ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вдруг это с
лучится прямо здесь и сейчас?
Эта мысль тревожила Рейчел, мешая наслаждаться поцелуями, которыми осып
ал ее Джейсон. Она из последних сил пыталась подчинить свое тело голосу р
азума. «Не дай ему взять тебя прямо здесь! Это должно произойти только в пе
рвую брачную ночь. Слуги должны увидеть девственную кровь на простынях и
засвидетельствовать, что этот брак подлинный и его нельзя аннулировать
». Но Рейчел боялась, что если сейчас откажет Джейсону, то это приведет его
в ярость и навсегда отвернет от нее. Где ей взять силы, чтобы отказаться о
т умопомрачительного наслаждения, которое дарили его ласки? Что, если эт
о единственный и последний шанс заполучить этого мужчину?
Джейсон обхватил руками Рейчел за грудь, как в ту памятную ночь, когда он н
еожиданно отключился и уснул, и она вновь ощутила разочарование и унижен
ие, которые испытала тогда. Ее спутанные мысли обрели вдруг четкость и яс
ность: нельзя позволить графу овладеть ею до свадьбы, ни в коем случае. Она
должна уйти прямо сейчас. До крови кусая губы, чтобы заглушить стон отчая
ния, Рейчел отвернулась от Джейсона и вырвалась из его объятий.
Они стояли друг против друга, тяжело дыша. От неудовлетворенного желания
все тело Джейсона напряглось; в отчаянной попытке взять себя в руки он сж
ал кулаки и стиснул зубы. Рейчел не осмеливалась опустить глаза, так как у
же хорошо знала, что увидит под обтягивающими лосинами графа. Ее первым ж
еланием было бежать со всех ног, но она никогда не была трусихой и обладал
а слишком твердым и решительным характером, чтобы изменить себе в такой
непростой для нее ситуации.
Фокс внимательно следил за грабителями.
Ц Давай позабавимся сначала, а потом убьем. Что скажешь? Ц проговорил т
от, который был пониже.
Ц Нет. Помнишь, что сказал его светлость? Она может наделать много шуму. Н
адо поторопиться, Ц ответил высокий и достал из кармана потертого сюрт
ука зловещего вида нож.
Фокс увидел, как блеснуло лезвие, когда убийца склонился над неподвижным
телом баронессы. Мальчик вышел из своего укрытия и направил на бандита п
истолет Джейса.
Ц Бросайте нож и отойдите от леди.
Ц Откуда ты взялся? Ц спросил коротышка и с угрожающим видом двинулся в
сторону Фокса.
Ц Защитник-то не больше наперстка! Ц язвительно заметил высокий, остав
ив баронессу. Ц Возвращайся-ка ты, жеребчик, на конюшню, пока ноги целы.
Ц Это вам придется уйти. И оставьте леди в покое!
Ц Послушай, малыш, не дури. Тоже мне смельчак выискался! Ц раздраженно п
роговорил тот, у которого был нож, и сделал знак своему товарищу, чтобы тот
избавился от Фокса.
Зная, что у него только один патрон, мальчик решил, что нож представляет бо
льшую опасность. В тот момент, когда он приготовился стрелять, баронесса
застонала и пошевелилась, и все трое невольно посмотрели на нее. Женщина
пыталась встать на четвереньки.
Рейчел сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, и сказала:
Ц Вы выбрали не очень удачный способ извиниться за ваше грубое поведен
ие за ужином. Не думаю, что вы просто хотели меня соблазнить, когда писали
записку с приглашением прийти сюда.
Ц Я писал записку? Ц удивленно переспросил граф. Ц Это вы назначили мн
е свидание, графиня.
Ц Я?! Ц удивилась, в свою очередь, Рейчел. Она начинала понимать, что проис
ходит. Ц Вы тоже получили записку?
Ц Да, от вас. Я узнал ваш почерк. Ц Джейсон смотрел на Рейчел, недоверчиво
прищурившись. Ц Что за игру вы опять затеяли?
Рейчел не знала, что ей делать: смеяться, плакать или провалиться сквозь з
емлю от стыда.
Ц Это сделала моя сестра. Хэрри Ц мастерица подделывать чужой почерк. Е
ще в школе она писала записки учителям от родителей девочек, которые с не
й учились. Ей достаточно один раз взглянуть на чей-нибудь почерк Ц и она
тут же скопирует его.
Ц Да, но я не понимаю, зачем… Ц Джейсон вдруг осекся, не будучи уверен, чт
о хочет знать ответ на свой вопрос.
Но Рейчел сама решила на него ответить:
Ц У Хэрри навязчивая идея: она считает, что мы с вами великолепная пара. Е
й очень не понравилось, как мы вели себя за ужином.
Джейсон невесело усмехнулся:
Ц Этим поступком она пыталась защитить вас от презренного труса, коим я
являюсь в ее глазах, и представить меня рыцарем в сияющих доспехах, котор
ый должен завоевать ваше расположение.
Не успела Рейчел ответить, как прогремел выстрел.
Ц Где стреляют? Ц встревоженно спросила она.
Ц Мне кажется, стреляли в лесу, прямо за этими постройками. Оставайтесь з
десь, Ц приказал граф и побежал в сторону леса, откуда слабо доносились г
олоса и крики. Один голос был женским.
Ц Вы с ума сошли! Ц воскликнула Рейчел и, подобрав юбки, бросилась вслед
за Джейсоном. Ц Кто-то охотится за вами, а вы собираетесь бежать в лес в не
проглядной темноте совершенно один!
Граф остановился. Рейчел подбежала к нему и схватила за руку. Джейсон сер
дито сказал ей:
Ц Бегите лучше в дом за помощью. Кто-то в беде, и у меня нет времени на спор
ы.
С этими словами он снова бросился вперед. Рейчел не отставала от него, руг
ая весь мужской род за ихглупость и ослиное упрямство. На бегу она достал
а из кармана свой пистолет фирмы «Кларк».
Ц Я всегда беру с собой оружие, когда выхожу ночью из дома одна. Очень раз
умная предосторожность. Советую последовать моему примеру, милорд, прин
имая во внимание последние события.
Джейсон обернулся и, увидев в руке Рейчел пистолет, скомандовал:
Ц Дайте его мне!
Ц Он мой, и я знаю, что с ним-делать. Если бы в ту ночь вы не были так пьяны, то
помнили бы, что с его помощью я спасла вас, Ц резко ответила Рейчел и брос
илась вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики