дерева. Подняв глаза выше, Рейчел увидела длинные мускулистые и си
льные ноги человека, привыкшего к седлу. Она отбросила тяжелые, слипшиес
я волосы назад и оценила стоявшего перед ней мужчину.
Сложен он был великолепно Ц высокий, широкоплечий, с узкой талией. На нем
были лосины для верховой езды из оленьей кожи, которые так плотно облега
ли его, что не приходилось гадать о том, что они скрывают, и белая рубашка и
з тонкого льняного полотна, распахнутая до середины груди, густо поросше
й черными волосами. Рейчел уперлась взглядом в незнакомца, точнее, в ту ча
сть его тела, которая располагалась ниже живота и заметно выдавалась впе
ред. Созерцание достоинств незнакомца было неожиданно прервано низким
басовитым смешком.
Этот наглец еще смеет насмехаться над ней, пока она, стоя на четвереньках,
копошится в липкой жиже, как свинья в грязной луже.
Ц Вы совершенно невоспитанный и безрассудный человек! Ц возмутилась
Рейчел. Ц Мало того что вы вышибли меня из седла, так еще и позволяете себ
е забавляться этим!
Ц Примите мои извинения, но у меня и в мыслях этого не было, когда я несся г
алопом по излучине реки, Ц проговорил мужчина, с опаской оглядываясь на
зад. Ц Кто-то стрелял в меня. Поскольку оружия у меня нет, я решил, что риск
ованно и неразумно подставляться под пули.
Ц Вы глупец, это не в вас стреляли. Ц Рейчел презрительно хмыкнула. Ц Ск
орее всего это местные браконьеры охотятся на реке.
Ц Не знаю, как вы, англичане, относитесь к таким ситуациям, но мы в Америке
считаем, что один выстрел, прозвучавший рядом с тобой, Ц это случайность
. Вторую пулю, просвистевшую у виска, мы воспринимаем как личную угрозу. Ес
ли, конечно, ты не олень, на которого устроили охоту.
Ц Вы больше напоминаете кричащего от страха осла, Ц еле слышно проборм
отала Рейчел, только теперь сообразив, что незнакомец говорит с акцентом
. Должно быть, это и есть новоиспеченный наследник Каргрейва. Она должна н
аконец встать на ноги и посмотреть ему в глаза. При своем росте Рейчел, как
правило, оказывалась выше мужчин, однако сейчас был явно не тот случай.
Мужчина протянул ей свою сильную загорелую руку, чтобы помочь подняться
, и в этот момент ласковую тишину летнего дня снова разорвал звук выстрел
а.
Ц Ложитесь! Быстро! Ц скомандовал незнакомец, снова толкая Рейчел в гря
зь и накрывая ее своим телом. Ц У вас, случайно, нет с собой пистолета?
В глазах у Рейчел потемнело, дышать стало труднее. Этот верзила весил око
ло ста семидесяти фунтов, не меньше! Прежде чем она успела ответить, незна
комец пополз к зарослям шелковицы, волоча Рейчел за собой.
Ц Вы все еще уверены, что «наш друг» охотится на оленей? Ц шепотом спрос
ил он.
Ц Если вам нравится сбивать с ног всех, кто встречается на пути, лучше уж
давите их насмерть, как насекомых, иначе оставшиеся в живых могут взятьс
я за оружие, хотя бы в целях самообороны, Ц язвительно прошипела Рейчел.
Хотела бы она понять, что здесь происходит. Очевидно одно: тот, кто стрелял
, не собирался причинить вред именно им.
Ц Эй! Это я, Рейчел Ф… Ц выкрикнула Рейчел в том направлении, откуда разд
ался выстрел.
Ц Замолчите! Вы что, с ума сошли? Нас же заметят! Ц Мужчина зажал ей рот вы
пачканной в грязи рукой, прервав на полуслове.
Рейчел укусила его и выплюнула попавший в рот ил. Мужчина отдернул руку и
тихо выругался, затем схватил ее за мокрую рубашку и поволок в самую гущу
растущего у берега кустарника.
Ц Слушайте меня внимательно, я говорю только один раз. Либо вы в точности
делаете то, о чем я прошу, либо я заставлю вас замолчать и потащу на себе. Ва
м понятно?
Прогремел еще один выстрел, и молодое деревце, находившееся буквально в
метре от них, раскололось надвое. Незнакомец тянул Рейчел за собой с тако
й силой, что рубашка вылезла у нее из брюк и задралась вверх. Однако он, не о
бращая на это никакого внимания, с безмолвным упорством продирался скво
зь густые заросли кустарника, растущего вдоль извилистого берега реки. Р
ейчел молчала Ц у нее во рту пересохло от страха. Теперь было совершенно
ясно, что кто-то намеренно пытается пристрелить их, вернее, этого «очаров
ательного» молодого человека. Незнакомец сердито посмотрел на Рейчел, к
огда они остановились передохнуть у большого раскидистого дуба.
Ц Ну что вы теперь скажете? Ц спросил он, приподняв черную бровь.
«Самоуверенный янки», Ц подумала про себя Рейчел, но в ответ неохотно ки
внула в знак согласия.
Ц Сейчас я свистну Араби Ц он проскачет вдоль реки и найдет нас.
Ц Хотите сказать, что ваша лошадь откликается на свист? Ц криво ухмыльн
улась Рейчел.
Ц Когда Араби будет здесь, я быстро вскочу в седло, наклонюсь и схвачу ва
с за руку, Ц продолжал незнакомец, не обращая внимания на тон Рейчел. Ц П
риготовьтесь, встаньте позади меня, так как мне придется почти одновреме
нно втащить вас в седло, пришпорить коня и пустить его галопом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики