ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейсон поднял бровь и вопросительно взглянул на Драма.
Ц Ты ведь уехал из Лондона еще до того, как весь свет начал смаковать эту
новость. Какой же это был грандиозный скандал. Похоже, старик передал нео
граниченное право пользования земельными владениями и инвестициями св
оему племяннику Мэтью. Видимо, он сыт по горло выходками своего дорогого
Фредерика, его постоянными долгами и дуэлями. Раньше герцога не особо во
лновало то, что сын вел беспутный образ жизни, но он не смог смириться с те
м, что тот оказался неудачником. В результате его отпрыск получит никчем
ный титул, несколько мелких поместий, но никаких средств, чтобы содержат
ь их или самого себя, Ц пояснил Драм.
Ц Если только он не найдет себе богатую жену, Ц добавил Джейсон.
Ц Его попытка заполучить Рейчел была верхом глупости. Как будущий герц
ог, даже без состояния, он мог бы найти богатую невесту из городского сосл
овия. У них больше денег, чем мозгов, и, чтобы сделать дочь герцогиней, они н
е поскупились бы на приданое. А теперь дружище Фредди упустил и этот шанс,
Ц сказал Драм, изобразив на лице удовлетворение.
Ц Интересно, если Форрестелу будет предъявлено обвинение в уголовном п
реступлении, может палата лордов лишить его права наследования титула?
Ц спросил Джейсон.
Драм согласно кивнул:
Ц С благословения своего многоуважаемого отца, который не замедлит пос
тавить этот вопрос на обсуждение августейшего собрания. К сожалению, я н
е нашел ни малейшей зацепки, где может скрываться Форрестел сейчас.
Ц Рано или поздно его все равно поймают. А пока я почти абсолютно уверен,
что попытки пристрелить или отравить меня прекратятся на какое-то время
и я смогу спокойно покинуть берег Альбиона, Ц заключил Джейсон, осушая с
вой бокал.
Ц Я бы не был так уверен, Ц осторожно заметил Драм. Ц Существует опасно
сть, что…
Ц Так, о какой опасности идет речь, а? Ц спросил ворвавшийся в библиотек
у Роджер. Он так и не переоделся после утренней вылазки в лес, и его костюм
для верховой езды был весь в пыли. Он подошел к раскладному столику и нали
л себе выпить.
Ц Джейсон считает, что теперь Форрестел оставит попытки убить его. Я с эт
им не согласен. Этот негодяй будет винить во всех своих неудачах графа, я и
мею в виду его опозоренное имя, неудачную попытку похитить Рейчел Фэрчай
лд и потерю титула. Он не успокоится, пока не отомстит, Ц пояснил Драм.
Ц Теперь этому бедолаге нечего терять, так ведь? Ц спросил Роджер. Ц Мы
должны сделать все возможное, чтобы Форрестел предстал перед судом, и че
м скорее, тем лучше. Нельзя допустить, чтобы он объявился в церкви и начал
палить из пистолета!
Ц О да, конечно. Мы не можем позволить, чтобы что-нибудь помешало супруже
скому счастью вашего кузена, не так ли? Ц лукаво спросил Драм и посмотрел
на Джейсона с озорной искоркой в глазах.
Дверь в библиотеку была открыта, и Рейчел слышала разговор мужчин с того
момента, как к ним присоединился Роджер. Перед тем как обнаружить свое пр
исутствие, она затаилась Ц ей хотелось знать, что ответит Джейсон на реп
лику Драма.
Ц Если учесть, что до церемонии бракосочетания осталось чуть больше не
дели, сомневаюсь, что моему супружескому счастью, Ц граф сделал паузу, чт
обы подчеркнуть эти слова, Ц что-либо угрожает.
Ирония в его голосе о многом говорила Рейчел. Джейсон не мог дождаться, ко
гда пройдет эта постылая церемония и он сможет наконец уехать.
Ц Форрестел считается одним из лучших стрелков, Ц сказала она, входя в
комнату. Ц И если на этот раз он соизволит сам явиться по вашу душу, вмест
о того чтобы нанимать неумелых убийц, я не исключаю возможности, что он пр
истрелит вас еще до конца этой недели.
Джейсон удивился, увидев Рейчел. Он пересек комнату и поцеловал ей руку. Р
оджер и Драм вежливо поклонились. После злосчастного похищения прошло д
ва дня, охоту на лис отменили, и все гости разъехались по домам.
Ц Я думал, графиня, что вы утром уехали в Лондон за вашим приданым, Ц сказ
ал Джейсон.
От прикосновения его теплых, чувственных губ по всему телу Рейчел пробеж
ала дрожь, пробуждая желание. Неужели граф заметил, что даже его прикосно
вение возбуждает ее?
Ц Хэрри настояла на том, чтобы сопровождать меня. Кажется, она мне не дов
еряет и хочет присутствовать на последней примерке. Но прежде чем мы отп
равимся в Лондон, Хэрри должна дождаться Мелвина, который завтра специал
ьно приедет сюда из поместья, чтобы сопровождать нас в Лондон, Ц объясни
ла Рейчел.
Она отняла руку и перевела разговор на обсуждение практических действи
й.
Ц Итак, что вы собираетесь делать с Фредериком Форрестелом? Ц спросила
она прямо.
Ее манера переходить сразу к сути дела рассмешила Джейсона.
Ц Временами, графиня, вы грубоваты и прямолинейны, совсем как янки, Ц ск
азал он усмехаясь.
Ц Совсем не обязательно оскорблять меня, милорд. Драм сделал вид, что отк
ашливается, пытаясь скрыть, что ему нравится чувство собственного досто
инства этой дерзкой девчонки.
Ц Пока я нахожусь здесь, сыщики с Боу-стрит обшаривают Лондон, заглядыва
я во все места, где часто бывал наш злодей, другие агенты проверяют морски
е порты от Грейвсенда до Брайтона. Если он сел на какой-нибудь корабль, то
через несколько дней мы узнаем об этом. Ну а затем я вернусь в наш перенасе
ленный город и возглавлю охоту. И будьте уверены, мы загоним лису в нору,
Ц объяснил он Рейчел.
Ц Я верю вам, Драм, Ц ответила она.
С очень серьезным выражением лица Драм отвесил поклон.
Джейсон с нескрываемым интересом наблюдал за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики